Where a product is placed under one of the simplified arrangements provided for in Part II, Title II, Chapter 7, Section 3 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (1), as last amended by Regulation (EC) No 1662/1999(2), or in Title X, Chapter I of Appendix I to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure, no formalities need to be carried out at the customs office of the frontier station in cases where transit begins inside the Community and is to end outside it In the interests of administrative simplicity, where one of these procedures is applied special arrangements should be adopted for the release of the security.
Če se proizvod obravnava po poenostavljenem postopku, določen v oddelku 3, poglavja 7, naslova II, dela II Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93, z dne 2. julija 1993, ki opredeljuje določbe za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) 2913/92 o uveljavitvi Carinskega kodeksa Skupnosti fn, kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1662/1999 fn, ali v dodatku I, poglavja I, naslova X h Konvenciji, z dne 20. maja 1987, o skupnem tranzitnem postopku, ni potrebno opravljati nobenih formalnosti na carinskem uradu na mejnem prehodu, če se tranzit pričenja v Skupnosti in zaključuje izven nje. Zaradi upravnega poenostavljanja se za sprostitev varščine predvidijo posebne določbe, če je uporabljen eden izmed teh postopkov.