Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
251–300/1000
tožba
251 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Pripoznavo tožbenega zahtevka na naroku ali v pisni vlogi lahko prekliče tožena stranka tudi brez privolitve tožeče stranke do iz
Until the judgment is rendered, the defendant may without the consent by the plaintiff withdraw the acknowledgment of claim made at the hearing or in a pleading without the consent by the plaintiff.
252 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Za spremembo tožbe v smislu prvega odstavka tega člena je potrebna privolitev tistega, ki naj stopi v pravdo namesto tožene stranke.
The amendment of action under the first paragraph of the present Article shall be subject to consent by the person who is to enter the litigation in place of the defendant.
253 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Kadar je nezgoda povzročila škodo zaradi onesnaženja na ozemlju, vključno s teritorialnim morjem, ali na območju iz člena 2(a)(ii) ene ali več držav pogodbenic ali pa so bili sprejeti preventivni ukrepi za preprečitev ali zmanjšanje škode zaradi onesnaženja na takem ozemlju, vključno s teritorialnim morjem, ali na takem območju, se lahko vloži tožba za nadomestilo škode proti lastniku ladje, zavarovatelju ali drugi osebi, ki jamči za odgovornost lastnika ladje, le na sodiščih katere koli od teh držav pogodbenic.
1 Where an incident has caused pollution damage in the territory, including the territorial sea, or in an area referred to in article 2(a)(ii) of one or more States Parties, or preventive measures have been taken to prevent or minimise pollution damage in such territory, including the territorial sea, or in such area, actions for compensation against the shipowner, insurer or other person providing security for the shipowner's liability may be brought only in the courts of any such States Parties.
254 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
Sodišča držav pogodbenic, pri katerih so vložene tožbe iz 1. člena, na svojo pobudo preverijo, ali so pristojna po 2. do 6. členu.
The courts of Contracting States before which claims referred to in Article 1 are brought shall of their own motion decide whether or not they have jurisdiction pursuant to Articles 2 to 6.
255 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
V tem primeru je treba vložiti tožbo v roku dveh mesecev iz III-365. člena Ustave. Uporablja se drugi odstavek III-367. člena Ustave.
In the latter event the proceedings must be instituted within the period of two months provided for in Article III-365 of the Constitution. The second paragraph of Article III-367 of the Constitution shall apply.
256 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če je intervenient vstopil v pravdo do pravnomočnosti odločbe o tožbenem zahtevku, ima pravico vložiti tudi izredno pravno sredstvo.
If the intervener has joined the litigation before the decision in respect of the cause of action becomes final, he shall also be allowed to lodge an appeal for extraordinary judicial review with the Supreme Court.
257 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Če zadevna država ne ravna v skladu z mnenjem v roku, ki ga določi Komisija, lahko slednja pred Sodiščem Evropske unije vloži tožbo.
If the State concerned does not comply with the opinion within the period laid down by the Commission, the latter may bring the matter before the Court of Justice of the European Union.
258 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Tožbe proti Uniji v zadevah, ki izhajajo iz nepogodbene odgovornosti, zastarajo po petih letih od nastanka dogodka, na katerem ta temelji.
Proceedings against the Union in matters arising from non-contractual liability shall be barred after a period of five years from the occurrence of the event giving rise thereto.
259 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Preden država članica vloži tožbo proti drugi državi članici zaradi domnevne kršitve obveznosti iz Ustave, zadevo predloži Komisiji.
Before a Member State brings an action against another Member State for an alleged infringement of an obligation under the Constitution, it shall bring the matter before the Commission.
260 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Sprememba tožbe je sprememba istovetnosti zahtevka, povečanje obstoječega zahtevka ali uveljavljanje drugega zahtevka poleg obstoječega.
The amendment of action shall deem to include the change of identity of the cause of action, the increase of amount of the existing claim, and claiming of relief in respect of another cause of action in addition to the existing one.
261 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Tožeča stranka lahko vse do konca glavne obravnave spremeni svojo tožbo tudi tako, da toži namesto prvotne tožene stranke koga drugega.
Until the completion of the main hearing, the plaintiff may amend the action also by way of suing another person instead of the defendant.
262 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
V nujnih primerih sme sodišče ne glede na določbo 276. člena tega zakona takoj po predhodnem preizkusu tožbe razpisati glavno obravnavo.
Without prejudice to the provision of Article 276 of the present Act, in emergency cases the court may fix the hearing immediately after the preliminary examination of action.
263 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Tožena stranka mora odgovoru na tožbo priložiti listine in predlagati dokaze, s katerimi se ugotavljajo dejstva, ki jih navaja v odgovoru.
The defendant shall submit documents and adduce evidence supporting the statements contained in the defense plea.
264 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če tožeča stranka ali njen zakoniti zastopnik v določenem roku ne imenuje pooblaščenca za sprejemanje pisanj, sodišče tožbo zavrže.
If the plaintiff or his statutory representative fails to appoint the authorised person in a given time period, the court shall reject the action.
265 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Plačilni nalog izda sodišče tudi tedaj, kadar tožnik v tožbi tega ni predlagal, pa so izpolnjeni vsi pogoji za izdajo plačilnega naloga.
The court shall issue a payment order even if the plaintiff has not applied to this effect, provided that the conditions exists for the issuance thereof.
266 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Odpoved tožbenemu zahtevku na naroku ali v pisni vlogi lahko tožeča stranka prekliče tudi brez privolitve tožene stranke do izdaje sodbe.
Until the judgment has been rendered, the plaintiff may withdraw without the consent by the defendant the relinquishment of claim made at the hearing or in a pleading.
267 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(4) Oseba iz prejšnjega odstavka tega člena lahko vloži tožbo šele po posvetovanju z državnim organom, pristojnim za varstvo potrošnikov.
(4) The entity referred to in the preceding paragraph of this article may file a lawsuit only after a consultation with a national body, responsible for consumer protection.
268 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Poleg primera iz 466. člena tega zakona lahko zahteva vsaka stranka s tožbo, naj sodišče izreče, da je pogodba o arbitraži nehala veljati:
In addition to the event referred to in Article 466 of the present Act, each party may bring an action for annulment of the arbitration agreement;-
269 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Obravnavanje tožbe zaradi motenja posesti se omeji samo na ugotavljanje in dokazovanje dejstev zadnjega posestnega stanja in nastalega motenja.
The examination of the action for disturbance of possession shall be strictly confined to the assessment and proving of facts relating to the last state of possession.
270 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Če je tožba vložena na temelju kateregakoli zajetega sporazuma s strani članice države v razvoju proti razviti državi članici, ima tožnik ne glede na enajsti odstavek pravico, da uporabi ustrezne določbe Odločitve z dne 15. aprila 1966 (BISD 14S/18) kot možnost izbire med enajstim odstavkom in določbami, vsebovanimi v 4.,5.,6. in 12. členu tega dogovora, razen da se lahko v primeru, ko ugotovitveni svet meni, da obdobje, določeno v sedmem odstavku te odločitve, ne zadošča za zagotovitev njegovega poročila, obdobje ob privolitvi tožnika podaljša.
Notwithstanding paragraph 11, if a complaint based on any of the covered agreements is brought by a developing country Member against a developed country Member, the complaining party shall have the right to invoke, as an alternative to the provisions contained in Articles 4, 5, 6 and 12 of this Understanding, the corresponding provisions of the Decision of 5 April 1966 (BISD 14S/18), except that where the Panel considers that the time-frame provided for in paragraph 7 of that Decision is insufficient to provide its report and with the agreement of the complaining party, that time-frame may be extended.
271 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
če ugotovi, da je podan razlog iz 1. točke prvega odstavka 25. člena, pa ni pogojev za zavrnitev tožbe po drugem odstavku prejšnjega člena.
if it concludes that the reasons from point 1 of the first paragraph of Article 25 exist but the conditions for rejecting a lawsuit under the second paragraph of the preceding article do not.
272 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če ugotovi, da je tožba nerazumljiva ali nepopolna ali da obstajajo pomanjkljivosti, ki se nanašajo na sposobnost tožeče ali tožene stranke biti pravdna stranka, ali da obstajajo pomanjkljivosti glede zakonitega zastopanja stranke ali pa pomanjkljivosti, ki se nanašajo na pravico zastopnika, da lahko začne pravdo, kadar se zahteva za to posebno dovoljenje, ali da stranke ne zastopa oseba, ki je lahko pooblaščenec po določbah tega zakona, izda predsednik senata potrebne ukrepe, ki jih določa ta zakon (81., 87. in 108. člen), da se pomanjkljivosti odpravijo.
When establishing that the action is unintelligible or incomplete, or affected by any shortcomings with respect to the parties` capacity to sue, the statutory representation of a party, or to the right of the representative to commence a litigation, when a special permit is necessary for this purposes, or that a party is not represented by a person who may be an attorney pursuant to the provisions of the present Act, the presiding judge may order necessary measures provided in Articles 81, 87 and 108 above in order to remove such shortcomings.
273 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
Za škodo, ki izhaja iz smrti ali poškodbe potnika, se lahko tožba vloži na enem od sodišč, omenjenih v prvem odstavku tega člena, ali na ozemlju države pogodbenice, na katerem ima potnik v času nesreče glavno in stalno prebivališče in v katerega ali iz katerega prevoznik opravlja letalske prevoze potnikov z lastnimi letali ali z letali drugega prevoznika na podlagi poslovnega dogovora in v katerem prevoznik opravlja svoje posle letalskega prevoza potnikov iz prostorov, ki jih ima v zakupu ali v lasti sam ali kak drug prevoznik, s katerim ima poslovni dogovor.
In respect of damage resulting from the death or injury of a passenger, an action may be brought before one of the courts mentioned in paragraph 1 of this Article, or in the territory of a State Party in which at the time of the accident the passenger has his or her principal and permanent residence and to or from which the carrier operates services for the carriage of passengers by air, either on its own aircraft, or on another carrier` s aircraft pursuant to a commercial agreement, and in which that carrier conducts its business of carriage of passengers by air from premises leased or owned by the carrier itself or by another carrier with which it has a commercial agreement.
274 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
da dejstva, na katera se opira tožbeni zahtevek, niso v nasprotju z dokazi, ki jih je predložil sam tožnik, ali z dejstvi, ki so splošno znana.
that the facts upon which the claim is based upon are in contradiction with evidence adduced by the plaintiff or with judicial knowledge.
275 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
V eni tožbi lahko uveljavlja tožeča stranka več zahtevkov zoper isto toženo stranko, kadar imajo vsi zahtevki isto dejansko in pravno podlago.
The plaintiff may in action join several claims against the same defendant if all of those claims are based upon the same factual and legal ground.
276 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če zakon tako določa, odloči sodišče o tožbenem zahtevku na podlagi pisno izvedenih pravdnih dejanj in na podlagi posredno izvedenih dokazov.
In cases specified by the present Act, claims may also be determined on the basis of procedural acts made in writing, and on the basis of hearsay or circumstantial evidence.
277 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
Če tega ne stori ali če ga dano sporočilo po mnenju sodišča ne opravičuje, sodišče odloči o stvari, v nasprotnem primeru pa tožbo zavrže.
If it does not, or if in the opinion of the court the explanation is satisfactory, the court shall rule on the case; otherwise it shall reject the lawsuit.
278 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Poleg tega ugotovitveni svet pri obravnavanju tožbe proti državi v razvoju le-tej da dovolj časa za pripravo in predložitev svoje argumentacije.
In addition, in examining a complaint against a developing country Member, the panel shall accord sufficient time for the developing country Member to prepare and present its argumentation.
279 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Država članica, ki meni, da druga država članica ni izpolnila katere od obveznosti iz Ustave, lahko pred Sodiščem Evropske unije vloži tožbo.
A Member State which considers that another Member State has failed to fulfil an obligation under the Constitution may bring the matter before the Court of Justice of the European Union.
280 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
V vsaki taki tožbi ni mogoče izterjati dodatne globe k odškodnini, kazenske odškodnine ali kakšne druge odškodnine, ki ni nadomestilo za škodo.
In any such action, punitive, exemplary or any other non-compensatory damages shall not be recoverable.
281 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Spori majhne vrednosti so po določbah tega poglavja spori, v katerih se tožbeni zahtevek nanaša na denarno terjatev, ki ne presega 200.000 tolarjev.
For purposes of the present Chapter, a small claim dispute shall denote a dispute on a monetary claim where the amount of dispute does not exceed 200,000 tolars.
282 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Kdor namerava vložiti tožbo, lahko poskusi pri okrajnem sodišču, na območju katerega ima nasprotna stranka prebivališče, doseči sodno poravnavo.
A person intending to bring an action may attempt to solve the dispute by a court settlement through medium of the court on the territory of which the opposing party resides.
283 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(2) Če v primeru iz prejšnjega odstavka odloči sodišče enako, kot je bilo odločeno v vzorčnem postopku, lahko odloči o vseh tožbah z eno sodbo.
(2) In a case from the preceding paragraph, the court shall decide in the same way as it did in the model procedure, and may also decide on all the lawsuits with a single ruling.
284 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Sodišče mora tožbo poslati toženi stranki v 30 dneh od njene vložitve oziroma v 30 dneh od odločitve o predlogu za oprostitev plačila sodnih taks.
The court shall forward the action to the defendant within 30 days after it has been filed, or within 30 days after the decision has been passed in respect of the motion for exemption from payment of court fees.
285 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(5) Tožbi je treba v izvirniku ali v prepisu v celoti ali v izvlečkih priložiti listine, ki se nanašajo na zadevo, kolikor niso že v upravnem spisu.
(5) Attached to the lawsuit must be the original or a complete written copy or an extract from the documents concerning the case, if they are not already contained in the administrative file.
286 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
V postopku v sporih majhne vrednosti mora tožeča stranka navajati vsa dejstva in predlagati vse dokaze v tožbi, tožena stranka pa v odgovoru na tožbo.
In the small claims procedures, the plaintiff shall state all facts and adduce all evidence in the action, while the defendant shall do so in his defense plea.
287 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Sodnik vzame tožbo v postopek tudi tedaj, če tožeča stranka ni navedla pravne podlage tožbenega zahtevka, če pa jo je navedla, sodnik ni vezan nanjo.
The judge shall proceed with the action even if the plaintiff has not stated the legal ground of his claim; If the legal ground of the claim is stated, the judge shall not be bound thereby.
288 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Sodišče splošne pristojnosti je pristojno za obravnavanje in odločanje o tožbah ali postopkih, sproženih proti odločbam specializiranih sodišč.
The General Court shall have jurisdiction to hear and determine actions or proceedings brought against decisions of the specialised courts.
289 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Če Sodišče splošne pristojnosti ugotovi, da ni pristojno za obravnavanje in odločanje o tožbi, za katero je pristojno Sodišče, jo odstopi Sodišču.
Where the General Court finds that it does not have jurisdiction to hear and determine an action in respect of which the Court of Justice has jurisdiction, it shall refer that action to the Court of Justice.
290 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
(a) tožeča stranka predloži podrobno utemeljitev v podporo kakršnikoli tožbi, ki se nanaša na ukrep, ki ni v nasprotju z ustreznim zajetim sporazumom;
(a) the complaining party shall present a detailed justification in support of any complaint relating to a measure which does not conflict with the relevant covered agreement;
291 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Pogodbenica v sporu, ki zahteva arbitražo na podlagi tretjega odstavka 34. člena, pisno obvesti drugo pogodbenico o tožbi in razlogih, na katerih temelji.
The Party to the dispute requesting arbitration pursuant to Article 34, paragraph 3, shall inform the other Party in writing of the claim and of the grounds on which its claim is based.
292 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če imajo zahtevki v tožbi različno podlago ali če se uveljavljajo zoper več tožencev, se določi pristojnost po vrednosti vsakega posameznega zahtevka.
If the claims are based upon a different factual and legal ground, or filed against several defendants, the jurisdiction shall be determined according to the value of each separate claim.
293 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
V postopku v gospodarskih sporih so spori majhne vrednosti spori, v katerih se tožbeni zahtevek nanaša na denarno terjatev, ki ne presega 500.000 tolarjev.
In commercial litigations, small claims shall deem to comprise any claim wherein the amount in dispute does not exceed 500,000 tolars.
294 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
V drugih primerih, ko se tožbeni zahtevek ne nanaša na denarni znesek, je odločilna vrednost spornega predmeta, ki jo je tožeča stranka navedla v tožbi.
In other non-monetary claims, the amount in dispute shall be defined as the amount stated by the plaintiff in action..
295 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če tožeča stranka ne založi stroškov, potrebnih za začasnega zastopnika za sprejemanje pisanj, imenovanega za toženo stranko, sodišče tožbo zavrže.
If the plaintiff fails to advance the costs envisaged to be incurred by the temporary representative appointed to the defendant, the court shall reject the action.
296 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Sodišče se lahko izreče za krajevno nepristojno na ugovor tožene stranke, ki ga lahko ta poda najkasneje v odgovoru na tožbo, do razpisa glavne obravnave.
Until the appointment of the main hearing, the court may declare the lack of territorial jurisdiction upon a jurisdictional plea by the defendant, provided that the such plea is not filed later than along with his defence plea.
297 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Tožeča stranka, ki umakne tožbo, mora povrniti nasprotni stranki pravdne stroške, razen če jo je umaknila takoj, ko je tožena stranka izpolnila zahtevek.
The plaintiff who withdraws the action shall refund the defendant the costs of proceedings, except if the action is withdrawn after the defendant has satisfied the claim.
298 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če bi moral o nekaterih zahtevkih, ki se uveljavljajo z isto tožbo, soditi senat, o drugih pa sodnik posameznik istega sodišča, sodi o vseh zahtevkih senat.
If some of the claims are to be decided upon by a panel of judges and the other ones by a single judge, all the claims shall be decided upon by the panel.
299 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Tožbo, ki ima vse sestavine iz 180. člena tega zakona in za katero je plačana dolžna sodna taksa, mora sodišče vročiti toženi stranki, da nanjo odgovori.
The action which contains all matter set forth in Article 180 of the present Act and in respect of which the due amount of court fee has been paid shall be served by the court upon the defendant to make a defense plea.
300 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Odgovor na tožbo mora biti obrazložen. Iz obrazložitve mora izhajati, ali tožena stranka nasprotuje tožbenemu zahtevku v celoti ali deloma in v katerem delu.
The plea of defense shall contain a statement of grounds indicating whether the defendant refutes the whole claim of plaintiff or only a party thereof and, in the latter case, which particular part.
Prevodi: sl > en
251–300/1000
tožba