Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
251–300/1000
razvrstiti
251 Pravna redakcija
DRUGO
v delu II `določbe, ki se nanašajo na kakovost` pod točko B `Razvrstitev` so uvedene naslednje spremembe:
in part II 'provisions concerning quality', under point B 'Classification', the following modifications are made:
252 Pravna redakcija
DRUGO
Sodniki in generalni pravobranilci so po prednostni razvrstitvi v enakem položaju v skladu s svojim stažem.
Judges and Advocates-General shall rank equally in precedence according to their seniority in office.
253 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003D0635
Problem pri teh vrstah blaga predstavlja dejstvo, da nikoli ne moremo biti prepričani o njegovi razvrstitvi.
The problem with these types of goods is that you can never be sure of classifications.
254 Pravna redakcija
DRUGO
razvrstitev snovi v skladu s Prilogo I k Direktivi Sveta 67/548/EGS ali začasno razvrstitev skladno z navedeno direktivo, vključno z razredom tveganja, simbolom za nevarnost ter opozorilnimi stavki in varnostnimi napotki;
the classification of the substance according to Annex I to Directive 67/548/EEC or the provisional classification according to the said Directive, including the class of danger, the danger symbol, the risk phrases and the safety phrases;
255 Pravna redakcija
finance
Če se slednja strinja, da je bila predvidena taka obravnava, kot trdi prva pogodbenica, vendar pa izjavi, da taka obravnava ni možna, ker je sodišče ali drugi pristojni organ odločil da zadevnega izdelka ne more razvrstiti na podlagi carinskih zakonov te pogodbenice, tako da bi dopuščali obravnavo, ki je predvidena s to pogodbo, se obe pogodbenici, skupaj s katerimi koli drugimi pogodbenicami, ki imajo pomemben interes, nemudoma začneta nadalje pogajati z namenom, da dosežeta kompenzacijsko prilagoditev;
If the latter agrees that the treatment contemplated was that claimed by the first Contracting Party, but declares that such treatment cannot be accorded because a court or other proper authority has ruled to the effect that the product involved cannot be classified under the tariff laws of such Contracting Party so as to permit the treatment contemplated in this Treaty, the two Contracting Parties, together with any other Contracting Parties substantially interested, shall enter promptly into further negotiations with a view to a compensatory adjustment of the matter;
256 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2295
(5) Da bi potrošnikom jamčili, da je kakovostne lastnosti svežih jajc, imenovanih tudi jajca razreda A, mogoče preverjati in uporabljati samo za najbolj kakovostna jajca, in da se nekaterim jajcem lahko jamči oznaka »posebno sveža«, je treba za vsak kakovostni razred določiti merila visokega standarda; posebno stroga pravila morajo veljati za njihovo zbiranje in dobavljanje, jajca pa je treba razvrstiti in označiti z identifikacijsko številko proizvodnega obrata ter, kjer je namenjeno, z datumom znesitve.
(5) In order to guarantee to consumers that the quality characteristics for fresh eggs, also called grade A eggs, can be checked and apply only to the best quality eggs, and that certain eggs may be guaranteed »extra fresh«, criteria of a high standard should be fixed for each quality grade, especially stringent arrangements should apply to their collection and further distribution, and eggs should be graded and marked with the distinguishing number of the production establishment and, where appropriate, the date of laying.
257 Pravna redakcija
DRUGO
Razvrstitev glede na te različne stopnje se lahko spreminja glede na epidemiološke značilnosti posameznih bolezni.
The classification on these different levels might vary according to the epidemiology of the individual diseases.
258 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
Potrditev dokončne razvrstitve in zadrževalnih ukrepov je skladna s ponovnim pregledom in popravljanjem postopka 1.
Confirm final classification and containment measures are adequate by revisiting Procedure 1.
259 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
je arbitrarna razvrstitev snovi, ki so prestale nekatere specifične presejalne preskuse za popolno biorazgradljivost;
an arbitrary classification of chemicals which have passed certain specified screening tests for ultimate biodegradability;
260 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1267
Navzkrižna razvrstitev bruto investicij v osnovna sredstva po gospodarskih panogah in proizvodih, A31 x P60, petletna
Cross classification of gross fixed capital formation by industry and by product, A31 ×P60, five yearly
261 Pravna redakcija
DRUGO
Spremenljivka prihodki od prodaje (št. 120) se posreduje skladno z naslednjimi razvrstitvami klasifikacije NACE Rev.1:
The turnover variable (No 120) is to be transmitted according to the following groupings of NACE Rev. 1:
262 Pravna redakcija
DRUGO
ker se prilogi XVI A in XVI B k tej direktivi nanašata na nomenklaturo Združenih narodov CPC (Razvrstitev proizvodov);
whereas Annexes XVI A and XVI B to this Directive refer to the United Nations CPC (Central Product Classification) nomenclature;
263 Pravna redakcija
DRUGO
z ekstrapolacijo znanstvenih podatkov ta razvrstitev v Prilogi II velja za vse živali, namenjene za proizvodnjo živil;
by extrapolation of scientific data this classification into Annex II shall apply to all food-producing animals;
264 Pravna redakcija
DRUGO
Navzkrižna razvrstitev bruto investicij v osnovna sredstva po gospodarskih panogah in po proizvodih, A31 x P60, petletna
Cross classification of gross fixed capital formation by industry and by product, A31xP60, five yearly
265 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31996R2223
Navzkrižna razvrstitev bruto investicij v osnovna sredstva po gospodarskih panogah in po proizvodih, A31 x P60, petletna
Cross classification of gross fixed capital formation by industry and by product, A31 xP60, five yearly
266 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31996R2223
Navzkrižna razvrstitev bruto investicij v osnovna sredstva po gospodarskih panogah in po proizvodih, A31 x P60, petletna
Cross classification of gross fixed capital formation by industry and by product, A31xP60, five-yearly
267 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003D0635
Natančne razvrstitve ni mogoče izvesti, kadar so odpadki ali ostanki kemikalij zbrani iz gospodinjstev ali laboratorijev.
It is not possible to carry out an accurate classification when wastes or residual amounts of chemicals are collected from households or laboratories.
268 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1267
Navzkrižna razvrstitev računa proizvodnje po gospodarskih panogah in sektorjih, A60 x (S11, S12, S13, S14, S15), petletna
Cross classification of production account by industry and by sector, A60 × (S11, S12, S13, S14, S15), five yearly
269 Pravna redakcija
DRUGO
Rezultate za karakteristiko 21 11 0 o investicijah v varstvo okolja je treba pripraviti za naslednje razvrstitve NACE Rev.1:
The results for the characteristic 21 11 0 concerning investment for the protection of the environment, are to be compiled for the following groupings of NACE REV. 1:
270 Pravna redakcija
DRUGO
Splošna merila za razvrstitev tretje države v zvezi z boleznimi se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 32.
The general criteria for classifying the third country from the point of view of the diseases shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 32.
271 Pravna redakcija
DRUGO
ker z ekstrapolacijo znanstvenih podatkov ta razvrstitev v Prilogi II velja za vse živali, namenjene za proizvodnjo živil;
whereas by extrapolation of scientific data this classification into Annex II shall apply to all food-producing animals;
272 Pravna redakcija
DRUGO
Navzkrižna razvrstitev osnovnih sredstev po gospodarskih panogah in po sektorjih, A60 x (S11, S12, S13, S14, S15), petletna
Cross classification of fixed assets by industry and by sector, A60x(Sll, S12, S13, S14, S15), five-yearly
273 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0599
Okence 1.2.a. Lokalna referenčna številka je številka, ki jo lahko dodeli pristojni organ v skladu z lastno razvrstitvijo.
Box I.2.a. The local reference number is a number which the competent authority may give in accordance with its own classification.
274 Pravna redakcija
DRUGO
Navzkrižna razvrstitev računa proizvodnje po gospodarskih panogah in po sektorjih, A60 x (S11, S12, S13, S14, S15), petletna
Cross classification or production account by industry and by sector, A60x(Sll, S12, S13, S14, S15), five-yearly
275 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31996R2223
Navzkrižna razvrstitev računa proizvodnje po gospodarskih panogah in po sektorjih, A60 x (S11, S12, S13, S14, S15), petletna
Cross classification of production account by industry and by sector, A60x(S11, S12, S13, S14, S15), five yearly
276 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31996R2223
Navzkrižna razvrstitev računa proizvodnje po gospodarskih panogah in po sektorjih, A60 x (S11, S12, S13, S14, S15), petletna
Cross classification of production account by industry and by sector, A60x(Sll, S12, S13, S14, S15), five-yearly
277 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0296
(3) Treba je razjasniti statistične podatke o krmi in posodobiti razvrstitev, da se pridobijo kakovostni statistični podatki.
(3) A clarification of the fodder statistics and updating of the classification are necessary to obtain quality statistics.
278 Pravna redakcija
DRUGO
Če gospodinjstvo prejema več kakor en dohodek iste vrste, se pri razvrstitvi gospodinjstva upošteva celoten dohodek te vrste.
When more than one income of a given category is received within the same household, the classification must be based on the total household income within each category.
279 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0729
Razvrstitev določajo splošna pravila 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature kot tudi besedila oznak KN 9613 in 9613 90 00.
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN- codes 9613 and 9613 90 00.
280 Pravna redakcija
DRUGO
Sita razvrstite v naraščajočem zaporedju, sprejemnik 0,5 mm, 1 mm, 2 mm, stehtan preskusni delež pa postavite na vrhnje sito.
Arrange the nest of sieves in ascending order; receiver, 0,5 mm, 1 mm, 2 mm and place the weighed test portion on the top sieve.
281 Pravna redakcija
DRUGO
Kljub temu ima zavarovatelj pravico, da ustavi ali omeji zavarovalne posle za določeno državo, ne glede na razvrstitev države.
Nevertheless, the insurer shall be free to stop or limit insuring business for a particular country, regardless of the country classification.
282 Pravna redakcija
DRUGO
Na notranji ovojnici je poseben žig ali določeno kodirano ime ter navedena posebne razvrstitev, ki je bila odobrena za dokument.
The inner envelope will bear the specific stamp or codename decided upon and a mention of the special classification approved for the document.
283 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003D0635
Kombinirano pakiranje in kombinirano nalaganje avtomobilskih delov z razvrstitvijo 1.4G skupaj z nekaterimi nevarnimi snovmi (n4).
Mixed packing and mixed loading of car parts with classification 1.4G together with certain dangerous goods (n4).
284 Pravna redakcija
DRUGO
Pri imenovanju teh spojin koren kombiniramo z ustreznim korenom za razvrstitev substentientov (na primer Sodium Cocoamphoacetate ).
In naming these compounds, this stem is combined with the appropriate stem names for the substituent groupings (e. g. Sodium Cocoamphoacetate).
285 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0728
Razvrstitev kot pižame je izključena, ker, zaradi njunih objektivnih značilnosti, zadevnih kosov oblačil ni mogoče istovetiti.
Classification as pyjamas is excluded, because the garments in question, by reason of their objective characteristics, are not identifiable
286 Pravna redakcija
DRUGO
Sodniki in generalni pravobranilci, ki jim poteče mandat in so ponovno imenovani, zadržijo svojo prejšnjo prednostno razvrstitev.
Retiring Judges and Advocates-General who are reappointed shall retain their former precedence.
287 Pravna redakcija
DRUGO
Če ta podatek ni na voljo, se lahko za razvrstitev gospodinjstva uporabi podatek o dohodku osebe, ki trdi, da je referenčna oseba.
If the latter information is not available, the income of the person who states the he/she is the reference person may be used for subsectoring households.
288 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0223
od dneva, ko število guvernerjev doseže 22, so guvernerji razdeljeni v tri skupine glede na razvrstitev na podlagi zgornjih meril.
as from the date on which the number of governors reaches 22, the governors shall be allocated to three groups according to a ranking based on the above criteria.
289 Pravna redakcija
DRUGO
Zlasti za skupine proizvodov v Prilogi 2, katerih razvrstitev po stopnjah je treba še oceniti, je treba to oceno opraviti čim prej.
In particular, for those product groups in Appendix 2 where their priority ranking is yet to be assessed, this assessment should be carried out as soon as possible.
290 Pravna redakcija
promet
(1) Razvrstitev okoljskih storitev je navedena v skladu z razvrstitvijo, zajeto v "Job 7612" (Sporočilo ES in njenih držav članic).
(1) The classification of the environmental services is listed according to the classification proposal included in Job 7612 (Communication of the EC and its Member States).
291 Pravna redakcija
DRUGO
Obveznost navedbe datuma razvrstitve v razred je treba nadomestiti z navedbo minimalnega roka trajanja, ki ga je treba obvezno navesti.
The obligation to indicate the grading date must be replaced by the indication of the best-before date which is the compulsory date to be shown.
292 Pravna redakcija
DRUGO
" I. Šifre za ponovno razvrstitev različnih parametrov, ki so bili zajeti v strukturnih raziskavah leta 2003, 2005 in 2007, v skupine
"I. Codes regrouping several characteristics included in the 2003, 2005 and 2007 farm structure surveys
293 Pravna redakcija
DRUGO
V nasprotnem primeru ti organi dokumente preverjajo najpozneje vsakih pet let, da tako zagotovijo potrebno izvorno razvrstitev dokumenta.
Otherwise, they shall keep the documents under review every five years, at the latest, in order to ensure that the original classification is necessary.
294 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0729
Razvrstitev določajo splošna pravila 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature kot tudi besedila oznak KN 9506, 9506 99 in 9506 99 90.
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN codes 9506, 9506 99 and 9506 99 90.
295 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Če se anomalnega rezultata ne da obrazložiti, ga je treba sprejeti takšnega, kakršen je, in ga uporabiti za ustrezno razvrstitev snovi.
Unless an anomalous result can be explained, it must be accepted at face value and used to classify the substance accordingly.
296 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0384
Razvrstitev določajo splošna pravila 1, 2 (a), 3 (b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature kot tudi besedila oznak KN 6909 in 6909 10.
Classification is determined by General Rules 1, 2(a), 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN codes 6909 and 6909 19 00.
297 Pravna redakcija
promet
Dejstvo, da se lahko posebni linijski prevozi spreminjajo glede na potrebe uporabnikov, ne vpliva na njihovo razvrstitev kot linijski prevoz.
The fact that a special service may be varied according to the needs of users shall not affect its classification as a regular service.
298 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0384
Razvrstitev določajo splošna pravila 1, 3 (b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature kot tudi besedila oznak KN 8414, 8414 59 in 8414 30.
Classification is determined by the provisions of General Rules 1, 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomen clature, and by the wording of CN codes 8414, 8414 59 and 8414 59 30.
299 Pravna redakcija
DRUGO
vinorodno območje, kjer so bile pridobljene surovine, skladno z razvrstitvijo vinorodnih območij v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1493/1999,
the wine-growing zone in which the raw materials were obtained, in accordance with the classification in Annex HI to Regulation (EC) No 1493/1999,
300 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
razvrstitve, določena na osnovi ocene tveganja, določa zahteve glede zadrževanja za dejavnosti, ki vključujejo GSM, v skladu s Prilogo IV.
The classification level determined by the risk assessment defines the containment requirements for the activities involving GMMs in accordance with Annex IV.
Prevodi: sl > en
251–300/1000
razvrstiti