Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
251–289/289
sorting
251 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
Notwithstanding the preceding subparagraph, freezer vessels shall be authorized to carry automatic sorting equipment on board, provided that its sole function is commercial grading of all the fish caught and intended for freezing.
Ne glede na predhodni pododstavek je zamrzovalnim plovilom dovoljeno hraniti na krovu samodejno opremo za razvrščanje, pod pogojem da je njena edina funkcija trgovinsko razvrščanje vse ulovljene ribe, ki je namenjena za zamrznitev.
252 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Warehoused goods shall be allowed to undergo usual forms of handling to improve their packaging or marketable quality or to prepare them for shipment, such as breaking bulk, grouping of packages, sorting and grading, and repacking.
Pri uskladiščenem blagu mora biti predvidena možnost opravljanja običajnih ravnanj, namenjenih izboljšanju njegovega izgleda ali tržne kakovosti ali pripravi na prevoz, kot so ločevanje ali sestavljanje tovorkov, sortiranje in razvrščanje blaga ter prepakiranje.
253 Prevajalska redakcija
izobraževanje
any economical operator who acts between the sender and the universal service provider, by clearing, routing and/or pre-sorting postal items, before channelling them into the public postal network of the same or of another country;
gospodarski operater, ki deluje med pošiljateljem in izvajalcem univerzalne storitve s prevzemanjem, usmerjanjem in/ali predhodnim razvrščanjem poštnih pošiljk, preden se te usmerijo v javno poštno omrežje iste ali druge države;
254 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0031
"treatment" means the physical, thermal, chemical or biological processes, including sorting, that change the characteristics of the waste in order to reduce its volume or hazardous nature, facilitate its handling or enhance recovery;
"obdelava" so fizikalni, termični, kemični ali biološki procesi vključno s sortiranjem, ki spremenijo lastnosti odpadkov, zato da se zmanjša njihova prostornina ali nevarne lastnosti, da se laže ravna z njimi ali da se poveča regeneracija;
255 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1298
At the latest on 1 July 2002, a separator trawl or a trawl with a sorting grid shall be used to catch common shrimps and Aesop shrimps in conformity with detailed rules which Member States shall establish in accordance with Article 46.
Najkasneje do 1. julija 2002 se za lov navadne peščene kozice in Ezopove kozice uporabljata koča z izločevalcem ali koča z izločevalno rešetko v skladu s podrobnimi pravili, ki jih države članice uvedejo v skladu s členom 46.
256 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0466
are labelled clearly showing their destination, and bearing the indication "product must be subjected to sorting or other physical treatment to reduce aflatoxin contamination before human consumption or use as an ingredient in foodstuffs".
je na izdelkih jasno označen namen ter, da so opremljeni z označbo "pred uporabo izdelka za prehrano ljudi ali kot sestavine živil se mora izdelek sortirati ali drugače mehansko obdelati z namenom zmanjšanja kontaminacije z aflatoksini".
257 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2174
are labelled clearly showing their destination, and bearing the indication 'product must be subjected to sorting or other physical treatment to reduce aflatoxin contamination before human consumption or use as an ingredient in foodstuffs'."
nosijo jasno oznako namembnega kraja in napis proizvod je treba pred uporabo v prehrani ljudi ali kot sestavino v živilih sortirati ali drugače mehansko obdelati, da se zmanjša onesnaženje z aflatoksini."
258 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0118
In trade the original of the health certificate or commercial document must be submitted to the veterinary authorities responsible for the processing plant and the intermediate storage warehouse - cold storage facility - or sorting facility;
Pri trgovini je treba original zdravstvenega spričevala ali komercialnega dokumenta predati veterinarskim organom, ki so odgovorni za predelovalni obrat in začasno skladišče, hladilnico ali sortirnico;
259 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1700
According to the criteria laid down by each institution pursuant to Article 9, there shall be an initial sorting process with the purpose of separating documents that are to be preserved from those that have no administrative or historical value.";
V začetnem procesu razvrščanja se ločijo dokumenti, ki jih je treba ohraniti, od tistih, ki nimajo nobene upravne ali zgodovinske vrednosti, po merilih, ki jih določi vsaka institucija v skladu s členom 9.";
260 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0121
Commission Directive 98/53/EC(4), as amended by Directive 2002/27/EC(5), should be amended to include specific provisions for maize to be subjected to sorting, or other physical treatment, before human consumption or use as an ingredient in foodstuffs.
Direktivo Komisije 98/53/ES [4], kakor je bila spremenjena z Direktivo 2002/27/ES [5], je treba spremeniti tako, da bo vključevala posebne določbe za koruzo, ki jo je treba sortirati ali drugače mehansko obdelati, preden se uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina v živilih.
261 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R0954
They shall be taken in such a manner that at least one sample is taken from each hold or subdivision of the hold to which access can be gained, or from the fish on deck before or after sorting in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No 3094/86.
Vzorci se jemljejo tako, da se vsaj po en vzorec vzame iz vsakega ladijskega skladiščnega prostora bodisi njegovega oddelka, do katerega je možen dostop, bodisi od rib na palubi pred sortiranjem ali po njem, v skladu s členom 2 Uredbe (EGS) št. 3094/86.
262 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3256
Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addresingd machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforsting or stapling machines)"
Drugi pisarniški stroji (npr, razmnoževalni stroji hektografski ali na matrice, stroji za naslavljanje, avtomatski stroji za izplačilo bankovcev, stroji za sortiranje, štetje in zavijanje kovancev, stroji za šiljenje svinčnikov, stroji za perforiranje ali spajanje z žičnimi sponkami)
263 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0039
Those services shall be limited to the clearance, sorting, transport and delivery of items of domestic correspondence and incoming cross-border correspondence, whether by accelerated delivery or not, within both of the following weight and price limits.
Navedene storitve so omejene na sprejem, usmerjanje, prevoz in dostavo poštnih pošiljk notranje korespondence in dohodne čezmejne korespondence, s pospešeno dostavo ali brez, v okviru obeh naslednjih omejitev mase in cene.
264 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
For example, if units include several vertically integrated production processes (e.g. enterprises engaged in slaughtering, packing and vacuum-packing fowl, grading, washing and pre-packaging potatoes or other vegetables, sorting, preparing and selling seeds;
Če enote, na primer, vključujejo več vertikalno integriranih proizvodnih procesov (na primer podjetja, ki se ukvarjajo z zakolom, pakiranjem in vakuumskim pakiranjem perutnine, sortiranjem, pranjem in pakiranjem krompirja ali druge zelenjave, s presajanjem, pripravo in prodajo semen;
265 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1459
At all times during a fishing voyage, and following sorting of the catch, the percentage of target species as defined in Annexes I to VIl retained on board shall be at least half of the minimum percentages of the target species referred to in the said Annexes.
Vsakič med ribolovnim potovanjem in po razvrščanju ulova je odstotek ciljnih vrst iz Prilog od I do VII, zadržanih na krovu, vsaj polovica minimalnih odstotkov ciljnih vrst, navedenih v teh prilogah.
266 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2174
are subjected to a secondary treatment involving sorting or other physical treatment and that after this treatment the maximum limits laid down in points 2.1.1.1 and 2.1.2.1 of Annex I are not exceeded, and this treatment does not result in other harmful residues;
so predmet nadaljnje obdelave s pomočjo sortiranja ali drugih mehanskih postopkov in da po tej obdelavi niso presežene mejne vrednosti, določene v točkah 2.1.1.1 in 2.1.2.1 Priloge I, ter da zaradi te obdelave ne nastajajo drugi škodljivi ostanki;
267 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1298
Geographical and seasonal particularities render it appropriate that detailed rules for separator trawls or nets with a sorting grid to be used in shrimp fisheries should be established by Member States for fishing vessels flying their flag and registered in the Community.
Zaradi zemljepisnih in sezonskih posebnosti je primerno, da države članice za ribiška plovila pod njihovo zastavo, ki so registrirana v Skupnosti, postavijo podrobna pravila za uporabo koč z izločevalcem ali mrež z izločevalno rešetko pri lovu kozic.
268 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0045
advice on sorting fabrics appropriately, the corresponding wash temperature according to the fabric type, also stating that in most cases washing at higher temperatures is no longer necessary when using modern detergents, such as compact detergents, and modern washing machines;
nasvet o ustreznem sortiranju tkanin, odgovarjajoči temperaturi pranja glede na vrsto tkanine, tudi z navedbo, da pranje pri višjih temperaturah ni več potrebno, če se uporabljajo moderna pralna sredstva, kot so kompaktna pralna sredstva ter moderni pralni stroji;
269 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0493
Brazil should provide documentary evidence to accompany each consignment of Brazil nuts, relating to the conditions of collection, sorting, handling, processing, packaging and transport, as well as the results of laboratory analysis of the samples taken from consignment for levels of aflatoxin B1 and total aflatoxin.
Brazilski organi naj zagotovijo dokumentarna dokazila, ki spremljajo vsako pošiljko brazilskih orehov, nanašajoča se na pogoje proizvodnje, sortiranja, rokovanja, predelave, pakiranja in prevoza, ter rezultate laboratorijskih analiz vzorcev glede količin aflatoksina B1 in skupnega aflatoksina v pošiljkah.
270 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2174
Regulation (EC) No 466/2001 provides that in so far as no specific level was fixed for maize to be subjected to sorting, or other physical treatment, before human consumption or use as an ingredient in foodstuffs before 1 July 2003, the levels established for cereals intended for direct consumption would apply thereafter.
Uredba (ES) št. 466/2001 predvideva da, v kolikor pred 1. julijem 2003 ni bila določena posebna mejna vrednost za koruzo, ki jo je treba sortirati ali drugače mehansko obdelati, preden se uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina v živilih, veljajo vrednosti, določene za žita, namenjena neposredno prehrani ljudi.
271 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0121
Commission Regulation (EC) No 466/2001 of 8 March 2001 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs(2), as last amended by Regulation (EC) No 1425/2003(3), fixes specific maximum limits for maize to be subjected to sorting, or other physical treatment, before human consumption or use as an ingredient in foodstuffs.
Uredba Komisije (ES) št. 466/2001 z dne 8. marca 2001 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1425/2003 [3], določa posebne najvišje mejne vrednosti za koruzo, ki jo je treba sortirati ali drugače mehansko obdelati preden se uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina v živilih
272 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0049
It is necessary for documentary evidence to be provided by the Egyptian authorities to accompany each consignment of peanuts originating in or consigned from Egypt, relating to the conditions of production, sorting, handling, processing, packaging and transport and the results of laboratory analysis of the consignment for levels of Aflatoxin B1 and total aflatoxin;
Egiptovske oblasti morajo vsaki pošiljki arašidov in izdelkov iz oreškov s poreklom ali izvorom iz Egipta, priložiti dokazno dokumentacijo, ki se nanaša na pogoje proizvodnje, obdelave, sortiranja, predelave, pakiranja in prevoza, ter rezultate laboratorijskih analiz pošiljke glede nivoja aflatoksina B1 in celotnega aflatoksina.
273 Prevajalska redakcija
izobraževanje
To the extent to which Member States grant special or exclusive rights for this service, the service is to be considered a separate product-market in the assessment of individual cases in particular with regard to direct mail, the distribution of inward cross-border mail, outward cross-border mail, as well as with regard to the collection, sorting and transport of mail.
Če države članice za to storitev podelijo posebne ali izključne pravice, se ta storitev šteje kot ločen trg proizvoda pri ocenjevanju posameznih primerov, zlasti kar zadeva direktno pošto, dostavo dohodne čezmejne pošte, odhodne čezmejne pošte ter prevzem, razvrščanje in prevoz pošte.
274 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0103
Recipients of products withdrawn from the market shall be obliged to repay the value of the products they receive, calculated in accordance with Article 3(4) of Regulation (EC) No 1433/2003, the sorting and packaging costs received and the transport costs received, plus interest calculated by reference to the time which has elapsed between receipt of the product and repayment by the beneficiary.
prejemniki proizvodov, umaknjenih s trga, so zavezani poplaèati vrednost prejetih proizvodov, izraèunano v skladu s èlenom 3(4) Uredbe (ES) št. 1433/2003, nastale stroške sortiranja in pakiranja ter nastale stroške prevoza skupaj z obrestmi, izraèunanimi ob upoštevanju èasa, ki je pretekel med prejemom proizvoda in poplaèilom s strani upravièenca.
275 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In its assessment of individual cases on the basis of the different market and regulatory situations in the Member States and on the basis of a harmonised framework provided by the Postal Directive, the Commission will in principle consider that a number of distinct product markets exist, like the clearance, sorting, transport and delivery of mail, and for example direct mail, and cross-border mail.
Pri ocenjevanju posameznih primerov na podlagi različnih tržnih in regulativnih razmer v državah članicah in na podlagi usklajenega okvira, določenega s Poštno direktivo, bo Komisija načeloma upoštevala, da obstajajo številni ločeni proizvodni trgi, kot so sprejem, razvrščanje, prevoz in dostava pošte, ter na primer direktna pošta in čezmejna pošta.
276 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3256
Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding, mixing or kneading earth, stone, ores or other mineral substances, in solid (including powder or paste) form, machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, ceramic paste, unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste form, machines for forming foundry moulds of sand"
Stroji za sortiranje, sejanje, separacijo, pranje, drobljenje, mletje, mešanje ali gnetenje zemlje, kamna, rudnin ali drugih trdnih mineralnih materialov (vključno s prahom ali pasto) stroji za aglomeriranje, modeliranje ali oblikovanje trdnih mineralnih goriv, keramične mase, cementa, sadre ali drugih mineralnih izdelkov v obliki prahu ali paste, stroji za izdelavo peščenih livarskih kalupov
277 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0067
Notwithstanding the application of Articles 6 and 7, Member States may reserve for the managing body of the airport or for another body the management of the centralized infrastructures used for the supply of groundhandling services whose complexity, cost or environmental impact does not allow of division or duplication, such as baggage sorting, de-icing, water purification and fuel-distribution systems.
Ne glede na uporabo členov 6 in 7 lahko države članice dodelijo upravljavcu letališča ali drugemu organu vodenje in upravljanje centraliziranih infrastruktur, ki se uporabljajo za izvajanje storitev zemeljske oskrbe, katerih kompleksnost, stroški ali vpliv na okolje ne dopuščajo deljenja ali podvajanja sistemov, kot so na primer sistemi razvrščanja prtljage, razledenitve, prečiščevanja vode in distribucije goriva.
278 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0398
The costs of sorting and packaging fresh fruit and vegetables withdrawn from the market for free distribution referred to in Article 30(1) of Regulation (EC) No 2200/96 shall be borne by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), at the flat-rate amount of EUR 132 per tonne net weight, in the case of products put up in packages of less than 25 kilograms net weight.
Za proizvode, pakirane v embalažo z manj kot 25 kilogrami neto teže, stroške sortiranja in embaliranja svežega sadja in zelenjave, umaknjene s trga z namenom brezplačne razdelitve iz člena 30(1) Uredbe (ES) št. 2200/96, nosi Jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) v višini pavšalnega zneska 132 evrov na tono neto teže.
279 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0039
The tariffs shall take account of the avoided costs, as compared to the standard service covering the complete range of features offered for the clearance, transport, sorting and delivery of individual postal items and, together with the associated conditions, shall apply equally both as between different third parties and as between third parties and universal service providers supplying equivalent services.
Tarife morajo upoštevati stroške, do katerih ni prišlo v primerjavi s standardnimi storitvami, ki zajemajo celotno ponudbo za sprejem, prevoz, usmerjanje in dostavo posameznih poštnih pošiljk in se skupaj s povezanimi pogoji enako uporabljajo tako med različnimi tretjimi strankami kot med tretjimi strankami in izvajalci univerzalnih storitev, ki opravljajo podobne storitve.
280 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R0954
For the purpose of determining the percentage of target species and protected species, as referred to in Article 2 of Regulation (EEC) No 3094/86, when fishing with small-meshed nets, fish samples taken as described in this Regulation shall be deemed to be representative of all fish either on board or on board after sorting or in the hold or on landing within the meaning of Article 2, paragraph 3 of the said Regulation.
Za ugotavljanje deleža ciljnih in zavarovanih vrst, opredeljenih v členu 2 Uredbe (EGS) št. 3094/86, pri ribolovu z mrežami z majhnimi očesi, so vzorci rib, ki so bili pridobljeni tako, kakor je določeno v tej uredbi, reprezentativni za vse ribe, bodisi za ribe na krovu ali na krovu po sortiranju ali za ribe v ladijskem skladišču oziroma med iztovarjanjem na kopno, v smislu odstavka 3 člena 2 navedene uredbe.
281 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Given that the revenue effects of such opening up may vary according to the situation in the different Member States, certain Member States may, if particular circumstances make it necessary, and without prejudice to point 8.3, maintain certain existing restrictions on the clearance, sorting and transport of postal items by intermediaries (30), so as to allow for the necessary restructuring of the operator referred to in point 4.2
Glede na to, da se učinek takšnega odpiranja na prihodke lahko spreminja glede na razmere v različnih državah članicah, lahko nekatere države članice, če tako zahtevajo posebne okoliščine, brez poseganja v člen 8.3 ohranijo nekatere obstoječe omejitve za sprejem, razvrščanje in prevoz pošiljk prek posrednikov [30], da bi omogočile potrebno prestrukturiranje operaterja iz točke 4.2.
282 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0118
following the border check the raw materials shall, under the supervision of the competent veterinary authority, be transported either directly to an approved or registered processing plant which is under the constant supervision of an official veterinarian and has given a guarantee that the raw materials will be used only for the permitted purpose and that they will not leave the plant untreated, or to an approved intermediate storage or approved sorting facility;
po mejnem pregledu se surovine pod nadzorom pristojnega veterinarskega organa prepeljejo neposredno v odobren ali registriran predelovalni obrat, ki je pod stalnim nadzorom uradnega veterinarja in ki je zagotovil jamstvo, da se bodo surovine uporabile samo za dovoljen namen in da obrata ne bodo zapustile neobdelane ali v odobreno prehodno skladišče ali odobreno sortirnico;
283 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0670
The bovine animals referred to in paragraph 1 shall be slaughtered at different times from cattle which do not meet the requirements of Annex II, or as appropriate, Annex III. There shall be a secure sorting and separation of live animals prior to slaughter to ensure that only eligible animals enter the slaughter line during time periods dedicated to such slaughter. Before the commencement of a period of slaughter of eligible animals, the slaughter hall must first be cleansed and disinfected.
Govedo iz odstavka 1, se ne kolje ob istem času kot govedo, ki ne izpolnjuje zahtev Priloge II ali, če je smiselno, Priloge III. Pred zakolom naj se izvede varnostno razvrščanje in ločevanje živih živali za zagotovitev, da so samo živali, ki izpolnjujejo pogoje, postavljene na linijo klanja med časovnimi termini, ki so namenjeni za tak zakol. Pred začetkom termina za zakol živali, ki izpolnjujejo pogoje, je treba klavnico najprej očistiti in razkužiti.
284 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0594
That rule should apply not only to withdrawal operations carried out in accordance with Article 23(1) of Regulation (EC) No 2200/96, but also because related or similar operations are involved, to the aid towards the cost of transport of fruit and vegetables distributed free as provided for by Article 16(1) of Regulation (EC) No 103/2004 in accordance with Article 30(6) of Regulation (EC) No 2200/96, and to the maximum costs of sorting and packaging of products distributed free borne by the Community as provided for in Article 17 of Regulation (EC) No 103/2004 in accordance with Article 30(6) of Regulation (EC) No 2200/96.
To pravilo bi se moralo razen na umike, opravljene v skladu s členom 23(1) Uredbe (ES) št. 2200/96 zaradi podobnih ali povezanih postopkov, nanašati tudi na pomoč za transportne stroške prosto razdeljenega sadja in zelenjave, kakor je določeno v členu 16(1) Uredbe (ES) št. 103/2004 v skladu s členom 30(6) Uredbe (ES) št. 2200/96, in na najvišje stroške razvrščanja in pakiranja prosto razdeljenih proizvodov, ki jih pokrije Skupnost, kakor je določeno v členu 17 Uredbe (ES) št. 103/2004 v skladu s členom 30(6) Uredbe (ES) št. 2200/96.
285 Prevod
promet
Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines
stroji za sortiranje, štetje ali pakiranje kovancev
286 Prevod
promet
The term 'handling' should be taken to include clearance, sorting, transport and delivery.
Izraz "obdelava" zajema sprejem, sortiranje, prevoz in dostavo.
287 Prevod
promet
simple operations consisting of removal of dust, sifting or screening, sorting, classifying, matching (including the making-up of sets of articles), washing, painting, cutting-up;
preprosti postopki, kot so odstranjevanje prahu, rešetanje ali sejanje, sortiranje, razvrščanje, usklajevanje (skupaj s sestavljanjem kompletov izdelkov), pranje, barvanje, razrez;
288 Prevod
promet
CELEX: 32002D0079
The Chinese authorities should provide documentary evidence to accompany each consignment of peanuts originating in or consigned from China, relating to the conditions of production, sorting, handling, processing, packaging and transport, as well as the results of laboratory analysis of the consignment for levels of aflatoxin B1 and total aflatoxin.
Kitajski organi naj zagotovijo dokumentarna dokazila, ki spremljajo vsako pošiljko arašidov s poreklom ali poslanih iz Kitajske, ki se nanašajo na pogoje proizvodnje, sortiranja, rokovanja, predelave, pakiranja in prevoza, ter rezultate laboratorijskih analiz ravni aflatoksina B1 in celotnega aflatoksina v pošiljkah.
289 Prevod
promet
CELEX: 32002D0080
The Turkish authorities should provide documentary evidence to accompany each consignment of dried figs, hazelnuts and pistachios originating in or consigned from Turkey, relating to the conditions of production, sorting, handling, processing, packaging and transport, as well as the results of laboratory analysis of the consignment for levels of aflatoxin B1 and total aflatoxin.
Turški organi naj zagotovijo dokumentarna dokazila, ki spremljajo vsako pošiljko posušenih fig, lešnikov in pistacij s poreklom ali poslanih iz Turčije, ki se nanašajo na pogoje proizvodnje, sortiranja, rokovanja, predelave, pakiranja in prevoza, ter rezultate laboratorijskih analiz količin aflatoksina B1 in celotnega aflatoksina v pošiljkah.
Prevodi: en > sl
251–289/289
sorting