Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
301–304/304
findings show
301 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
As regards this request, it should be recalled that the proceeding - opened in April 1990 - concerns gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters and that it has already been assessed (see in particular Regulation (EEC) No 3433/91 which confirms the provisional findings laid down in recital 11 to Council Regulation (EEC) No 1386/91 (OJ L 133, 28.5.1991, p. 20)) that the (basic) technical characteristics of electronic lighters were quite different from those of the disposable flint lighters currently subject to anti-dumping duties.
V zvezi s to vlogo je treba spomniti, da postopek - ki se je začel aprila 1990 - zadeva žepne plinske vžigalnike na kresilni kamen, ki jih ni mogoče ponovno napolniti, in da je že bilo ugotovljeno (glej zlasti Uredbo (EGS) št. 3433/91, ki potrjuje začasne ugotovitve, opredeljene v uvodni izjavi 11 Uredbe Sveta (EGS) št. 1386/91 (UL L 133, 28.5.1991, str. 20)), da se (osnovne) tehnične lastnosti elektronskih vžigalnikov precej razlikujejo od tehničnih lastnosti vžigalnikov na kresilni kamen za enkratno uporabo, za katere sedaj veljajo protidampinške dajatve.
302 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0414
Toxicity and/or pathogenicity and infectivity Oral single dose In cases where a single dose is not appropriate to assess pathogenicity, a set of range-finding texts must be carried out to reveal highly toxic agents and infectivity Percutaneous single dose Inhalation single dose Intraperitoneal single dose Skin and, where necessary, eye irritation Skin sensitization Short-term toxicity (90 days exposure) Oral administration Other routes (inhalation, percutaneous as appropriate) Supplementary toxicological and/or pathogenicity and infectivity studies Oral long-term toxicity and carcinogenicity
5.1.1.Toksičnost in/ali patogenost in infektivnost 5.1.1.1. Oralni enojni odmerek 5.1.1.2. Če enojni odmerek ni dovolj za oceno patogenosti, se mora izvesti več testov za ugotavljanje tolerančnega območja, da se odkrije visoko toksične agense in infektivnost 5.1.1.3. Perkutni enojni odmerek 5.1.1.4. Inhalacijski enojni odmerek 5.1.1.5. Intraperitonealni enojni odmerek 5.1.1.6. Draženje kože oziroma oči 5.1.1.7. Senzibilizacija kože 5.1.2. Kratkotrajna toksičnost (90-dnevna izpostavljenost) 5.1.2.1. Oralni vnos 5.1.2.2. Drugi načini vnosa (inhalacija oziroma skozi kožo) 5.1.3. Dodatne ocene toksičnosti in/ali patogenosti in infektivnosti 5.1.3.1. Dolgotrajna oralna toksičnosti in karcenogenost
303 Prevod
promet
CELEX: 31999R1600
Thus, the argument should be rejected and the findings set out in recital 50 of the provisional Regulation are hereby confirmed, i.e. the other Community producers have not contributed to the injury suffered by the Community industry.
Argument je s tem treba zavrniti in potrdijo se ugotovitve iz uvodne izjave 50 začasne uredbe, po katerih drugi proizvajalci Skupnosti niso prispevali k škodi, ki je bila povzročena gospodarski panogi Skupnosti.
304 Prevod
promet
CELEX: 31999R1600
In the light of the above findings that the country-wide weighted average dumping margin for imports originating in Korea is de minimis, the proceeding concerning imports of large SSW originating in Korea should be terminated in accordance with Article 9(3) of the Basic Regulation.
Zaradi zgornjih ugotovitev, da je tehtana povprečna dampinška marža na ravni države za uvoz s poreklom iz Koreje neznatna, je treba postopek v zvezi z uvozom debele žice iz nerjavnega jekla s poreklom iz Koreje ustaviti v skladu s členom 9(3) Temeljne uredbe.
Prevodi: en > sl
301–304/304
findings show