Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
301–350/1000
confirmation
301 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
At the request of the competent authority of the Member State in which the application is submitted, the competent authority of the other Member State shall transmit within a period of one month, a confirmation that the reference medicinal product is or has been authorised together with the full composition of the reference product and if necessary other relevant documentation.
Na zahtevo pristojnega organa države članice, v kateri se vloži vloga za pridobitev dovoljenja za promet, pristojni organ druge države članice v obdobju enega meseca izda potrdilo, da je ali je bilo pridobljeno dovoljenje za promet z referenčnim zdravilom, ter popolno sestavo referenčnega zdravila in vso drugo pomembno dokumentacijo, če je to potrebno.
302 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
In order that the manner of introduction of classical swine fever virus into an infected holding and the length of time elapsed since its introduction may be established, when pigs are killed on a holding following confirmation of an outbreak in accordance with Article 5(1)(a) of Directive 2001/89/EC, blood samples for serological tests must be taken at random from the pigs when they are killed.
Da bi lahko ugotovili, kako je virus klasične prašičje kuge prišel na okuženo gospodarstvo, in določili čas, ki je potekel od njegovega vnosa, je treba ob usmrtitvi prašičev na gospodarstvu, ki sledi potrditvi izbruha skladno s členom 5(1)(a) Direktive 2001/89/ES, prašičem odvzeti naključne vzorce krvi za serološke preiskave.
303 Končna redakcija
CELEX: 32004R0836
By way of derogation from article 12.2 of Regulation (EC) No 999/2001, after a twelve months period has elapsed following the confirmation of a first scrapie case in a holding, the forwarding of brain and other tissues for laboratory examination of cases suspected after that period may be limited to a random annual sample of 10 % of ovine and caprine animals suspected of being infected with a TSE.
Z odstopanjem od člena 12.2 Uredbe (ES) št. 999/2001 se po poteku 12-mesečnega obdobja po potrditvi prvega primera praskavca na gospodarstvu, pošiljanje možganov in drugih tkiv primerov s sumom na bolezen na laboratorijske preiskave po tem obdobju lahko omeji na naključni letni vzorec, ki znaša 10 odstotkov ovac in koz s sumom na okuženost s TSE.
304 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
The authorisation to operate a regulated market should extend to all activities which are directly related to the display, processing, execution, confirmation and reporting of orders from the point at which such orders are received by the regulated market to the point at which they are transmitted for subsequent finalisation, and to activities related to the admission of financial instruments to trading.
Dovoljenje za upravljanje reguliranega trga bi moralo biti razširjeno na vse dejavnosti, ki so neposredno povezane z objavljanjem, obdelavo, izvedbo in potrditvijo naročil ter poročanjem o njih od takrat, ko so taka naročila na reguliranem trgu sprejeta, do takrat, ko so posredovana v kasnejši zaključek, in na dejavnosti v zvezi s sprejemanjem finančnih instrumentov v trgovanje.
305 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(4) In the case referred to in item 3 of the fifth paragraph of Article 80 of this Act, the Insurance Supervision Agency may only grant an authorisation to transfer insurance contracts if the competent supervisory authority of the Member State in question issues a confirmation according to which the Member State insurance undertaking would also achieve minimum capital adequacy after the insurance contracts have been transferred.
(4) V primeru iz 3. točke petega odstavka 80. člena tega zakona lahko Agencija za zavarovalni nadzor izda dovoljenje za prenos zavarovalnih pogodb samo, če pristojni nadzorni organ države članice izda potrdilo, da bo zavarovalnica države članice dosegala minimalno kapitalsko ustreznost tudi po prevzemu zavarovalnih pogodb.
306 Pravna redakcija
DRUGO
Date of confirmation
Datum potrditve bolezni
307 Končna redakcija
DRUGO
Such confirmation is necessary to permit a detailed examination of the dossier and to allow Member States to grant provisional authorisation for plant protection products containing the active substance concerned while complying with the conditions laid down in Article 8(1) of the Directive and, in particular, the condition relating to the detailed assessment of the active substance and the plant protection product in the light of the requirements laid down by the Directive.
Taka potrditev je potrebna, da se omogoči podroben pregled dokumentacije in da se državam članicam omogoči odobritev začasnih registracij za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo zadevno aktivno snov, ob upoštevanju pogojev iz člena 8(1) Direktive in zlasti pogoja v zvezi s podrobno oceno aktivne snovi in fitofarmacevtskega sredstva glede na zahteve, ki jih je določila Direktiva.
308 Končna redakcija
DRUGO
Such confirmation is necessary in order to pursue the detailed examination of the dossier as well as in order to open to Member States the possibility of granting provisional authorisation for plant-protection products containing this active substance in due respect of the conditions laid down in Article 8(1) of the Directive, and in particular the condition to make a detailed assessment of the active substances and the plant-protection products with regard to the requirements of the Directive.
Taka potrditev je potrebna zato, da se omogoči podroben pregled dokumentacije ter da imajo države članice možnost odobriti začasne registracije za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo zadevno aktivno snov, ob ustreznem upoštevanju pogojev iz člena 8(1) Direktive in zlasti pogoja, da se naredi podrobna ocena aktivnih snovi in fitofarmacevtskih sredstev glede na zahteve Direktive.
309 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0037
Where the registration certificate consists of Parts I and II, and Part II is missing, the competent authorities in the Member State where the new registration has been requested may decide, in exceptional cases, to re-register the vehicle, but only after having obtained confirmation, in writing or by electronic means, from the competent authorities in the Member State where the vehicle was previously registered, that the applicant is entitled to re-register the vehicle in another Member State.
Če je potrdilo o registraciji sestavljeno iz Dela I in Dela II in Del II manjka, lahko pristojni organi v državi članici, kjer se zahteva novo registracijo, v izjemnih primerih odločijo, da ponovno registrirajo vozilo, vendar samo, če od pristojnih organov v državi članici, v kateri je bilo vozilo predhodno registrirano, pridobijo potrdilo v pisni ali elektronski obliki, da je prosilec upravičen do ponovne registracije vozila v drugi državi članici.
310 Končna redakcija
DRUGO
Until the entry into force of the measures to be taken by Member States in pursuance of the Council Directive of 15 October 19681 and where, under the measures taken by the Member States in pursuance of the Council Directive of 25 March 19642 the work permit provided for in Article 22 of Regulation No 38/64/EEC is necessary to determine the period of validity and extension of the residence permit, written confirmation of engagement from the employer or a certificate of employment stating the period of employment may be substituted for such work permit.
Dokler ne zaènejo veljati ukrepi, ki jih morajo države èlanice sprejeti v skladu z direktivo Sveta z dne 15. oktobra 1968 in kadar je v skladu s predpisi držav èlanic v direktivi Sveta z dne 25. marca 1964 za doloèanje roka veljavnosti in podaljšanje dovoljenja za prebivanje potrebno delovno dovoljenje, predvideno na podlagi èlena 22 Uredbe št. 38/64/EGS, velja za pridobitev delovnega dovoljenja pisno potrdilo delodajalca o zaposlitvi ali potrdilo o zaposlitvi, ki navaja trajanje zaposlitve.
311 Pravna redakcija
DRUGO
Receipt Confirmation;
potrditev sprejema;
312 Pravna redakcija
DRUGO
Delivery Confirmation
Potrditev dostave
313 Pravna redakcija
DRUGO
Date of confirmation;
datum potrditve bolezni;
314 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0216
Date of confirmation.
Datum potrditve
315 Pravna redakcija
DRUGO
send RESET CONFIRMATION
pošlje potrditev ponovne nastavitve
316 Pravna redakcija
DRUGO
the date of confirmation;
datum potrditve;
317 Pravna redakcija
DRUGO
Flight Confirmation Message
Sporočilo o potrditvi leta
318 Pravna redakcija
DRUGO
send INTERRUPT CONFIRMATION
pošlje potrditev prekinitve
319 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0669
Flag State confirmation No:
Številka potrditve države zastave:
320 Pravna redakcija
DRUGO
send REGISTRATION CONFIRMATION
pošlje potrditev registracije
321 Pravna redakcija
DRUGO
receive INTERRUPT CONFIRMATION
sprejme potrditev prekinitve
322 Pravna redakcija
DRUGO
Table 14 Delivery Confirmation
Tabela 14 Potrditev dostave
323 Pravna redakcija
DRUGO
'On-Stand 'Confirmation Message
Sporočilo o potrditvi parkiranja"
324 Pravna redakcija
DRUGO
'Off-Stand' Confirmation Message
Sporočilo o potrditvi `"premika s parkirnega mesta"`
325 Pravna redakcija
DRUGO
receive REGISTRATION CONFIRMATION
sprejme potrditev registracije
326 Pravna redakcija
DRUGO
the methods used for confirmation;
metode, ki so se uporabile za potrditev;
327 Pravna redakcija
DRUGO
Is Delivery Confirmation supported?
Ali je podprta potrditev dostave?
328 Pravna redakcija
DRUGO
On-site confirmation of flow diagram
Potrditev procesnega diagrama na kraju samem
329 Pravna redakcija
DRUGO
send CLEAR CONFIRMATION, basic format
pošlje potrditev sprostitve, osnovni format
330 Pravna redakcija
DRUGO
receive RESET CONFIRMATION/INDICATION
sprejme potrditev/naznanitev ponovne nastavitve
331 Pravna redakcija
DRUGO
send CLEAR CONFIRMATION, extended format
pošlje potrditev sprostitve, razširjeni format
332 Pravna redakcija
DRUGO
receive CLEAR CONFIRMATION, basic format
sprejme potrditev sprostitve, osnovni format
333 Pravna redakcija
promet
the dates of verification or confirmation;
datum overjanja ali potrditve;
334 Pravna redakcija
DRUGO
receive CLEAR CONFIRMATION, extended format
sprejme potrditev sprostitve, razširjeni format
335 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
IV.1.5. DNA probe confirmation of PCR products
IV.1.5. Potrditev produktov PCR s sondo DNA
336 Pravna redakcija
DRUGO
Facilities Received in CLEAR CONFIRMATION Packets
Zmogljivosti, prejete v paketih potrditve sprostitve
337 Pravna redakcija
DRUGO
Serological confirmation in patients with HUS or TTP
Serološka potrditev pri bolnikih s HUS ali TTP
338 Pravna redakcija
DRUGO
receipt confirmation using the D-bit is not supported.
potrditev sprejema z uporabo D-bita ni podprta.
339 Pravna redakcija
DRUGO
Measures following confirmation of the presence of a TSE
Ukrepi po potrditvi prisotnosti TSE
340 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Requests for confirmation of compliance of reproductions
Zahteve za potrditev skladnosti reprodukcij
341 Pravna redakcija
DRUGO
Ratification, acceptance, formal confirmation or approval
Ratifikacija, sprejetje, uradna potrditev ali odobritev
342 Pravna redakcija
DRUGO
its confirmation that the infringement has been corrected;
svojo potrditev, da je bila kršitev odpravljena;
343 Pravna redakcija
DRUGO
A clinical compatible case without laboratory confirmation
Primer, ki klinično ustreza, brez laboratorijske potrditve
344 Pravna redakcija
DRUGO
Subculturing of the positive tubes on a confirmation medium.
subkulture pozitivnih tub preko medija potrditve,
345 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0422
Virological tests are essential for the confirmation of ASF.
Virološke preiskave so bistvene za potrditev APK.
346 Pravna redakcija
DRUGO
There is no confirmation of this message from the other side.
Za to sporočilo ni nobene potrditve z druge strani.
Prevodi: en > sl
301–350/1000
confirmation