Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
251–300/1000
priročnik
251 Končna redakcija
DRUGO
SCH/Com-ex (99) 13 Sklep Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1999 o dokončnih različicah Skupnega priročnika in Skupnih konzularnih navodil:
SCH/Com-ex (99) 13 Decision of the Executive Committee of 28 April 1999 on the definitive versions of the Common Manual and the Common Consular Instructions:
252 Končna redakcija
DRUGO
Test se izvede v skladu z navodili iz Priročnika standardov za diagnostične teste in vakcine OIE, četrta izdaja, 2000, Poglavje 2.3.1(2)(a).
The test shall be carried out in accordance with the prescription in the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Fourth Edition, 2000, Chapter 2.3.1(2)(a).
253 Končna redakcija
DRUGO
SCH/Com-ex (98) 35 rev 2 Sklep Izvršnega odbora z dne 16. septembra 1998 o posredovanju Skupnega priročnika državam kandidatkam za vstop v EU
SCH/Com-ex (98) 35 rev 2 Decision of the Executive Committee of 16 September 1998 on forwarding the Common Manual to EU applicant States
254 Končna redakcija
CELEX: 32004R0378
Zakonodajna podlaga, ki je potrebna za omogočanje prihodnjih sprememb Priročnika Sirene, je sestavljena iz dveh ločenih pravnih instrumentov:
The legislative basis required for allowing future amendments to the Sirene Manual consists of two separate instruments:
255 Končna redakcija
CELEX: 32004R0378
Spremembe dela 1 Priročnika Sirene na podlagi te uredbe bi morale biti omejene na upoštevanje veljavne različice določb Schengenske konvencije.
Amendments to Part 1 of the Sirene Manual pursuant to this Regulation should be confined to reflecting the applicable version of the provisions of the Schengen Convention.
256 Končna redakcija
DRUGO
Spodaj opisani test je v skladu z opisom testa iz Poglavja 2.1.11 OIE Priročnika standardov za diagnostične teste in cepiva, četrta izdaja, 2000.
The test described hereinafter is in accordance with the test description in Chapter 2.1.11 of the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, fourth edition, 2000.
257 Končna redakcija
DRUGO
pri katerem je bila prisotnost bolezni uradno potrjena na podlagi izvidov laboratorijskih preiskav, izvedenih v skladu z diagnostičnim priročnikom;
in which the presence of the disease has been officially confirmed as the result of a laboratory examination carried out in accordance with the diagnostic manual;
258 Končna redakcija
DRUGO
45 dni po namestitvi na gospodarstvu se prašičem odvzamejo vzorci, ki se v skladu z diagnostičnim priročnikom pregledajo na prisotnost protiteles.
The sentinel pigs shall be placed, in accordance with the requirements of the competent authority, throughout the infected holding and shall be sampled 45 days later, and shall be tested for the presence of antibodies, in accordance with the diagnostic manual.
259 Končna redakcija
CELEX: 41999D0013
dopolnila k prilogam 1, 2, 3, 5, 7, 10, 12 in 15 Skupnih konzularnih navodil in pripadajoče priloge 5, 5A, 14B, 10, 6B, 6C in 14A Skupnega priročnika.
the amendments to Annexes 1, 2, 3, 5, 7, 10, 12 and 15 to the Common Consular Instructions and the corresponding Annexes 5, 5A, 14B, 10, 6B, 6C and 14A to the Common Manual.
260 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Bralka pri izbiranju oziroma odločanju v vsakdanjem življenju »potrebuje pomoč«, zato so ji najbolj priročni prav najrazličnejši svetovalni članki.
Since readers 'need help' when making a decision or choice, various advice columns are the most handy solution.
261 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Dokumentacija sistema kakovosti mora dovoljevati skladno razlago postopkovnih ukrepov in ukrepov za kakovost, kot so programi, načrti, priročniki in zapisi.
The quality system documentation must permit a consistent interpretation of the procedural and quality measures such as programmes, plans, manuals and records.
262 Končna redakcija
DRUGO
da se diagnostični postopki, vzorčenje in laboratorijske preiskave za ugotavljanje afriške prašičje kuge, izvajajo v skladu z diagnostičnim priročnikom;
diagnostic procedures, sampling and laboratory testing to detect the presence of African swine fever are carried out in accordance with the diagnostic manual;
263 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
skladno s postopki, metodami vzorčenja in merili za ocenjevanje rezultatov laboratorijskih preiskav, določenimi v priročniku, ki je priložen k tej odločbi.
in accordance with the procedures, sampling methods and criteria for evaluation of the results of laboratory tests laid down in the Manual annexed to this Decision.
264 Končna redakcija
DRUGO
Zahteve za njegovo izdelavo so natančneje opisane v Oddelku B2 Poglavja 2.4.2 Priročnika standardov za diagnostične teste in vakcine OIE, četrta izdaja, 2000.
The requirements for its production are detailed in Section B2 of Chapter 2.4.2. of the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Fourth Edition, 2000.
265 Končna redakcija
DRUGO
SCH/Com-ex (98) 52 Sklep Izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o Priročniku o čezmejnem policijskem sodelovanju, v kolikor se nanaša na določbe odstavka 2 zgoraj
SCH/Com-ex (98) 52 Decision of the Executive Committee of 16 December 1998 on the Handbook on cross-border police-cooperation, insofar as it relates to the provisions in paragraph 2 above
266 Končna redakcija
CELEX: 41999D0014
Obstoječe dele priročnika o dokumentih, v katere se lahko vpiše vizum, je treba dovolj pogosto dopolnjevati, na primer vsake tri mesece, z začetkom od 1. julija 1999.
The existing sections of the manual of documents to which a visa may be affixed should be revised when necessary, for instance every three months, starting on 1 July 1999.
267 Končna redakcija
DRUGO
V primeru primarnega izbruha bolezni je treba na izolatu virusa afriške prašičje kuge z laboratorijsko preiskavo, v skladu z diagnostičnim priročnikom, določiti genotip.
in the case of a primary outbreak of disease, the African swine fever virus isolate is to be subject to the laboratory procedure laid down in the diagnostic manual to identify the genetic type;
268 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Življenjski slog, ki ga staršem odmerja priloga po tem priročniku, svetuje »urjenje gibčnosti in telesne aktivnosti«, kajti oboje določa višino inteligenčnega količnika.
The lifestyle recommended to parents in this supplement based on Painter's manual, advises 'exercises in flexibility and physical activity' because both determine the iq.
269 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Čeprav tega ne priporoča ESR 95, je pravilo, privzeto v ERK, predvideno zaradi posebnega značaja kmetijstva v SNR (prim. SNR 93, Priloga I, 15) in v metodološkem priročniku FAO [17].
Although it is not proposed by the ESA 95, the rule adopted in the EAA is provided for by the SNA (cf. SNA 93, Annex I, 15) because of the special nature of agriculture, and by the FAO methodological manual(17).
270 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
Ta seznam temelji na Dodatku I-A Seznam karakteristik dejavnosti kmetijskega sektorja v Priročniku za gospodarske račune za kmetijstvo in gozdarstvo (rev. 1) (1977), angleška različica.
This list is based on Appendix-1-A List of characteristics activities of the agricultural sector in Manual on Economic Accounts for Agriculture and Forestry (rev.1) (1977), English version.
271 Končna redakcija
CELEX: 32004R0753
Rezultati statistike po gospodarskih dejavnostih (NACE Rev. 1.1) so razčlenjeni v naslednje oddelke, skupine, razrede in agregate NACE Rev. 1.1 (kot je navedeno v Fraskatskem priročniku):
The results of the statistics by economic activity (NACE Rev. 1.1) are to be broken down into the following NACE Rev. 1.1 divisions, groups, classes and aggregates (as listed in the Frascati manual):
272 Končna redakcija
DRUGO
Vse poginule ali obolele prašiče na gospodarstvu je treba nemudoma prijaviti pristojnemu organu, ki izvede ustrezne preiskave v skladu s postopkom, določenim v diagnostičnem priročniku.
all dead or diseased pigs on a holding shall be immediately notified to the competent authority, which shall carry out appropriate investigations in accordance with the procedures laid down in the diagnostic manual;
273 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
o odobritvi Diagnostičnega priročnika, ki določa diagnostične postopke, metode vzorčenja in merila za ocenjevanje rezultatov laboratorijskih preiskav za potrjevanje klasične prašičje kuge
approving a Diagnostic Manual establishing diagnostic procedures, sampling methods and criteria for evaluation of the laboratory tests for the confirmation of classical swine fever
274 Končna redakcija
DRUGO
Mednarodno sprejeti laboratorijski testi za odkrivanje protiteles proti konjski kugi so opisani v Priročniku standardov za diagnostične teste in cepiva [3] Office International des Epizootics (OIE);
The internationally accepted laboratory tests for the detection of antibodies against the African horse sickness virus are described in the Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines(3) of the Office International des Epizooties (OIE);
275 Končna redakcija
DRUGO
V vsakem primeru pa je treba od pokončanih prašičev vzeti zadostno število vzorcev, da se lahko potrdi ali izključi prisotnost virusa afriške prašičje kuge v skladu z diagnostičnim priročnikom;
In any case, a sufficient number of samples shall be taken from the pigs when they are killed in order that the presence of African swine fever virus can be confirmed or ruled out, in accordance with the diagnostic manual;
276 Končna redakcija
CELEX: 32004R0836
Na tkivih ovac in koz, poslanih na laboratorijsko preskušanje v skladu z določbami člena 12(2), se opravi histopatološki pregled v skladu z zadnjo izdajo Priročnika, razen kadar se tkivo avtolizira.
Tissues from ovine and caprine animals sent for laboratory testing pursuant to the provisions of Article 12(2) shall be subject to a histopathological examination as laid down in the latest version of the Manual, except where the material is autolysed.
277 Končna redakcija
CELEX: 41998D0019
Monaško civilno letališče za helikopterje in pristanišče "Monaco Port de la Condamine" se vključita v seznam pooblaščenih zunanjih mejnih prehodov iz Priloge 1 k Skupnemu priročniku **,
Monaco-Héliport and Monaco Port de la Condamine shall be added to the authorised external border crossing points in Annex 1 to the Common Manual(2),
278 Končna redakcija
DRUGO
Od pokončanih prašičev je treba vzeti zadostno število vzorcev, v skladu z diagnostičnim priročnikom, da se lahko prisotnost virusa afriške prašičje kuge na teh gospodarstvih potrdi ali izključi.
A sufficient number of samples shall be taken from the pigs, in accordance with the diagnostic manual, when they are killed in order that the presence of African swine fever virus in these holdings can be confirmed or ruled out.
279 Končna redakcija
DRUGO
V skladu z zgoraj navedenim poročilom je treba teste za brucelozo izvajati v skladu s Priročnikom standardov za diagnostične teste in vakcine, tretja izdaja, 1996, Office International des Epizootics (OIE).
In accordance with the above report, the tests for brucellosis should be carried out in line with the Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Third Edition, 1996, of the Office International des Epizooties (OIE).
280 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Toda ravno za to tudi gre - ponuja samo okvire - ne pa natančnih zapovedi in prepovedi, po katerih bi lahko novinarji, uredniki in založniki kot v kakšnem priročniku našli rešitev za vsak položaj posebej.
But that precisely is the point - the code is just a framework that does not dictate or prohibit anything; it is not a manual offering journalists, publishers or editors solutions to each individual situation.
281 Končna redakcija
DRUGO
Navodilo za tolmačenje habitatnih tipov je v "Razlagalnem priročniku o habitatih Evropske unije", kakor ga je odobril odbor, ustanovljen po členu 20 ("Odbor za habitate"), in ga je objavila Evropska Komisija fn.
Guidance on the interpretation of habitat types is given in the "Interpretation Manual of European Union Habitats" as approved by the committee set up under Article 20 ("Habitats Committee") and published by the European Commission fn.
282 Končna redakcija
DRUGO
Zagotovi, da uradni veterinar pregleda vse divje prašiče, ki so bili ustreljeni ali so poginili na okuženem območju, in da se opravi preiskava na afriško prašičjo kugo v skladu z diagnostičnim priročnikom.
arrange that all feral pigs shot or found dead in the defined infected area are inspected by an official veterinarian and examined for African swine fever in accordance with the diagnostic manual.
283 Končna redakcija
DRUGO
niso prašiči na vseh gospodarstvih klinično pregledani in niso izvedene laboratorijske preiskave v skladu z diagnostičnim priročnikom z namenom, da se ugotovi morebitna prisotnost virusa afriške prašičje kuge.
pigs on all holdings have undergone clinical and, where necessary, laboratory examinations as laid down in the diagnostic manual in order to detect the eventual presence of African swine fever virus.
284 Končna redakcija
DRUGO
niso prašiči na vseh gospodarstvih klinično pregledani in dokler niso izvedene laboratorijske preiskave v skladu z diagnostičnim priročnikom z namenom, da se ugotovi morebitna prisotnost virusa afriške prašičje kuge.
pigs on all holdings have undergone clinical and laboratory examinations carried out in accordance with the diagnostic manual in order to detect the possible presence of African swine fever virus.
285 Končna redakcija
CELEX: 41995D0021
V ta namen je bil zaradi uporabe člena 7 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma in za konkretno izvajanje določb v točki 4.1 Skupnega priročnika izdelan statistični instrument, ki temelji na delu skupine CIREFI.
For this purpose, in implementation of Article 7 of the Schengen Convention and in order to give a factual content to the provisions of point 4.1 of the Common Manual, a statistical tool has been devised, based on the work of CIREFI.
286 Končna redakcija
CELEX: 41999D0013
Dokumenti, ki se nanašajo na predhodne različice Skupnih konzularnih navodil, Skupnega priročnika in prilog k tem dokumentom ter so navedeni v Prilogi 3, prenehajo veljati v trenutku, ko bodo sprejete popravljene različice.
The documents relating to previous versions of the Common Consular Instructions, Common Manual and the Annexes thereto and listed in Appendix 3 shall be repealed once the revised versions are adopted.
287 Končna redakcija
DRUGO
da se v primeru, če se prašiče zakolje ali pokonča, v skladu z diagnostičnim priročnikom odvzame od prašičev zadostno število vzorcev, z namenom, da se prisotnost virusa afriške prašičje kuge na gospodarstvu potrdi ali izključi,
if the pigs are to be slaughtered or killed, a sufficient number of samples is then taken from the pigs in accordance with the diagnostic manual in order that the presence of African swine fever virus in these holdings can be confirmed or ruled out;
288 Končna redakcija
DRUGO
Sklep Sveta 2002/353/ES z dne 25. aprila 2002 o umiku zaupnosti za del II Skupnega priročnika, ki ga je sprejel Izvršni odbor, ustanovljen s Konvencijo o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 (UL L 123, 9. 5. 2002, str. 49),
Council Decision 2002/353/EC of 25 April 2002 on declassifying Part II of the Common Manual adopted by the Executive Committee established by the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 (OJ L 123, 9.5.2002, p. 49)
289 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Samostojni in honorarni novinarji tako na sivem trgu oblikujejo dumpinške cene in posredno izvajajo pritisk na plače zaposlenih novinarjev, ki se zdijo v primerjavi z njihovimi honorarji zelo visoke, kar je postal priročni argument delodajalcev.
But these free-lance and contract journalists freely set dumping prices on the grey market, thus indirectly affecting the salaries of regularly employed journalists. Their salaries hence appear high compared to free-lance journalists' fees and this discrepancy is exploited by employers as a convenient argument.
290 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
Cilj obiska na kraju samem je ocena učinkovitosti nadzornih ukrepov in njihove skladnosti s schengenskimi standardi nadzora, določenimi v Konvenciji o izvajanju Schengenskega sporazuma, Skupnem priročniku in v ustreznih sklepih Izvršnega odbora.
The objective of the visit shall be to assess in situ the efficiency of surveillance measures and their compliance with the Schengen control standards laid down in the Schengen Convention, the Common Manual and the relevant Executive Committee decisions.
291 Končna redakcija
DRUGO
Dokončni različici Skupnega priročnika in Skupnih konzularnih navodil (SCH/Com-ex (99)) 13 (UL L 239, 22. 9. 2000, str. 317), kakor sta bili sprejeti s Sklepom Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1999 in medtem spremenjeni s spodaj naštetimi akti.
the definitive versions of the Common Manual and the Common Consular Instructions (SCH/Com-ex (99)) 13 (OJ L 239, 22.9.2000, p. 317), as adopted by Decision of the Executive Committee of 28 April 1999, have since been amended by the acts listed below.
292 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00025
Dokončni različici Skupnega priročnika in Skupnih konzularnih navodil (SCH/Com-ex (99)) 13 (UL L 239, 22. 9. 2000, str. 317), kakor sta bili sprejeti s Sklepom Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1999 in medtem spremenjeni s spodaj naštetimi akti.
The definitive versions of the Common Manual and the Common Consular Instructions (SCH/Com-ex (99)) 13 (OJ L 239, 22.9.2000, p. 317), as adopted by Decision of the Executive Committee of 28 April 1999, have since been amended by the acts listed below.
293 Končna redakcija
DRUGO
Sklep Sveta 2000/751/ES z dne 30. novembra 2000 o umiku zaupnosti za nekatere dele Skupnega priročnika, ki ga je sprejel Izvršni odbor, ustanovljen s Konvencijo o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 (UL L 303, 2.12.2000, str. 29),
Council Decision 2000/751/EC of 30 November 2000 on declassifying certain parts of the Common Manual adopted by the Executive Committee established by the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 (OJ L 303, 2.12.2000, p. 29)
294 Končna redakcija
CELEX: 32004R0836
Kadar rezultat histopatoloških pregledov ni popolnoma dokončen ali če je negativen ali če se tkivo avtolizira, se na tkivih opravi pregled po metodi imunocitokemije ali imuno-blot analizi, kot je določeno v Priročniku, ali pa se opravi hitri test.
Where the result of the histopathological test is inconclusive or negative or where the material is autolysed, the tissues shall be subjected to examination by immunocytochemistry or immunoblotting, as laid down in the Manual, or to a rapid test.
295 Končna redakcija
CELEX: 32004R0378
te uredbe na podlagi člena 66 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in Sklepa Sveta 2004/201/PNZ z dne 19. februarja 2004 o postopkih za spremembo Priročnika Sirene [4] na podlagi členov 30(1)(a) in (b), 31(a) in (b) in 34(2)(c) Pogodbe o Evropski uniji.
this Regulation based on Article 66 of the Treaty establishing the European Community and Council Decision 2004/201/JHA of 19 February 2004 on procedures for amending the Sirene Manual(4) based on Articles 30(1)(a) and (b), 31(a) and (b) and 34(2)(c) of the Treaty on European Union.
296 Končna redakcija
DRUGO
Od pokončanih prašičev se v skladu z diagnostičnim priročnikom odvzame zadostno število vzorcev, z namenom, da se ugotovi način vnosa virusa afriške prašičje kuge na gospodarstvo in koliko časa pred prijavo bolezeni je bil virus prisoten na gospodarstvu.
a sufficient number of samples are to be taken, in accordance with the diagnostic manual, from the pigs when they are killed, in order that the manner of introduction of African swine fever virus into the holding and the length of time during which it may have existed on the holding before the disease was notified may be established;
297 Končna redakcija
DRUGO
Uporabljena tehnika in interpretacija rezultatov morata biti validirani v skladu s principi iz poglavja 1.1.3 Priročnika standardov za diagnostične teste in vakcine OIE, četrta izdaja, 2000, in bi morali vključevati najmanj laboratorijske in diagnostične študije.
The technique used and the interpretation of results must have been validated in accordance with the principles laid down in Chapter 1.1.3 of the OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines, Fourth Edition, 2000, and should at least include laboratory and diagnostic studies.
298 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Vendar pa lahko nacionalni diagnostični laboratoriji iz Priloge III(1) k Direktivi 2001/89/ES laboratorijske postopke iz priročnika, ki je priložen k tej odločbi, spreminjajo ali uporabijo druge metode, pod pogojem, da je mogoče dokazati enako občutljivost in specifičnost.
However, the national diagnostic laboratories referred to in Annex III(1) to Directive 2001/89/EC may apply modifications to the laboratory tests referred to in the Manual annexed to this Decision, or use different tests, provided that an equal sensitivity and specificity can be demonstrated.
299 Končna redakcija
DRUGO
Če se pojavi sum na afriško prašičjo kugo v klavnici ali na prevoznem sredstvu, morajo države članice zagotoviti, da pristojni organ takoj odredi uradne preiskovalne ukrepe za potrditev ali izključitev suma bolezni v skladu s postopki, določenimi v diagnostičnem priročniku.
Where there is a suspicion of African swine fever in a slaughterhouse or means of transport, Member States shall ensure that the competent authority immediately sets in motion official means of investigation to confirm or to rule out the presence of the disease in accordance with the procedures laid down in the diagnostic manual.
300 Končna redakcija
DRUGO
Če je na gospodarstvu en ali več prašičev sumljivih na okužbo z virusom afriške prašičje kuge, morajo države članice zagotoviti, da pristojni organ takoj uvede uradne preiskave, s katerimi se potrdi ali izključi prisotnost te bolezni po postopkih, določenih v diagnostičnem priročniku.
Where a holding contains one or more pigs suspected of being infected with African swine fever virus, Member States shall ensure that the competent authority immediately sets in motion official means of investigation to confirm or rule out the presence of the said disease in accordance with the procedures laid down in the diagnostic manual.
Prevodi: sl > en
251–300/1000
priročnik