Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
351–400/488
Community scale
351 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2536
Whereas, in view of the conclusions of the Commission report on the implementation of Regulation (EEC) No 2137/92 (3), the goal set itself by the Council of making the use of the Community scale compulsory for all Community slaughterhouses approved for intra-Community trade, if possible during the 1999 marketing year and in any event before 1 January 2000, should not for the moment be pursued;
ker naj se glede na sklepe poročila Skupnosti o izvajanju Uredbe (EGS) št. 2137/923 trenutno ne izvaja cilj, ki si ga je postavil Svet, in sicer da se lestvica Skupnosti uporablja obvezno v vseh klavnicah Skupnosti, odobrenih za trgovino med državami članicami Skupnosti, če je mogoče v tržnem letu 1999 in v vsakem primeru najpozneje do 1. januarja 2000;
352 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R3537
Whereas quotations for pig carcases are to be determined henceforth throughout the Community using the Community scale for grading pig carcases as laid down by Council Regulation (EEC) No 3220/84 (4), as amended by Regulation (EEC) No 3530/86 (5), and the detailed rules for application as laid down in Commission Regulation (EEC) No 2967/85 (6);
ker je treba kotacije prašičjih trupov odslej v vsej Skupnosti določati po lestvici Skupnosti za določanje razredov prašičjih trupov, določeno z Uredbo Sveta (EGS) št. 3220/844, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3530/865, in po podrobnih pravilih za uporabo, določenih v Uredbi Komisije (EGS) št. 2967/856;
353 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0074
Whereas Directive 94/45/EC provides for special treatment to be accorded to Community-scale undertakings and groups of undertakings in which there is, at 22 September 1996, an agreement covering the entire workforce providing for the transnational information and consultation of employees;
ker Direktiva 94/45/ES omogoča posebno obravnavo družb in povezanih družb, ki poslujejo na območju Skupnosti in imajo na dan 22. septembra 1996 sklenjen sporazum, ki vključuje vse delavce, in predvideva čezmejno obveščanje in posvetovanje z delavci;
354 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0563
Having regard to Council Regulation (EEC) No 1208/81 of 28 April 1981 determining the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals (2), and in particular the last subparagraph of Article 2 (2), Article 3 (1) and the second subparagraph of Article 4 (3) thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1208/81 z dne 28. aprila 1981 o določitvi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda2 in zlasti zadnjega pododstavka člena 2(2), člena 3(1) ter drugega pododstavka člena 4(3) Uredbe,
355 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3402
Having regard to Council Regulation (EEC) No 1208/81 of 28 April 1981 establishing the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals (2), and in particular the last subparagraph of Article 2 (2), Article 3 (1) and the second subparagraph of Article 4 (3) thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1208/81 z dne 28. aprila 1981 o določitvi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda2, in zlasti zadnjega pododstavka člena 2(2), člena 3(1) in drugega pododstavka člena 4(3) Uredbe,
356 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0086
Where an SE and its subsidiaries and establishments are subject to Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees(5), the provisions of that Directive and the provision transposing it into national legislation should not apply to it nor to its subsidiaries and establishments, unless the special negotiating body decides not to open negotiations or to terminate negotiations already opened.
Kadar SE in njegove hčerinske družbe in podružnice ureja Direktiva Sveta 94/45/ES z dne 22. septembra 1994 o ustanovitvi evropskega sveta delavcev ali uvedbi postopka obveščanja in posvetovanja z delavci v družbah in povezanih družbah na območju Skupnosti 5, se določbe navedene direktive in določba, ki jo prenaša v nacionalno zakonodajo, ne uporabljajo niti za SE niti za njegove hčerinske družbe ali podružnice, razen če se posebno pogajalsko telo odloči, da ne bo začelo pogajanj ali da bo končalo že začeta pogajanja.
357 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0072
Where an SCE and its subsidiaries and establishments are subject to Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees(5), the provisions of that Directive and the provisions transposing it into national legislation should not apply to it nor to its subsidiaries and establishments, unless the special negotiating body decides not to open negotiations or to terminate negotiations already opened.
Če so SCE ter njene hčerinske družbe in podružnice predmet Direktive Sveta 94/45/ES z 22. septembra 1994 o ustanovitvi Evropskega sveta delavcev ali postopka obveščanja in posvetovanja z delavci v družbah ali povezanih družbah na območju Skupnosti [5], naj se zanjo ter za njene hčerinske družbe in podružnice ne bi uporabljalo določb te direktive in določb o njenem prenosu v nacionalno zakonodajo, razen če posebno pogajalsko telo sklene, da ne začne s pogajanji ali da zaključi že začeta poganja.
358 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
interoperability within the trans-European high-speed train system is Community wide in scale;
ker interoperabilnost v vseevropskem sistemu za vlake za visoke hitrosti po obsegu zajema vso Skupnost;
359 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0391
whereas furthermore it is advisable that such products should satisfy certain technical requirements and, so far as pig carcases are concerned, that they should be classified according to Council Regulation No 211/67/EEC of 27 June 1967 determining the Community scale for grading pig carcases;
ker je nadalje priporočljivo, da takšni proizvodi izpolnjujejo določene tehnične zahteve in da se jih, kar zadeva prašičje trupe, klasificira skladno z Uredbo Sveta št. 211/67/EGS z dne 27. junija 1967, ki določa kategorije za prašičje trupe v Skupnosti;
360 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0907
it shall be classified in accordance with the Community scale for the classification of carcases laid down in Council Regulation (EEC) No 1208/81(12), as amended by Regulation (EEC) No 1026/91(13), and identified in accordance with Article 4(3)(c) of Commission Regulation (EC) No 562/2000(14);
razvrščeno je v skladu z lestvico Skupnosti za razvrščanje trupov, ki jo določa Uredba Sveta (EGS) št. 1208/81 [12], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1026/91 [13], in opredeljena v skladu s členom 4(3)(c) Uredbe Komisije (ES) št. 562/2000 [14];
361 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2090
COMMISSION REGULATION (EEC) No 2090/93 of 27 July 1993 amending Regulation (EEC) No 563/82 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 1208/81 for establishing the market prices of adult bovine animals on the basis of the Community scale for the classification of carcases
UREDBA KOMISIJE (EGS) Št. 2090/93 z dne 27. julija 1993 o spremembi Uredbe (EGS) št. 563/82 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe (EGS) Št. 1208/81 o določanju tržnih cen za odraslo govedo na temelju lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov
362 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0045
Whereas special treatment should be accorded to Community-scale undertakings and groups of undertakings in which there exists, at the time when this Directive is brought into effect, an agreement, covering the entire workforce, providing for the transnational information and consultation of employees;
ker je treba posebej obravnavati družbe in povezane družbe, ki poslujejo na območju Skupnosti, v katerih v času, ko začne ta direktiva veljati, že obstaja dogovor o nadnacionalnem obveščanju in posvetovanju z delavci; ker morajo države članice sprejeti ustrezne ukrepe v primeru, da se obveznosti iz te direktive ne izpolnjujejo, SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO: ODDELEK I SPLOŠNO Člen 1 Cilj 1.
363 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0045
It shall have the right to meet, at its request, the central management, or any other more appropriate level of management within the Community-scale undertaking or group of undertakings having its own powers of decision, so as to be informed and consulted on measures significantly affecting employees' interests.
Pravico ima, da se na svojo zahtevo sestane z glavnim poslovodstvom ali z drugo, bolj ustrezno ravnijo poslovodstva v sklopu družbe ali povezane družbe, ki deluje na območju Skupnosti, ki je pristojna za samostojno odločanje zaradi obveščanja in posvetovanja o ukrepih, ki znatno vplivajo na interese delavcev.
364 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3402
COMMISSCOMMISSION REGULATION (EEC) No 3402/85 of 2 December 1985 amending Regulation (EEC) No 563/82 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 1208/81 as regards the recording of market prices of adult bovine animals on the basis of the Community scale for the classification of carcases
Uredba Komisije (EGS) št. 3402/85 z dne 2. decembra 1985 o spremembi Uredbe (EGS) št. 563/82 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe (EGS) št. 1208/81 glede beleženja tržnih cen za odraslo govedo na podlagi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov
365 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Whereas interoperability within the trans-European high-speed train system is Community wide in scale;
ker interoperabilnost v vseevropskem sistemu za vlake za visoke hitrosti po obsegu zajema vso Skupnost;
366 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0563
The market price to be established on the basis of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals, referred to in the third and fourth subparagraphs of Article 6 of Regulation (EEC) No 1208/81, shall be the price delivered to the slaughterhouse, net of all taxes, paid to the supplier for the animal.
Tržna cena, ki se določi na podlagi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda, iz tretjega in četrtega pododstavka člena 6 Uredbe (EGS) št. 1208/81, je cena ob dostavi v klavnico, brez vsakih davkov, in se plača dobavitelju živali.
367 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3402
The market price to be established on the basis of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals, referred to in the third and fourth subparagraphs of Article 6 of Regulation (EEC) No 1208/81 shall be the price paid to the supplier for the animal upon delivery to the slaughterhouse, net of value-added tax.
Tržna cena, določena na podlagi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda, iz tretjega in četrtega pododstavka člena 6 Uredbe (EGS) št. 1208/81 je cena, plačana dobavitelju živali ob dostavi v klavnico, brez davka na dodano vrednost.
368 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0045
Whereas the Council, despite the existence of a broad consensus among the majority of Member States, was unable to act on the proposal for a Council Directive on the establishment of a European Works Council in Community-scale undertakings or groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees (4), as amended on 3 December 1991 (5);
ker Svet kljub širokemu konsenzu v večini držav ni mogel ravnati po predlogu za direktivo Sveta o ustanovitvi evropskega sveta delavcev ali o uvedbi postopka za obveščanje in posvetovanje z delavci v družbah ali povezanih družbah, ki poslujejo na območju Skupnosti [4], spremenjeni dne 3. decembra 1991 [5];
369 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0004
the extent of operations, in particular the frequency of intra- and extra-Community trade, and their financial scale;
obseg operacij, zlasti pogostost trgovinskih poslov v Skupnosti in zunaj nje, ter njihov finančni obseg;
370 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2191
Whereas Commission Regulation (EEC) No 344/91 of 13 February 1991 laying down detailed rules for appliying Council Regulation (EEC) No 1186/90 of 7 May 1990 extending the scope of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals (2), as amended by Regulation (EEC) No 3087/91 (3), lays down rules for the identification of carcases and half-carcases;
ker Uredba Sveta (EGS) št. 344/91 z dne 13. februarja 1991 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 1186/90 z dne 7. maja 1990 o razširitvi obsega lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslih goved2, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3087/913, določa pravila za označevanje govejega trupa in polovic;
371 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R0344
The identification referred to in Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 1186/90 of carcases or half-carcases classified according to the Community scale for the classification of the carcases of adult bovine animals established by Regulation (EEC) No 1208/81 in approved establishments shall be carried out by means of a mark indicating the category and the class of conformation and fatness.
Označevanje iz člena 1(1) Uredbe (EGS) št. 1186/90 za cele trupe ali polovice, razvrščene po lestvici Skupnosti za razvrščanje trupov odraslih goved, določene z Uredbo (EGS) št. 1208/81 v odobrenih obratih, se izvaja z oznako kategorije ter razreda mesnatosti in zamaščenosti.
372 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1993
Whereas Article 3 (1) and (2) of Commission Regulation (EEC) No 344/91 of 13 February 1991 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EEC) No 1186/90 to extend the scope of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals (2), as last amended by Regulation (EEC) No 2191/93 (3), lays down detailed rules for carrying out and controlling classification;
ker člen 3(1) in (2) Uredbe Komisije (EGS) št. 344/91 z dne 13. februarja 1991 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 1186/90 o razširitvi obsega lestviceSkupnosti za razvrščanje trupov odraslih goved2, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2191/933, določa podrobna pravila za izvajanje in nadzor nad razvrščanjem;
373 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1215
Establishments using automated grading techniques for the determination of the class of conformation and fat cover should ensure that the category of the carcass is identified in accordance with Article 3(1) of Council Regulation (EEC) No 1208/81 of 28 April 1981 determining the Community scale for the classification of carcasses of adult bovine animals(4), as amended by Regulation (EEC) No 1026/91(5).
Obrati, ki pri določanju razreda mesnatosti in zamaščenosti uporabljajo sisteme za samodejno razvrščanje, bi morali zagotoviti, da je kategorija, v katero sodijo trupi, določena v skladu s členom 3(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 1208/81 z dne 28. aprila 1981 o določitvi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslih goved [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1026/91 [5].
374 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1554
When the yield of preferential sugar differs from the yield of standard quality, the scale of increases applied is that practised in international trade, which differs from the scale provided for the same purpose under Community rules for raw sugar produced in the Community.
Kadar se donos preferenčnega sladkorja razlikuje od donosa sladkorja standardne kakovosti, se uporablja tista lestvica povišanja, ki se uporablja v mednarodni trgovini in se razlikuje od lestvice, ki je predvidena za isti namen po predpisih Skupnosti za surovi sladkor, proizveden v Skupnosti.
375 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0461
Member States whose sheepmeat production exceeds 200 tonnes per year shall communicate to the Commission prior to the 15 March 1993 a confidential list of the slaughterhouses and/or other establishments participating for the establishment of prices according to the Community scale (hereinafter referred to as 'participating establishments`) together with an indication of the approximate annual throughput of these participating establishments.
Države članice, ki proizvedejo več kakor 200 ton ovčjega mesa na leto, morajo do 15. marca 1993 Komisiji sporočiti zaupni seznam klavnic in/ali drugih obratov, ki sodelujejo pri določanju cen v skladu z lestvico Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "udeleženi obrati"), skupaj z navedbo približne letne zmogljivosti teh udeleženih obratov.
376 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
As a result the Community industry has not been able to recover entirely, despite its efforts to reduce costs and to benefit from economies of scale.
Zaradi tega si industrija Skupnosti kljub prizadevanjem, da bi zmanjšala stroške in uporabila ekonomijo obsega, ni mogla v celoti opomoči.
377 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0025
The disclosure of information to and the consultation of representatives of the employees of the offeror and the offeree company should be governed by the relevant national provisions, in particular those adopted pursuant to Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees(4), Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies(5), Council Directive 2001/86/EC of 8 October 2001 supplementing the statute for a European Company with regard to the involvement of employees(6) and Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community - Joint declaration of the European Parliament, the Council and the Commission on employee representation(7).
Razkritje informacij in posvetovanje med predstavniki zaposlenih ponudnika in ciljne družbe urejajo ustrezne nacionalne določbe, zlasti tiste, ki so sprejete skladno z Direktivo Sveta 94/45/ES z dne 22. septembra 1994 o ustanovitvi Evropskega sveta delavcev ali uvedbi postopka obveščanja in posvetovanja z delavci v podjetjih ali povezanih podjetjih na območju Skupnosti [4], Direktivo Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti [5], Direktivo Sveta 2001/86/ES z dne 8. oktobra 2001 o dopolnitvi Statuta evropske družbe glede udeležbe delavcev [6] in Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2002/14/ES z dne 11. marca 2002 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti - Skupno deklaracijo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije o zastopanju delavcev [7].
378 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0059
In order to facilitate the levying of the excise duty, Member States may, for each group of manufactured tobacco, fix a scale of retail selling prices on condition that each scale has sufficient scope and variety to correspond in fact with the variety of Community products.
Da bi olajšale obračunavanje trošarine, države članice za vsako skupino tobačnih izdelkov lahko določijo lestvico drobnoprodajnih cen, pod pogojem, da ima vsaka lestvica zadosten razpon in raznolikost proizvodov, ki se dejansko sklada z raznolikostjo proizvodov v Skupnosti.
379 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0479
whereas the Community shipping industry needs to attain the necessary economies of scale in order to compete successfully on the world liner shipping market;
ker mora industrija ladijskih prevozov Skupnosti doseči ekonomije obsega, potrebne za uspešno konkurenco na svetovnem trgu linijskih prevozov po morju;
380 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1050
The alleged economies of scales therefore do not alter the causal link between dumped imported Taiwanese CD-R's and the injury suffered by the Community industry.
Domnevne ekonomije obsega torej ne spremenijo vzročne povezave med dampinškim uvozom tajvanskih CD-romov in škodo, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.
381 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1050
The economies of scale realised by Taiwanese exporting producers were thus relevant to explain the price differential between Taiwanese and Community produced CD-Rs.
Ekonomije obsega, ki so jih realizirali tajvanski proizvajalci izvozniki, so zato imele pomembno vlogo pri pojasnitvi razlike v cenah med CD-romi, proizvedenimi v Tajvanu in v Skupnosti.
382 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983D0471
COMMISSION DECISION of 7 September 1983 relating to the Community Inspection Committee on the application of the classification scale for carcases of adult bovine animals
Odločba Komisije z dne 7. septembra 1983 o Inšpekcijskem odboru Skupnosti za uporabo lestvice za razvrščanje trupov odraslega goveda
383 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R1186
From 1 January 1991, slaughterhouses approved under Article 8 of Directive 64/433/EEC shall be obliged to take measures to ensure that by 1 January 1992 at the latest all carcases or half-carcases from animals slaughtered in slaughterhouses approved under Article 8 of Directive 64/433/EEC and bearing a health mark as provided for in Article 3 of that Directive are classified and identified in accordance with the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals introduced by Regulation (EEC) No 1208/81.
Od 1. januarja 1991 so klavnice, odobrene po členu 8 Direktive 64/433/EGS, obvezane sprejeti ukrepe za zagotovitev, da se najpozneje s 1. januarjem 1992 začne razvrščanje in označevanje, v skladu z lestvico Skupnosti za razvrščanje trupov odraslih goved, ki jo uvaja Uredba (EGS) št. 1208/81, za vse trupe ali polovice živali, ki so zaklane v klavnicah, odobrenih po členu 8 Direktive 64/433/EGS, in označene z veterinarsko oznako o zdravstveni ustreznosti v skladu s členom 3 navedene direktive.
384 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2181
Article 2 of Commission Regulation (EEC) No 563/82 of 10 March 1982 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 1208/81 for establishing the market prices of adult bovine animals on the basis of the Community scale for the classification of carcasses(5), as last amended by Regulation (EEC) No 2090/93(6), bases a criterion for distinguishing between the carcasses of young uncastrated male animals of less than two years and the carcasses of other older animals on the degree of ossification of certain vertebrae.
Člen 2 Uredbe Komisije (EGS) št. 563/82 z dne 10. marca 1982 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1208/81 o določanju tržnih cen odraslega goveda na podlagi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov5, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2090/936, opira merilo za razlikovanje med trupi mladih nekastriranih moških živali, mlajših od dveh let, in trupi starejših živali na stopnjo okostenelosti nekaterih vretenc.
385 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0429
COMMISSION DECISION of 24 June 1992 amending Decision 83/471/EEC on the Community Inspection Committee on application of the classification scale for carcases of adult bovine animals
Odločba Komisije z dne 24. junija 1992 o spremembah Odločbe 83/471/EGS o Inšpekcijskem odboru Skupnosti glede uporabe lestvice za razvrščanje trupov odraslega goveda
386 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0806
the potential of interventions and programmes to act as a catalyst and a multiplier in order to support the strategy of gender mainstreaming on a large scale in Community interventions;
ukrepe intervencij in programov, ki kažejo na učinkovanje katalizatorjev in multiplikatorjev, da bi na široko podprli strategijo vključitve načela enakosti spolov pri intervencijah Skupnosti;
387 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984D0375
COMMISSION DECISION of 5 July 1984 amending Decision 83/471/EEC relating to the Community Inspection Committee on the application of the classification scale for carcases of adult bovine animals
Odločba Komisije z dne 5. julija 1984 o spremembah Odločbe 83/471/EGS o Inšpekcijskem odboru Skupnosti glede uporabe lestvice za razvrščanje trupov odraslega goveda
388 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986D0131
COMMISSION DECISION of 11 March 1986 amending Decision 83/471/EEC relating to the Community Inspection Committee on the application of the classification scale for carcases of adult bovine animals
Odločba Komisije z dne 11. marca 1986 o spremembah Odločbe 83/471/EGS o Inšpekcijskem odboru Skupnosti glede uporabe lestvice za razvrščanje trupov odraslega goveda
389 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0296
COMMISSION DECISION of 23 April 1998 amending Decision 83/471/EEC relating to the Community Inspection Committee on the application of the classification scale for carcases of adult bovine animals
ODLOČBA KOMISIJE z dne 23. aprila 1998 o dopolnitvi Odločbe 83/471/EGS o Inšpekcijskem odboru Skupnosti glede uporabe lestvice za razvrščanje trupov odraslega goveda
390 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0029
Whereas, given the scale and impact of the action proposed in the sector in question, the Community measures covered by this Directive are necessary, indeed essential, to achieve the aim in view, which is to establish Community vehicle type-approval;
ker so zaradi obsega in predvidenega vpliva na zadevnem področju ukrepi Skupnosti, na katere se nanaša ta direktiva, ne le potrebni, temveč bistveni za doseganje zastavljenega cilja, to je vzpostavitev homologacije vozila Skupnosti;
391 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2080
Had the export sales not increased, the loss of economies of scale and the impact on the unit cost of the Community industry's production would have been even higher, leading to even greater financial losses.
Če se izvozne prodaje ne bi povečale, bi bila izguba ekonomije obsega in učinek na stroške na enoto proizvodnje industrije Skupnosti še večja, kar bi pripeljalo do še večjih finančnih izgub.
392 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0024
Whereas, given the scale and impact of the action proposed in the sector in question, the Community measures which are the subject of this Directive are necessary, or even indispensable, to attain the objectives set, namely Community vehicle type approval;
ker so glede na obseg in vpliv predlaganega ukrepa v zadevni panogi ukrepi Skupnosti, ki jih obravnava ta direktiva, potrebni ali celo nujni za dosego načrtovanih ciljev, in sicer homologacije vozil Skupnosti;
393 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0092
Accordingly, oversupply and loss of export sales could in fact only have had an effect on the Community industry (in terms of a limited loss of economies of scale) because the dumped imports prevented it from taking full advantage of an expanding Community market.
Temu ustrezno sta lahko prevelika ponudba in izguba izvozne prodaje dejansko vplivali na industrijo Skupnosti (v smislu omejene izgube ekonomije obsega) zato, ker ji je dampinški uvoz preprečil, da bi v celoti izkoristila širjenje trga Skupnosti.
394 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
The actions will therefore mobilise the community of researchers around medium to long term objectives, facilitating the integration of public and private effort on a European scale, to build essential competencies and strengthen innovation.
Dejavnosti bodo zato mobilizirale skupnost raziskovalcev okoli srednjeročnih do dolgoročnih ciljev, s čimer se pospešuje povezovanje zasebnih in javnih prizadevanj v evropskem obsegu, in se ustvari večjo usposobljenost in okrepi inovativnost.
395 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0469
By Regulation (EEC) No 1103/93(2) the Commission imposed a provisional anti-dumping duty on imports into the Community of certain electronic weighing scales originating in Singapore and the Republic of Korea and falling within CN code ex 8423 81 50.
Komisija je z Uredbo (EGS) št. 1103/93 [2] uvedla začasno protidampinško dajatev pri uvozu v Skupnost določenih elektronskih tehtnic, s poreklom iz Singapura in Republike Koreje ki se uvrščajo v oznako KN ex84238150.
396 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2027
Whereas, in compliance with the principle of subsidiarity, action at Community level is desirable in order to achieve harmonization in the field of air carrier liability and could serve as a guideline for improved passenger protection on a global scale;
ker je v skladu z načelom subsidiarnosti zaželeno ukrepanje na ravni Skupnosti, da bi dosegli uskladitev na področju odgovornosti letalskih prevoznikov, in bi lahko služilo kot smernica za izboljšano varnost potnikov na globalni ravni;
397 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975R0142
The Commission shall fix an export levy for olive oil falling within subheading 15.07 A of the Common Customs Tariff where the difference between the cif price and the price recorded on the Community market is such as to encourage exportation on a scale likely to disturb the Community or the world market.
Komisija bo določila izvozne prelevmane za oljčno olje s podštevilko 15.07 skupne carinske tarife, če je razlika med ceno cif in cenami na trgu Skupnosti taka, da spodbuja izvoz v takem obsegu, da lahko pride do motenj na trgu Skupnosti ali na svetovnem trgu.
398 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0287
Whereas current cordless telephone systems in use in the Community, and the frequency bands they operate in, vary widely and may not allow the benefits of Europe-wide services or benefit from the economies of scale associated with a truly European market;
ker se brezžični telefonski sistemi, ki se zdaj uporabljajo v Skupnosti, in frekvenčni pasovi, v katerih obratujejo, med seboj močno razlikujejo in ne morejo zagotoviti prednosti vseevropskih storitev ali izrabiti ekonomije velikega obsega, povezane z resnično evropskim trgom;
399 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0835
The overall objective of this activity is to promote the development of a fabric of research infrastructures of the highest quality and performance in Europe, and their optimum use on a European scale based on the needs expressed by the research community.
Splošni cilj te dejavnosti je pospeševati razvoj sistemov raziskovalnih infrastruktur najvišje kakovosti in zmogljivosti v Evropi ter njihova najboljša uporaba na evropski lestvici, temelječa na potrebah, ki jih je izrazila raziskovalna skupnost.
400 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D1786
In accordance with the principles of subsidiarity and proportionality set out in Article 5 of the Treaty, Community action on matters which do not fall within the exclusive competence of the Community, such as public health, should be undertaken only if and in so far as, by reason of its scale or effects, its objective can be better achieved by the Community.
V skladu z načeloma subsidiarnosti in sorazmernosti iz člena 5 Pogodbe se ukrepi Skupnosti v zadevah, ki niso v izključni pristojnosti Skupnosti, kot je javno zdravje, sprejmejo le, če in kolikor zaradi obsega ali učinkov njihove cilje lahko laže doseže Skupnost.
Prevodi: en > sl
351–400/488
Community scale