Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
301–350/1000
preiskava
301 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0068
Preiskava vezanega komplementa:
Complement-fixing test:
302 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
Preiskava o sporočenih dogodkih
Investigation of Reported Occurrences.
303 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
PREISKAVA ALI POIZVEDBA PO NESREČI ALI NEZGODI
INVESTIGATION OR INQUIRY FOLLOWING AN ACCIDENT OR INCIDENT
304 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1011
Preiskava je potrdila natančnost te opredelitve.
The investigation confirmed the accuracy of this definition.
305 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0435
Preiskava tudi ni pokazala nobenega takega razloga.
Moreover, the investigation did not show any such reason.
306 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
preiskava je bila zaključena z negativnimi rezultati.
a survey has been concluded with negative results.
307 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0117
Preiskava jat, ki so po spremljanju potrjene kot pozitivne
Investigation of flocks declared positive after monitoring
308 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0398
Preiskava je ugotovila visoke stopnje dampinga (do 139 %).
The investigation established very high margins of dumping (up to 139 %).
309 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0435
Preiskava je pokazala, da je na začetku obravnavanega obdobja, t.j.
The investigation has shown that at the beginning of the period considered, i.e.
310 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Preiskava izida Hunterjevega sindroma (Hunter Outcome Survey – HOS):
HOS Final Protocol Available Patient Enrolment Analysis of Data Immunogenicity Sub-study
311 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
Preiskava škode je zajemala obdobje od leta 1992 do konca obdobja preiskave.
The examination of injury covered the period from 1992 up to the end of the investigation period.
312 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986R4057
Preiskava se zaključi z njenim končanjem ali z ukrepi v skladu s členom 11.
An investigation shall be concluded either by its termination or by action pursuant to Article 11.
313 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
Preiskava je prekoračila običajen rok, predviden s členom 11(5) osnovne uredbe.
The investigation exceeded the normal time period provided for in Article 11(5) of the Basic Regulation.
314 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1050
Preiskava in sprejeti ukrepi zajemajo torej CD-rome s premerom 8 cm in CD-vizitke.
Therefore, the 8 cm CD-R and the business card type CD-R are both covered by the investigation and by the measures adopted.
315 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1601
Preiskava je ugotovila, da povezani izvoznik ne nadomešča izvoznega oddelka ŽDB a.s.
The investigation established that the related exporter does not replace the exporting department of ZDB a.s.
316 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Preiskava reakcije vezave komplementa se uporablja za preiskave pri posameznih živalih.
The complement-fixation method is used for tests on individual animals.
317 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1603
Preiskava o nadaljevanju in ponovitvi škode je trajala od 1. januarja 1995 do konca OP ("OOP").
The examination of continuation and recurrence of injury covered the period from 1 January 1995 to the end of the IP (the "IIP").
318 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1603
Preiskava je pokazala, da navedeno podjetje Skupnosti ni prodalo katerikoli DEA navedeni stranki.
The investigation showed, however, that the Community company quoted did not sell any DEA to the client mentioned.
319 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
Preiskava je pokazala, da je bila vsa domača prodaja med obdobjem preiskave opravljena z dobičkom.
The investigation showed that all domestic sales made during the investigation period were profitable.
320 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0192
Preiskava dejavnosti, ki jo je opravljal proizvajalec iz Macaua, v smislu člena 13(2) osnovne uredbe
Investigation of the operation carried out by the Macao producer in the context of Article 13(2) of the Basic Regulation
321 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
Preiskava se šteje za zaključeno, če v enem mesecu Svet s kvalificirano večino ne odloči drugače.
The investigation shall be deemed terminated if, within one month, the Council, acting by a qualified majority, has not decided otherwise.
322 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0427
Preiskava glede zaščite ali preusmeritve trgovine se začne na zahtevo države članice ali Komisije;
It is upon a request by a Member State or the Commission that a safeguard or trade diversion investigation is initiated;
323 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0823
Preiskava dampinga je zajemala obdobje od 1. januarja 2002 do 31. marca 2003 (obdobje preiskave ali OP).
The investigation of dumping covered the period from 1 January 2002 to 31 March 2003 (the investigation period, or IP).
324 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2474
Preiskava je pokazala, da je v preiskavi popolnoma sodelovalo 54,3 % vseh proizvajalcev koles v Skupnosti.
The investigation showed that the Community producers which fully cooperated in the investigation accounted for 54,3 % of total Community production of bicycles.
325 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1334
Preiskava dampinga je zajemala obdobje od 1. julija 1997 do 30. junija 1998 (v nadaljnjem besedilu: "OP").
The investigation of dumping covered the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 (hereinafter referred to as "the IP").
326 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0960
Preiskava subvencij in škode je zajela obdobje od 1. aprila 2001 do 31. marca 2002 ("obdobje preiskave").
The investigation of subsidy and injury covered the period from 1 April 2001 to 31 March 2002 ("investigation period" or "IP").
327 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0445
Preiskava je potrdila začasne ugotovitve o škodljivem dampingu v zvezi z uvozom silicija s poreklom iz Rusije.
The investigation confirmed the provisional findings of injurious dumping relating to imports of silicon originating in Russia.
328 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0822
Preiskava subvencioniranja je zajemala obdobje od 1. januarja 2002 do 31. marca 2003 (obdobje preiskave ali OP).
The investigation of subsidisation covered the period from 1 January 2002 to 31 March 2003 (investigation period or IP).
329 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2263
Preiskava dampinga in škode je zajela obdobje od 1. julija 1998 do 30. junija 1999 ("obdobje preiskave" ali "OP").
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 ("investigation period" or "IP").
330 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0312
Preiskava je pokazala, da se izvoz iz Japonske in Ljudske republike Kitajske še vedno izvaja po dampinških cenah.
The investigation showed that exports from Japan and the People's Republic of China are still made at dumped prices.
331 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2080
Preiskava dampinga in škode je zajemala obdobje od 1. julija 1999 do 30. junija 2000 ("obdobje preiskave" ali "OP").
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 ("the investigation period" or "IP").
332 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0092
Preiskava je pokazala, da učinki inflacije niso bili taki, da bi upravičili izračun mesečnih normalnih vrednosti.
The investigation has shown that the effects of the inflation were not such as to justify the calculation of monthly normal values.
333 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1050
Preiskava ni odkrila nobenih razlik v cenah med prodajo izdelkov z blagovnimi znamkami in brez njih trgovcem na drobno.
The investigation did not reveal any price differential between branded and "unbranded" sales to retailers.
334 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0496
Preiskava dampinga je zajemala obdobje od 1. aprila 2000 do 31. maja 2001 (v nadaljnjem besedilu"preiskovalno obdobje").
The investigation of dumping covered the period from 1 April 2000 to 31 March 2001 (hereinafter referred to as "the investigation period").
335 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1006
Preiskava dampinga je zajemala obdobje od 1. januarja do 30. septembra 1993 (v nadaljnjem besedilu: "obdobje preiskave").
The investigation of dumping covered the period 1 January to 30 September 1993 (hereinafter referred to as the 'investigation period`).
336 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1334
Preiskava položaja industrije Skupnosti je zajemala obdobje od 1. januarja 1994 do konca OP (v nadaljnjem besedilu: "IOP")
The examination of the situation of the Community industry covered the period from 1 January 1994 up to the end of the IP (hereinafter referred to as "the IIP").
337 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1728
Preiskava dampinga je pokrivala obdobje od 1. oktobra 1996 do 30. septembra 1997 (v nadaljnjem besedilu "obdobje preiskave").
The investigation of dumping covered the period from l October 1996 to 30 September 1997 (hereinafter referred to as the "investigation period" or "IP").
338 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0572
Preiskava v zvezi s protidampinškimi postopki iz odstavka 1 se s tem glede strank, navedenih v navedenem odstavku, zaključi.
The investigation in connection with the anti-dumping proceedings referred to in paragraph 1 is hereby terminated with regard to the parties named in that paragraph.
339 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
Preiskava dampinga je zajemala obdobje od 1. januarja 1996 do 30. septembra 1996 (v nadaljnjem besedilu: "obdobje preiskave").
The investigation of dumping covered the period from 1 January 1996 to 30 September 1996 (hereinafter referred to as the "investigation period").
340 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0360
Preiskava nadaljevanja ali ponovnega pojava škode je zajemala obdobje od 1. januarja 1994 do konca OP (v nadaljnjem besedilu:
The examination of continuation or recurrence of injury covered the period from 1 January 1994 up to the end of the IP (hereinafter referred to as "IIP").
341 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1799
Preiskava je tudi pokazala, da se je trg Skupnosti v zadevnem obdobju, zlasti do leta 2000, z vidika količin gibal pozitivno.
The investigation also showed that during the period considered the Community market developed positively in terms of volume, in particular until 2000.
342 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0074
Preiskava o subvencioniranju in škodi je pokrila obdobje od 1. oktobra 2001 do 30. septembra 2002 (obdobje preiskave ali OP).
The investigation of subsidisation and injury covered the period from 1 October 2001 to 30 September 2002 (investigation period or IP).
343 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0964
Preiskava o nadaljevanju in/ali ponovnem pojavu dampinga in škode je zajela obdobje od 1. aprila 2000 do 31. marca 2001 ("OP").
The investigation regarding the continuation and/or recurrence of dumping and injury covered the period from 1 April 2000 to 31 March 2001 ("IP").
344 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1994
Preiskava je razkrila obstoj subvencij, proti katerim se lahko uvedejo izravnalni ukrepi, ki so na voljo nesodelujočim izvoznikom.
The investigation has revealed the existence of countervailable subsidies which are available to the non-cooperating exporters.
345 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2605
Preiskava dampinga in škode je zajela obdobje od 1. septembra 1998 do 31. avgusta 1999 (v nadaljnjem besedilu "obdobje preiskave").
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 September 1998 to 31 August 1999 ("investigation period" or "IP").
346 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0950
Preiskava dampinga in škode je zajela obdobje od 1. januarja 1999 do 31. decembra 1999 (v nadaljnjem besedilu "obdobje preiskave").
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 January 1999 to 31 December 1999 ("the investigation period" or IP).
347 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0360
Preiskava je pokazala, da se je povprečna prodajna cena SMO franko tovarna proizvajalcev Skupnosti povišala za 23 % v celotnem IOP.
The investigation has shown that the applicant Community producers' average selling ex-works price of DBM rose by 23 % over the whole IIP.
348 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1603
Preiskava o nadaljevanju in ponovitvi dampinga je zajemala obdobje od 1. januarja do 31. decembra 1998 ("obdobje preiskave" ali "OP").
The investigation of continuation and recurrence of dumping covered the period from 1 January to 31 December 1998 (the "investigation period" or "IP").
349 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2080
Preiskava je pokazala, da je glavna fizična in tehnična značilnost NPP sam mehanizem prestavljanja, ki je vedno integriran v pesto.
The investigation showed that the main physical and technical characteristic of an IGH is the gear-shifting mechanism itself, which is always integrated in the hub.
350 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0977
Preiskava subvencioniranja in škode je zajela obdobje od 1. aprila 2000 do 31. marca 2001 (v nadaljnjem besedilu "obdobje preiskave").
The investigation of subsidisation and injury covered the period from 1 April 2000 to 31 March 2001 ("investigation period" or "IP").
Prevodi: sl > en
301–350/1000
preiskava