Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
301–350/1000
odobritev
301 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1148
Odobritev iz odstavka 1 se lahko dodeli tretjim državam, ki to zahtevajo, in na ozemlju katerih proizvodi, ki se izvažajo v Skupnost, izpolnjujejo standarde trženja Skupnosti ali standarde, ki so vsaj enakovredni.
The approval referred to in paragraph 1 may be granted to third countries which so request and on whose territory the Community marketing standards, or standards at least equivalent, are met for products exported to the Community.
302 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0158
Odobritev se nanaša samo na prijavljeno uporabo proizvoda za gojenje za pridobivanje semena, vendar ne vključuje uporabe za hrano za ljudi ali za živalsko krmo, kar pa ne vpliva na nobeno prihodnjo oceno proizvoda za takšno uporabo.
The consent only covers the notified use of the product for growing for obtaining seed, but does not extend to the use for human food or animal feed, without prejudice to any future assessment of the product for such use.
303 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odobritev koncentracije z odločbo v poenostavljenem postopku bo zajemala, skladno z drugim odstavkom člena 6(1)(b) Uredbe o združitvi, omejitve, ki jih določijo priglasitelji in tiste, ki so neposredno povezane in potrebne za izvajanje koncentracije.
The approval of a concentration by a short-form decision will cover, pursuant to Article 6(1)(b), second subparagraph, of the Merger Regulation, restrictions which are specified by the notifying parties and which are directly related and necessary to the implementation of the concentration.
304 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odobritev izjeme tudi ni verjetna, če sporazum občutno znižuje ponudbo na oligopolnem trgu, še očitneje pa, če sporazum učinkuje tako, da na danem trgu preprečuje edinemu možnemu tekmecu prevladujočega izvajalca samostojno ponujanje svojih storitev.
An exemption is unlikely to be granted also when the agreement has the effect of reducing substantially the supply in an oligopolistic market, and even more clearly when an effect of the agreement is to prevent the only potential competitor of a dominant provider in a given market from offering its services independently.
305 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0158
odobritev se nanaša na semena vseh hibridov med ne-gensko spremenjeno švedsko repico in gensko spremenjeno švedsko repico, opisano v odstavku 1, vendar pa se ne nanaša na semena katerih koli hibridov, ki so rezultat kombinacije katerih koli gensko spremenjenih rastlin razen tistih, ki so opisane v odstavku 1.
The consent covers the seeds of all hybrids between non-genetically modified swede-rape and the genetically modified swede-rape described in paragraph 1 but does not cover the seeds of any hybrids resulting from a combination of any genetically modified plants other than those described in paragraph 1.
306 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
odobritev obratovanja takih novih objektov je odvisna od zagotovitve ustreznega varstva pred kakršno koli izpostavljenostjo ali radioaktivno kontaminacijo, ki se lahko razširi tudi izven območja samega objekta, upoštevajoč pri tem vse ustrezne demografske, meteorološke, geološke, hidrološke in ekološke pogoje;
acceptance into service of such new installations subject to adequate protection being provided against any exposure or radioactive contamination liable to extend beyond the perimeter, taking into account, if relevant, demographic, meteorological, geological, hydrological and ecological conditions;
307 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0052
Odobritev skupine za pridobivaje in presajanje zarodkov, dobljenih z in vitro oploditvijo se dodeli le, če se upošteva določbe ustrezne priloge k tej direktivi, in če skupina za pridobivanje zarodkov izpolnjuje druge ustrezne določbe te direktive, in zlasti določbe odstavka 1 in 2 tega člena, ki se uporabljajo smiselno.";
Approval of an embryo production team for embryos derived by in vitro fertilization shall be granted only where the provisions of the relevant Annex to this Directive are observed and where the embryo production team is able to satisfy the other relevant provisions of this Directive and in particular the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article, which shall apply mutatis mutandis.';
308 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2509
Odobritev finančne kompenzacije za količine, upravičene v skladu z odstavkom 1, je odvisna od pogoja, da so bile vse količine proizvodov ali skupin proizvodov, ki jih je v ribiškem letu ponudila v prodajo organizacija proizvajalcev ali njeni člani, razvrščene v skladu s tržnimi standardi, določenimi s členom 2 Uredbe (ES) št. 104/2000.
The grant of financial compensation for quantities eligible pursuant to paragraph 1 shall be subject to the condition that, for the product or group of products concerned, all the quantities put up for sale by the producer organisation or its members during the fishing year must have been classified previously in accordance with the marketing standards set out in accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 104/2000.
309 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2007
Odobritev izboljšanih avtonomnih trgovinskih preferencialov v korist držav, ki so vključene v stabilizacijsko-pridružitveni proces EU bi morala biti povezana s pripravljenostjo teh držav, da izvajajo učinkovite gospodarske reforme in regionalno sodelovanje, zlasti z ustanavljanjem območij proste trgovine v skladu z ustreznimi standardi GATT/WTO.
The granting of improved autonomous trade preferences in favour of countries participating in the EU Stabilisation and Association process should be linked to their readiness to engage in effective economic reforms and in regional cooperation, in particular through the establishment of free trade areas in line with relevant GATT/WTO standards.
310 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Odobritev plačil
Authorisation of payments
311 Prevod
promet
Odobritev garancijske pisarne
Acceptance by the office of guarantee
312 Prevod
promet
CELEX: 31990D0266
Odobritev te subvencije je pogojena z izvajanjem izvoza in je zato izravnalna.
The granting of this subsidy is contingent upon export performance, and it is therefore countervailable.
313 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
odobritev neupravičenih neposrednih ali posrednih ugodnosti samemu sebi ali drugim;
granting oneself or others unjustified direct or indirect advantages;
314 Prevod
promet
Odobritev iz drugega pododstavka in jamstvo iz četrtega pododstavka odstavka 4 se morata ujemati.
The acknowledgement in the second subparagraph and the undertaking in the fourth subparagraph of paragraph 4 must be made to correspond.
315 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Odobritev proračunskih sredstev za pravno obveznost, za katero v obdobju treh let po podpisu pravne obveznosti ni bilo nobenega plačila v smislu člena 81 Finančne uredbe, se razveljavi.
The amount of a budget commitment corresponding to a legal commitment for which no payment within the meaning of Article 81 of the Financial Regulation has been made in a period of three years following the signing of the legal commitment shall be decommitted.
316 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
I. ODOBRITEV TIPA
I. TYPE APPROVAL
317 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Soglasje in odobritev
Consent and agreement
318 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
ratifikacija, sprejetje ali odobritev
Ratification, acceptance or approval
319 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Pogoji za odobritev so del zakupne pogodbe.
The conditions for approval shall be part of the leasing contract.
320 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Pogoji za odobritev so del zakupne pogodbe.
Conditions for approval shall be part of the hire contract.
321 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
(2) Soglasna odobritev sveta se zahteva za:
(2) The following matters shall require approval of the Council by unanimous vote:
322 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Podpis, ratifikacija, sprejetje in odobritev
Signature, ratification, acceptance and approval
323 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
RATIFIKACIJA, SPREJETJE, ODOBRITEV IN PRISTOP
RATIFICATION, ACCEPTANCE, APPROVAL AND ACCESSION
324 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
Podpis, ratifikacija, sprejetje, odobritev in pristop
Signature, ratification, acceptance, approval and accession
325 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Podpis, ratifikacija, sprejetje, odobritev ali pristop
Signature, ratification, acceptance, approval or accession
326 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Samo ona je pooblaščena za odobritev izdajanja eura.
It alone may authorise the issue of the euro.
327 Objavljeno
finance
DRUGO: 025-19-57-2009-1
Poslovnik mora biti predložen skupščini v odobritev.
Such Rules of Procedure have to be submitted to the Assembly for approval.
328 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Poslovnik mora biti predložen skupščini v odobritev.
Such rules of procedure have to be submitted to the Assembly for approval.
329 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(ii) odobritev mednarodne pomoči v skladu z 22. členom.
(ii) the granting of international assistance in accordance with Article 22.
330 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-23
n) predlaga mednarodne sporazume v odobritev skupščini,
(n) Submit international agreements to the Assembly for approval;
331 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 5
Konvencija potrebuje ratifikacijo, sprejetje ali odobritev.
The Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.
332 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Tehnična odobritev se izda ne glede na to, kdo je prosilec.
4 Technical admission must be granted irrespective of the quality of the applicant.
333 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
(b) obvezno dovoljenje ali odobritev posredniške dejavnosti;
(b) Requiring licensing or authorization of brokering; or
334 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(f) odobritev ali spremembo zapisnika Sveta (člen 13(2) in (3));
(f) approval or amendment of Council minutes (Article 13(2) and (3));
335 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-23
f) predlaga svetu v odobritev sodelovanje v skladu s 13. členom;
(f) Propose the establishment of cooperative relationships in accordance with Article XIII for approval by the Board;
336 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Za spremembe priloge se zahteva soglasna odobritev sveta družbe.
Amendments to the Annex shall require the approval of the Council of the Company by unanimous vote.
337 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Ratifikacija, sprejetje, odobritev, formalna potrditev ali pristop
Ratification, acceptance, approval, formal confirmation or accession
338 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(k) odobritev besedila pisma, ki bo poslano instituciji ali organu.
(k) approval of the wording of a letter to be sent to an institution or body.
339 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Takšna poročila je treba Svetu predložiti v vednost in odobritev.
Such reports shall be submitted to the Council to take note and endorse.
340 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Naloge in pristojnosti odbora za odobritev in usmerjanje projekta so:
Roles and responsibilities of the steering and small project approval committee include:
341 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
(p) izraz ` ratifikacija` pomeni ratifikacijo, sprejetje ali odobritev.
(p) the term ` ratification` shall mean ratification, acceptance or approval.
342 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Izvršilni svet sestavi poslovnik in ga predloži Konferenci v odobritev.
The Executive Council shall elaborate its rules of procedure and submit them to the Conference for approval.
343 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Za sprejetje poslovnika je potrebna soglasna odobritev sveta guvernerjev.
The rules of procedure shall require the unanimous approval of the Board of Governors.
344 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
a) računovodsko revizijo in odobritev zaključnega računa organizacije,
a) the auditing of the accounts and the approval of the annual accounts of the Organisation,
345 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Znanstveni svet sprejme poslovnik, za katerega se zahteva odobritev sveta.
The Scientific Council shall adopt its own rules of procedure which shall require the approval of the Council.
346 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 35-2008
Za izjeme je potrebna predhodna pisna odobritev pogodbenika pošiljatelja.
Exceptions will require a prior written authorization of the providing Party.
347 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Tehnična odobritev (odobritev tipa konstrukcije, obratovalno dovoljenje) se izda za železniško vozilo glede na tip konstrukcije ali železniško vozilo.
1 The grant of technical admission (admission of a type of construction, admission to operation) shall be attached to the type of construction of a railway vehicle or to the railway vehicle.
348 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Ratifikacija, sprejem ali odobritev amandmaja se pisno sporočijo depozitarju.
Ratification, acceptance or approval of amendments shall be notified to the Depositary in writing.
349 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Splošne zahteve za izdajanje dovoljenj ali odobritev za izvoz, uvoz in tranzit
General requirements for export, import and transit licensing or authorization systems
350 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Sistem iz prejšnjega odstavka vključuje odobritev pomoči za proizvodnjo.
The system referred to in paragraph 2 shall include the grant of an aid to production.
Prevodi: sl > en
301–350/1000
odobritev