Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
251–300/1000
odobritev
251 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
odobritev varnostnega načrta ladje in ustreznih sprememb predhodno odobrenega načrta,
approving the ship security plan (SSP) and relevant amendments to a previously approved plan;
252 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3821
odobritev vzorca ali vzorcev tahografov, v katerih se vložek lahko uporablja, z znakom,
approval mark for the model of the sheet, - approval mark for the type or types of equipment in which the sheet may be used,
253 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0653
odobritev tega nadomestila trgovskemu zastopniku ne preprečuje uveljavljanja odškodnine.
The grant of such an indemnity shall not prevent the commercial agent from seeking damages.
254 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odobritev delovnega načrta za raziskovanje mora biti v skladu s členom 153(3) konvencije.
The approval of a plan of work for exploration shall be in accordance with Article 153(3) of the Convention.
255 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2707
Odobritev je pogojena z naslednjimi pisnimi obvezami vlagatelja pristojnemu organu oblasti:
Approval is conditional on the following written commitments by the applicant to the competent authority:
256 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0599
odobritev države članice temelji na natančnih merilih in Komisija je o njej obveščena.
the authorisation issued by the Member States is founded on precise criteria and notified to the Commission.
257 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Odobritev je temeljila na odobritvi, ki je bila leta 1998 že dodeljena za kapsule Xenical.
This authorisation was based on the authorisation already granted in 1998 to Xenical capsules.
258 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Odobritev organizacije za usposabljanje iz vzdrževanja organizaciji odobri pristojni organ.
The maintenance training organisation approval shall be granted to the organisation by the competent authority.
259 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
odobritev mora zajemati navodila za prevoz po posebej določeni poti v posebej določen obrat;
the authorisation shall include instructions on and designation of the transport route to the designated establishment;
260 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Odobritev odloga plačila se pogojuje s predložitvijo zavarovanja s strani vložnika zahtevka.
The granting of deferment of payment shall be conditional on the provision of security by the applicant.
261 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0214
Odobritev se odvzame, če prejšnjim zahtevam, določenim v odstavku 1(a), ni več zadoščeno.
Approval shall be withdrawn if the prior requirements laid down in paragraph 1(a) are no longer satisfied.
262 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2571
Odobritev se umakne, kadar koli niso več izpolnjeni predpogoji, določeni v odstavku 2(a) in (b).
An approval shall be withdrawn whenever the pre-conditions set out in paragraph 2 (a) and (b) are no longer met.
263 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
Odobritev začetka obratovanja teh vlakov je v skladu z zahtevami TSI železniškega voznega parka.
The approval of these trains to enter service shall be subject to the requirements of the rolling stock TSI.
264 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
Odobritev začetka obratovanja teh vlakov je v skladu z zahtevami TSI železniškega voznega parka.
The approval of for these trains to enter service shall be subject to the requirements of the rolling stock TSI.
265 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1606
Odobritev dob po luksemburškem zakonskem sistemu temelji na dobah, dopolnjenih samo v Luksemburgu."
Approval of periods by the Luxembourg statutory scheme shall be based on periods completed in Luxembourg alone.`
266 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
odobritev ocene varnosti pristanišča ali kakršnih koli kasnejših sprememb predhodno odobrene ocene,
approving a PFSA or any subsequent amendments to a previously approved assessment;
267 Prevajalska redakcija
izobraževanje
odobritev plačil prejemnikom v skladu z načrtom plačil na podlagi poročila o spremljanju in nadzoru.
authorise payments to the beneficiaries according to the payment plan, on the basis of the monitoring reports.
268 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0301
Odobritev in ohranitev posebnih in izključnih pravic za terminalsko opremo pomenita ukrepe po tem členu.
The grant and maintenance of special and exclusive rights for terminal equipment constitute measures within the meaning of that Article.
269 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0182
Odobritev oprostitev iz odstavka 1 je podrejena edinemu pogoju izpolnitve določb člena 4(1)(a), (b) in (c).
Grant of the exemptions provided for in paragraph 1 shall be subject to the sole condition that the provisions of Article 4 (1) (a), (b) and (c) are satisfied.
270 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
odobritev varnostnega načrta pristanišča in kakršnih koli nadaljnjih sprememb predhodno odobrenega načrta,
approving the port facility security plan (PFSP) and any subsequent amendments to a previously approved plan;
271 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
odobritev varnostnega načrta pristanišča ali kakršnih koli kasnejših sprememb predhodno odobrenega načrta,
approving a PFSP or any subsequent amendments to a previously approved plan;
272 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2799
Odobritev se ponovno dodeli po najmanj šestih mesecih na zahtevo zadevnega obrata, in to po temeljitem pregledu.
Approval may be reinstated after no less than six months, at the request of the undertaking concerned, following an in-depth inspection.
273 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1148
Odobritev določa uradni organ v tretji državi, ki je odgovoren za izvajanje postopkov preverjanja iz odstavka 1.
The approval specifies the official authority in the third country under the responsibility of which checking operations mentioned in paragraph 1 are performed. This authority shall be responsible for contacts with the Community.
274 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0102
Odobritev prehodnega obdobja je bila upravičena, ker je bilo treba opraviti analize značilnosti nekaterih bolezni.
The granting of a transitional period was justified by the fact that the analyses of the characteristics of certain diseases were necessary.
275 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Odobritev tipa EGS-dobritev tipa zapisovalne naprave (ali njenega sestavnega dela) ali tahografske kartice temelji na:
The EEC type approval for a recording equipment (or component) or a tachograph card is based on:
276 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0293
Odobritev zajema katerega koli potomca, pridobljenega s križanjem proizvoda s katero koli tradicionalno gojeno koruzo.
The consent shall cover any progeny derived from crosses of the product with any traditionally bred maize.
277 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3821
Odobritev z znakom je prikazana na napisni ploščici v obliki nalepke na vsakem tahografu in na vsakem tahografskem vložku.
The approval mark shall be shown on the descriptive plaque of each set of equipment and on each record sheet.
278 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1148
Odobritev se lahko uporablja samo za proizvode s poreklom iz zadevne tretje države in je lahko omejena na nekatere proizvode.
The approval may only apply to products originating in the third country concerned and may be limited to certain products.
279 Prevajalska redakcija
izobraževanje
odobritev imenovanj kandidatov, ki jih predlaga generalni sekretar za člane ugotovitvenega sveta v skladu z odstavkom 7 Priloge D.
approve the Secretary-General's nominations of panelists pursuant to Annex D, paragraph 7.
280 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0107
Odobritev pravil upravljanja skupnih sredstev/vzajemnih skladov je v pristojnosti matične države članice družbe za upravljanje.
The approval of the fund rules of common funds/unit trusts falls within the competence of the management company's home Member State.
281 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0001
Odobritev zahtevka bi morala kmetu zagotoviti stalni znesek brez kakršnega koli nadaljnjega zahtevka v celotnem obdobju udeležbe.
Acceptance of the application should guarantee payment to the farmer of a fixed amount, without any further application during the entire period of participation.
282 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0291
Odobritev se nanaša na dajanje proizvoda v promet ali ravnanje z njim v okolju med uvozom ter pred in med skladiščenjem in predelavo.
The consent shall cover the placing on the market of the product or handling in the environment during import and before and during storage and processing.
283 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Odobritev tipa zapisovalne naprave in tahografskih kartic obsega varnostne preskuse, funkcionalne preskuse in preskuse skupne uporabnosti.
Type approval of recording equipment and of tachograph cards shall include security related tests, functional tests and interoperability tests.
284 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0835
odobritev financiranja RTR dejavnosti, kadar je ocenjeni znesek prispevka Skupnosti v okviru tega programa enak ali večji od 0,6 milijonov EUR;
approval of funding of RTD actions where the estimated amount of the Community contribution under this programme is equal to or more than EUR 0,6 million;
285 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
Odobritev velike spremembe v projektu tipa je omejena na tisto(-e) specifično(-e) konfiguracijo(-e) v projektu tipa, ki je(so) spremenjena(-e).
Approval of a major change in a type design is limited to that or those specific configuration(s) in the type design upon which the change is made.
286 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Odobritev iz odstavka 1 se izda le tistim osebam, ki nudijo vsa potrebna zagotovila za uporabo predpisov o prostih conah in prostih skladiščih.
The approval referred to in paragraph 1 shall be accorded only to persons offering all the necessary guarantees concerning the application of the provisions on free zones and free warehouses.
287 Prevajalska redakcija
izobraževanje
odobritev tipa terminala ali druge opreme, ki je v povezavi z omrežjem in tehnične zahteve v zvezi s priključitvijo take opreme na taka omrežja;
type approval of terminal or other equipment which interfaces with the network and technical requirements relating to the attachment of such equipment to such networks;
288 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2343
Odobritev izdatka je dejanje, ko pristojni odredbodajalec z izdajo odredbe za plačilo da navodilo računovodji, da plača izdatek, ki ga je potrdil.
Authorisation of expenditure is the act whereby the authorising officer responsible, by issuing a payment order, instructs the accounting officer to pay an item of expenditure which he/she has validated.
289 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0105
Odobritev izhodiščnega materiala in zatorej razmejitev provenienčnih območij v zvezi z reprodukcijskim materialom Skupnosti sta bistveni za izbiro;
As regards Community reproductive material, approval of basic material and, consequently, demarcations of regions of provenance are fundamental to selection;
290 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0091
odobritev mora dati skupščina delničarjev, ki določi pogoje za tako pridobitev, še zlasti največje možno število delnic, ki naj bi se pridobile, trajanje obdobja, za katero je dana odobritev in ki ne sme presegati 18 mesecev, in v primeru odplačne pridobitve, največje in najmanjše vplačilo.
authorization shall be given by the general meeting, which shall determine the terms and conditions of such acquisitions, and in particular the maximum number of shares to be acquired, the duration of the period for which the authorization is given and which may not exceed 18 months, and, in the case of acquisition for value, the maximum and minimum consideration.
291 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2343
Odobritev izterjave je dejanje, s katerim pristojni odredbodajalec z izdajo naloga za izterjavo da navodilo računovodji, da izterja pripoznane terjatve.
The authorisation of recovery is the act whereby the authorising officer responsible instructs the accounting officer, by issuing a recovery order, to recover an amount receivable which he/she has established.
292 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0817
Odobritev obsega tudi razdelitev in uporabo zneskov, ki so državam članicam na voljo kot dodatna podpora Skupnosti na podlagi člena 5 Uredbe (ES) št. 1259/1999.
Approval shall also cover the allocation and use of amounts remaining available to the Member States as additional Community support under Article 5 of Regulation (EC) No 1259/1999.
293 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2861
Odobritev zahteve po individualni obravnavi nekaterim od teh proizvajalcev lahko vpliva na izid izračuna protidampinške dajatve za vso državo ali ga celo izkrivi.
Indeed, the grant of individual treatment to some of these producers may affect or even distort, the outcome of the calculation of the country-wide anti-dumping duty.
294 Prevajalska redakcija
izobraževanje
odobritev pristopa držav ali regionalnih organizacij za gospodarsko povezovanje, ki niso podpisnice Listine na dan 16. junija 1995, k tej pogodbi v skladu s členom 41;
approve accessions to this Treaty pursuant to Article 41 by States or Regional Economic Integration Organizations which were not signatories to the Charter as of 16 June 1995;
295 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0575
Odobritev tipa EGS za instrumente pomeni njihov sprejem v prvo overitev EGS, če se slednja ne zahteva, pa pooblastilo za njihovo dajanje v promet oziroma začetek uporabe.
EEC pattern approval of instruments constitutes their admission to EEC initial verification and, where the latter is not required, the authorization to place them on the market and/or to put them into service.
296 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0301
Odobritev posebnih ali izključnih pravic za uvoz in trženje blaga za eno organizacijo lahko povzroči, in pogosto tudi povzroči, omejitve pri uvozu iz drugih držav članic.
The grant of special or exclusive rights to import and market goods to one organization can, and often does, lead to restrictions on imports from other Member States.
297 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R1418
Odobritev se prekliče, kadar pristojni organ ugotovi, da odobreni uporabnik ni izpolnil zahtev v zvezi s proizvodom ali obveznosti v zvezi s prevzetimi obvezami iz odstavka 1.
Approval shall be withdrawn where the competent authority establishes that the approved user has failed to fulfil the requirements relating to the product or an obligation arising from the undertakings referred to in paragraph 1.
298 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0817
Odobritev lahko zajema državno pomoč, ki je predvidena za dodatno financiranje ukrepov za razvoj podeželja samo, če je državna pomoč opredeljena v skladu s točko 16 Priloge II.
Approval may cover State aid intended to provide additional financing to rural development measures only if the State aid is identified in accordance with point 16 of Annex II.
299 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Odobritev je temeljila na kliničnih preizkušanjih, v katerih so raziskovali imunogenost in reaktogenost zdravila Hexavac, kadar se ga daje v skladu z določeno shemo osnovnega in obnovitnega cepljenja.
The approval was based on results from clinical trials, which investigated the immunogenicity and reactogenicity of Hexavac when administered according to specific primary and booster vaccination schedules.
300 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2007
Odobritev avtonomnih trgovinskih preferencialov je povezana s spoštovanjem temeljnih načel demokracije in človekovih pravic ter s pripravljenostjo zadevnih držav, da razvijajo medsebojne gospodarske odnose.
The granting of autonomous trade preferences is linked to respect for fundamental principles of democracy and human rights and to the readiness of the countries concerned to develop economic relations between themselves.
Prevodi: sl > en
251–300/1000
odobritev