Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
301–317/317
stopnja tajnosti
301 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Dejstvo, da vse osebe niso upravičene do dostopa do podatkov z najvišjo stopnjo tajnosti in da za vse osebe ne velja "potreba vedeti", pomeni, da se pri varnostnih lastnostih računalnikov zahteva, da zagotovijo selektiven dostop do in ločevanje podatkov znotraj sistema.
The fact that not all individuals are cleared to the highest levels, associated with a lack of common need-to-know, indicates that there is a requirement for computer security features to provide elective access to, and separation of, information within the system.
302 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Začetna postavitev sistemov in vse večje spremembe v zvezi z njo se določijo tako, da postavitev izvajajo varnostno preverjeni delavci pod stalnim nadzorstvom tehnično usposobljenega osebja, ki je varnostno preverjeno glede dostopa do tajnih podatkov EU na stopnji, ki je enaka najvišji stopnji tajnosti, ki jo bo sistem predvidoma hranil in obdeloval.
Initial installation of systems and any major change thereto shall be so specified that installation is carried out by security cleared installers under constant supervision by technically qualified personnel who are cleared for access to EU classified information to the level equivalent to the highest classification which the system is expected to store and handle.
303 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Vodja Varnostnega urada Komisije v svoji zahtevi določi vrsto in stopnjo tajnosti podatkov, ki bodo na razpolago zadevni osebi, tako da pristojni državni organi lahko opravijo postopek pregleda in dajo svoje mnenje glede obsega pooblastil, ki bi bil primeren za navedeno osebo.
The Head of the Commission Security Office shall specify in its request the type and level of classified information to be made available to the person concerned, so that the competent national authorities can carry out the screening process and give their opinion as to the level of authorisation it would be appropriate to grant to that person.
304 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Območja informacijske tehnologije (IT) in dislocirana območja terminalov/delovnih postaj (kot so opredeljena v oddelku 25.2), v katerih se s sredstvi informacijske tehnologije (IT) obdelujejo podatki s stopnjo tajnosti CONFIDENTIEL UE in z višjo stopnjo, ali kjer je omogočen potencialni dostop do teh podatkov, se opredelijo kot varnostna območja EU razreda I ali razreda II.
IT and remote terminal/workstation areas (as defined in Section 25.2) in which information classified EU CONFIDENTIAL and above is handled by IT means, or where potential access to such information is possible, shall be established as EU Class I or Class II security areas, as appropriate.
305 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Namenski varnostni način delovanja pomeni: način delovanja, pri katerem so VSI posamezniki, ki imajo dostop do sistema, varnostno preverjeni do najvišje stopnje tajnosti podatkov, ki se v sistemu obdelujejo in za katere velja splošna "potreba vedeti" za VSE podatke, ki se v sistemu obdelujejo.
"Dedicated Security Mode of Operation" shall mean: A mode of operation in which ALL individuals with access to the system are cleared to the highest classification level of information handled within the system, and with a common need-to-know for ALL of the information handled within the system.
306 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Če osebe brez varnostnega potrdila TRÈS SECRET UE potrebujejo podatke, ki, čeprav so vsebovani v dokumentu TRÈS SECRET UE, nimajo navedene stopnje tajnosti, se vodji registrskega urada TRÈS SECRET UE (glej oddelek 22.2) lahko dovoli, da pripravi potrebno število izvlečkov iz navedenega dokumenta.
If persons without EU TOP SECRET clearance require information which, although contained in a EU TOP SECRET document, does not have that classification, the Head of the EU TOP SECRET Registry (see Section 22.2) may be authorised to produce the necessary number of extracts from that document.
307 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0330
Za dokument SCH/II-Vision (99) 5, kakor je bil naknadno spremenjen, (v nadaljevanju "Schengensko posvetovalno omrežje (tehnične zahteve)"), je treba delno umakniti tajnost; za preostale dele Schengenskega posvetovalnega omrežja (tehnične zahteve) je treba stopnjo tajnosti znižati na "RESTREINT UE".
Document SCH/II-Vision (99) 5, as subsequently amended, (hereinafter the "Schengen consultation network (technical specifications)"), should now be partly declassified; the remaining parts of the Schengen consultation network (technical specifications) should have their classification downgraded to "Restreint UE".
308 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
Če osebe brez varnostnega potrdila za stopnjo TRES SECRET UE/EU TOP SECRET potrebujejo podatke, ki so v dokumentu TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, vendar pa nimajo te stopnje tajnosti, se vodji arhivskega urada TRES SECRET UE/EU TOP SECRET lahko dovoli, da pripravi potrebno število izvlečkov iz takega dokumenta.
If persons without TRES SECRET UE/EU TOP SECRET clearance require information which, although contained in a TRES SECRET UE/EU TOP SECRET document, does not have that classification, the Head of the TRES SECRET UE/EU TOP SECRET Registry may be authorised to produce the necessary number of extracts from that document.
309 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
V prostorih-trezorjih, zgrajenih na varnostnih območjih razreda I in razreda II in za vsa varnostna območja razreda I, kjer se tajni podatki CONFIDENTIEL UE in podatki z višjo stopnjo tajnosti hranijo na odprtih policah ali so predstavljeni na grafičnih prikazih, kartah/zemljevidih itd., mora stene, tla, strope in vrata s ključavnico(ami) potrditi Služba za akreditacijo varnosti (SAA) kot takšne, ki zagotavljajo enakovredno varovanje, kot jo zagotavlja razred varnostnih vsebnikov, odobrenih za shranjevanje tajnih podatkov iste stopnje tajnosti.
For strong rooms constructed within a Class I or a Class II security area, and for all Class I security areas where information classified EU CONFIDENTIAL and higher is stored on open shelves or displayed on charts, maps, etc., the walls, floors and ceilings, door(s) with lock(s) need to be certified by the SAA as offering equivalent protection to the class of security container approved for the storage of information of the same classification.
310 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
"Varnostni način delovanja SYSTEM-HIGH" je način delovanja, pri katerem so VSI posamezniki, ki imajo dostop do sistema, varnostno preverjeni do najvišje stopnje tajnosti podatkov, ki se v tem sistemu obdelujejo, vendar kjer splošna potreba vedeti glede podatkov, ki se v sistemu obdelujejo, NE velja za VSE posameznike, ki imajo dostop do sistema.
"SYSTEM-HIGH Security Mode of Operation" shall mean: A mode of operation in which ALL individuals with access to the system are cleared to the highest classification level of information handled within the system, but NOT ALL individuals with access to the system have a common need-to-know for the information handled within the system.
311 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
"Varnostni način delovanja na več stopnjah" pomeni: način delovanja, pri katerem NISO VSI posamezniki, ki imajo dostop do sistema, varnostno preverjeni do najvišje stopnje tajnosti podatkov, ki se v tem sistemu obdelujejo, ter kjer splošna "potreba vedeti" za podatke, ki se v sistemu obdelujejo, NE velja za VSE osebe, ki imajo dostop do sistema.
"Multi-level Security Mode of Operation" shall mean: A mode of operation in which NOT ALL individuals with access to the system are cleared to the highest classification level of information handled within the system, and NOT ALL individuals with access to the system have a common need-to-know for the information handled within the system.
312 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Vsi podatki, ki se obdelujejo ali so na razpolago sistemu v tem načinu delovanja skupaj z ustvarjenimi izhodnimi podatki, se zavarujejo, dokler ni drugače določeno, kakor da bi spadali pod oznako kategorij podatkov in v najvišjo stopnjo tajnosti, razen če ni za vsako prisotno funkcionalnost označevanja na voljo sprejemljiva raven zanesljivosti.
All information handled or being available to a system under this mode of operation, together with output generated, shall be protected as potentially of the information category designation and of the highest classification level being handled until determined otherwise, unless there is an acceptable level of trust that can be placed in any labelling functionality present.
313 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Vse osebe, ki potrebujejo dostop do podatkov SECRET UE ali CONFIDENTIEL UE, morajo najprej opraviti preverjanje za pridobitev dostopa do ustrezne stopnje tajnosti podatkov. Vse osebe, ki potrebujejo dostop do podatkov SECRET UE ali CONFIDENTIEL UE, se morajo seznaniti z ustreznimi varnostnimi predpisi in se zavedati posledic malomarnega odnosa do njih.
All persons who are to have access to EU SECRET or EU CONFIDENTIAL information shall first be screened to the appropriate grading. All persons who are to have access to EU SECRET or EU CONFIDENTIAL information shall be acquainted with the appropriate security provisions and shall be aware of the consequences of negligence.
314 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
V primeru občasnega sodelovanja na stopnji 3, ki je po opredelitvi omejeno s časom in namenom, je mogoče "sporazum o postopkih za izmenjavo tajnih podatkov" nadomestiti s preprostim memorandumom o soglasju, ki opredeljuje naravo tajnih podatkov za izmenjavo in vzajemne obveznosti v zvezi z navedenimi podatki, pod pogojem, da nima višje stopnje tajnosti kot RESTREINT UE.
In the case of level 3 occasional cooperation, which by definition is limited in time and purpose, a simple memorandum of understanding defining the nature of the classified information to be exchanged and the reciprocal obligations regarding that information may take the place of the "agreement on procedures for the exchange of classified information" on condition that it is classified no higher than EU RESTRICTED.
315 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Pri presoji, ali naj se oprema, zlasti računalniški nosilci podatkov, najamejo ali kupijo, je treba upoštevati, da takšne opreme, ki je bila enkrat že uporabljena za obdelavo tajnih podatkov EU, ni mogoče odnesti iz ustrezno zavarovanega okolja brez predhodne odprave stopnje tajnosti z odobritvijo Službe za akreditacijo varnosti (SAA), ter da takšna odobritev ni vedno možna.
In deciding whether equipment, particularly computer storage media, should be leased rather than purchased, it shall be borne in mind that such equipment, once used for handling EU classified information, cannot be released outside an appropriately secure environment without first being declassified to the approval of the SAA and that such approval may not always be possible.
316 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Da bi razvijali dejavnosti Komisije na področjih, ki zahtevajo določeno stopnjo tajnosti, je treba vzpostaviti celovit varnostni sistem, ki se uporablja za Komisijo, ostale institucije, telesa, urade in agencije, ustanovljene zaradi ali na podlagi Pogodbe ES ali Pogodbe o Evropski uniji, države članice in tudi vse druge prejemnike tajnih podatkov Evropske unije, v nadaljnjem besedilu imenovani "tajni podatki EU".
In order to develop Commission activities in areas which require a degree of confidentiality, it is appropriate to establish a comprehensive security system applicable to the Commission, the other institutions, bodies, offices and agencies established by virtue or on the basis of the EC Treaty or the Treaty on European Union, the Member States, as well as any other recipient of European Union classified information, hereafter referred to as "EU classified information".
317 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0019
S Sklepom z 14. decembra 1993 (SCH/Com-ex (93) 22 rev) in 23. junija 1998 (SCH/Com-ex (98) 17) je Izvršni odbor, ustanovljen s Konvencijo o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985, in nadomeščen s Svetom v skladu s členom 2 Schengenskega protokola, določil za priročnik Sirene, katerega zadnjo različico je sprejel Izvršni odbor s Sklepom z dne 28. aprila 1999 (SCH/Com-ex (99) 5) tajnost stopnje "CONFIDENTIEL".
By its Decision of 14 December 1993 (SCH/Com-ex (93) 22 rev) and 23 June 1998 (SCH/Com-ex (98) 17), the Executive Committee established by the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985, which was replaced by the Council pursuant to Article 2 of the Schengen Protocol, classified as "Confidential" the Sirene Manual, the final version of which was adopted by the Decision of the said Executive Committee on 28 April 1999 (SCH/Com-ex (99) 5).
Prevodi: sl > en
301–317/317
stopnja tajnosti