Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
351–400/600
Trip No
351 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Children TRITACE is not recommended for use in children and adolescents below 18 years of age because there is no information available in this population.
Otroci Zdravila TRITACE ni priporočljivo uporabljati pri otrocih in mladostnikih, mlajših od 18 let, ker za to populacijo ni informacij.
352 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980L0779
No interference of sulphur trioxide has been experimentally ascertained, since this presumably becomes hydrated to sulphuric acid in the absorbing solution.
V preizkusih se ni pokazal moteč vpliv žveplovega trioksida, saj v absorpcijski raztopini predvidoma hidrira v žvepleno kislino.
353 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The company informed the CHMP that there are no consequences for patients currently included in clinical trials or compassionate use programmes with CIMZIA.
Družba je obvestila CHMP, da umik nima nobenih posledic za bolnike, ki trenutno sodelujejo v kliničnih preskušanjih ali programih sočutne uporabe zdravila CIMZIA.
354 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
During the clinical trials, there were no indications of development of neutralising antibodies to 6 epoetin delta in humans based on the clinical response.
V kliničnih preskušanjih pri ljudeh glede na klinični odziv ni bilo znakov razvoja nevtralizirajočih protiteles proti epoetinu delta.
355 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Heading No 66.03 does not cover parts, trimmings or accessories of textile material, or covers, tassels, thongs, umbrella cases or the like, of any material.
Tarifna številka 66.03 ne obsega delov, okraskov in pribora iz tekstilnega materiala, ali prevlek, res, pasov, tokov za dežnike in podobnih izdelkov iz katerega koli materiala.
356 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Between 95.2 % and 97.4 % of patients receiving Cetrotide has no LH surge (the percentages were 98 % and 97.2 % for buserelin and triptorelin, respectively).
Pri 95, 2 do 97, 4 % bolnic, ki so prejemale zdravilo Cetrotide, niso zabeležili porasta LH (pri buserelinu in triptorelinu sta bila deleža 98 oz. 97, 2 %).
357 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The company informed the CHMP that this withdrawal has no consequences for patients enrolled in clinical trials or compassionate use programmes with Evoltra.
Družba je obvestila CHMP, da umik nima posledic za bolnike, ki so vključeni v klinična preskušanja ali programe sočutne uporabe za zdravilo Evoltra.
358 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The company informed the CHMP that there are no consequences on patients currently included in clinical trials or compassionate use programmes with Mycograb.
Podjetje je CHMP obvestilo, da za bolnike, ki so trenutno vključeni v klinična preizkušanja ali sočutno uporabo zdravila Mycograb, ni nobenih posledic.
359 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials of fesoterodine, cases of markedly elevated liver enzymes were reported with the occurrence frequency no different from the placebo group.
V kliničnih preskušanjih fesoterodina je bila pogostnost izrazito zvišanih vrednosti jetrnih encimov enaka kot pri skupini, ki je prejemala placebo.
360 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
No clinically relevant complement activation was reported in clinical trials but anaphylactic reactions have been reported during post-marketing surveillance.
V kliničnih preskušanjih ni bilo poročano o klinično pomembni aktivaciji komplementa, vendar je med nadzorom po prihodu zdravila na trg poročano o anafilaktičnih reakcijah.
361 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0733
Between existing high-speed lines and upgraded lines there is no automatic control to trigger the opening of the main circuit breaker on the traction vehicles.
Med obstoječimi progami za visoke hitrosti in nadgrajenimi progami ni avtomatske kontrole, ki bi sprožila odprtje glavnega prekinjevalca električnega tokokroga na vlečnih enotah.
362 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a single dose trial using a 7.5 mg dose of desloratadine, there was no effect of food (high-fat, high caloric breakfast) on the disposition of desloratadine.
V raziskavi uporabe enkratnega 7, 5 mg odmerka desloratadina niso ugotavljali nobenega vpliva hrane (zajtrk z veliko vsebnostjo maščob in z veliko kalorijami) na porazdelitev desloratadina v telesu.
363 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
18 extent of absorption (AUC0-∞). These changes are not considered clinically relevant and no food restrictions are recommended for administration of Trizivir.
Te spremembe se ne smatrajo kot klinično pomembne, zato pri dajanju zdravila Trizivir ni priporočil o omejitvah pri uživanju hrane.
364 Prevajalska redakcija
izobraževanje
If the court or tribunal determines that the claim constitutes an abuse of legal process or is prima facie unfounded, it shall take no further action in the case.
Če sodišče ali arbitražno sodišče ugotovi, da se z zahtevo zlorablja sodni ali arbitražni postopek ali da je prima facie neutemeljena, glede te zadeve ne opravlja nadaljnjih dejanj.
365 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There was no apparent difference in efficacy for entecavir based on gender (≈ 25 % women in the clinical trials) or age (≈ 5 % of patients > 65 years of age).
Glede na spol (≈ 25 % žensk v kliničnih preskušanjih) ali starost (≈ 5 % bolnikov, starejših od 65 let) se učinkovitost entekavirja očitneje ne razlikuje.
366 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There is no experience of vildagliptin use in clinical trials in patients with NYHA functional class III-IV and therefore use is not recommended in these patients.
Iz kliničnih preskušanj ni nobenih izkušenj z uporabo vildagliptina pri bolnikih iz funkcijskih razredov III- IV po klasifikaciji NYHA, zato uporaba pri teh bolnikih ni priporočena.
367 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oral contraceptives There is no pharmacodynamic or clinically relevant pharmacokinetic interaction with low-dose triphasic oral contraceptives in healthy subjects.
Peroralni kontraceptivi Pri zdravih preiskovankah ni farmakodinamičnih ali klinično pomembnih farmakokinetičnih interakcij z nizkoodmernimi trifaznimi peroralnimi kontraceptivi.
368 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Repeated daily doses up to 8 mg/kg (maximum total dose 896 mg) in adult patients have been administered in clinical trials with no reported dose-limiting toxicity.
V kliničnih študijah so odrasli bolniki prejemali ponavljajoče dnevne odmerke do 8 mg/ kg (največji celokupni odmerek 896 mg), pri čemer se niso pojavili toksični učinki, ki bi omejevali velikost odmerka.
369 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials, no interactions were observed between Thyrogen and the thyroid hormones triiodothyronine (T3) and thyroxine (T4) when administered concurrently.
Med kliničnimi preskušanji pri sočasnem dajanju niso bile zaznane nikakršne interakcije med zdravilom Thyrogen in tiroidnimi hormoni trijodotironinom (T3) in tiroksinom (T4).
370 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Toy furniture or toy lamps or lighting fittings (heading No 95.03), billiard tables or other furniture specially constructed for games (heading No 95.04), furniture for conjuring tricks or decorations (other than electric garlands) such as Chinese lanterns (heading No 95.05).
pohištvo v obliki igrač ali svetila ali pribor za svetila v obliki igrač (tarifna številka 95.03), biljardne mize in drugo pohištvo, ki je posebej konstruirano za družabne igre (tarifna številka 95.04), pohištvo za čarovniške trike ter okrasi (razen električnih girland), kot so lampijoni (tarifna številka 95.05).
371 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
No significant age-related pharmacokinetic differences have been observed in adult patients in clinical trials which included over 20 % of patients age 65 and older.
Pri odraslih bolnikih v kliničnih preskušanjih, v katerih je bilo več kot 20 % bolnikov starih 65 let ali več, ni bilo pomembnih farmakokinetičnih razlik, povezanih s starostjo.
372 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A low incidence rate of arterial thromboembolic events was observed in the Lucentis clinical trials and there were no major differences between the treatment groups.
V kliničnih preskušanjih z zdravilom Lucentis so opažali nizko stopnjo incidence arterijskih trombemboličnih dogodkov, vendar večjih razlik med posameznimi študijskimi skupinami ni bilo.
373 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2015
The measures provided for by Regulation (EC) No 2235/2000 were adopted for a trial period of one year with a view to resolving the problems encountered in administering the quotas referred to in Regulation (EC) No 1839/95.
Ukrepi, predvideni z Uredbo (ES) št. 2235/2000, so bili sprejeti za poskusno obdobje enega leta, da bi rešili težave, ki so se pojavljale pri upravljanju kvot iz Uredbe (ES) št. 1839/95.
374 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Stavudine was genotoxic in in vitro tests in human lymphocytes possessing triphosphorylating activity (in which no no-effect level was established), in mouse fibroblasts, and in an in vivo test for chromosomal aberrations.
Stavudin je bil genotoksičen v preizkusih in vitro v človeških limfocitih s trifosforilacijsko aktivnostjo (pri katerih niso ugotovili " ravni brez učinka " [ no- effect level ]), v mišjih fibroblastih ter v in vivo preizkusu za kromosomske aberacije.
375 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
No clinically relevant interactions were observed in clinical trials with Aerius tablets in which erythromycin or ketoconazole were co-administered (see section 5.1).
V kliničnih preskušanjih tablet Aerius, v katerih so bolniki sočasno jemali tudi eritromicin ali ketokonazol, niso opažali nobenih klinično pomembnih interakcij med zdravili (glejte poglavje 5. 1).
376 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
No clinically relevant interactions were observed in clinical trials with Azomyr tablets in which erythromycin or ketoconazole were co-administered (see section 5.1).
V kliničnih preskušanjih tablet Azomyr, v katerih so bolniki sočasno jemali tudi eritromicin ali ketokonazol, niso opažali nobenih klinično pomembnih interakcij med zdravili (glejte poglavje 5. 1).
377 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
No clinical trial data are available comparing directly in intra-patient observations the acute haemodynamic response after intravenous to that after inhaled iloprost.
Ni podatkov o kliničnih preskušanjih, ki bi pri bolnikih neposredno primerjale akutni hemodinamični odziv po intravenski in inhalacijski aplikaciji iloprosta.
378 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Council Regulation (EEC) No 1970/88 of 30 June 1988 concerning triangular traffic under the outward processing relief arrangements and the standard exchange system (34);
Uredba Sveta (EGS) št. 1970/88 z dne 30. junija 1988 o tristranskem prometu v okviru postopka pasivnega oplemenitenja in sistema standardne zamenjave,
379 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Your doctor will decide if KIOVIG may be used during pregnancy and breast-feeding. • No clinical trials have been made with KIOVIG in pregnant or breast-feeding women.
Vaš zdravnik se bo odločil, ali lahko uporabljate zdravilo KIOVIG med nosečnostjo in dojenjem. • Ni bilo kliničnih preskušanj z zdravilom KIOVIG pri nosečnicah ali doječih materah.
380 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
(NO) metabolism or action, including the classical NO donors (such as glyceryl trinitrate (GTN), isosorbide dinitrate (ISDN), sodium nitroprusside (SNP) and molsidomin), phosphodiesterase type 5 (PDE-5) inhibitors and minoxidil.
vplivajo na presnovo ali delovanje dušikovega oksida (NO), vključno z klasičnimi donorji NO (npr. gliceriltrinitrat (GTN), izosorbid dinitrat (ISDN), natrijev nitroprusid (SNP) in molsidomin), zaviralci fosfodiesteraze tipa 5 (PDE- 5) in minoksidilom.
381 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
No clinically relevant interactions were observed in clinical trials with Neoclarityn tablets in which erythromycin or ketoconazole were co-administered (see section 5.1).
V kliničnih preskušanjih tablet Neoclarityn, v katerih so bolniki sočasno jemali tudi eritromicin ali ketokonazol, niso opažali nobenih klinično pomembnih interakcij med zdravili (glejte poglavje 5. 1).
382 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The Company has informed the CHMP that there are no consequences on patients currently included in clinical trials or compassionate use programmes with Valdoxan/ Thymanax.
Podjetje je CHMP obvestilo, da za bolnike, ki so vključeni v klinične raziskave ali programe sočutne uporabe zdravila Valdoxan/ Thymanax, posledic ni.
383 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There is no clinical trial experience of other oral anti-hyperglycaemic agents added to treatment with Tandemact or concomitantly administered glimepiride and pioglitazone.
Kliničnih izkušenj s Tandemactom v kombinaciji z drugimi peroralnimi antihiperglikemičnimi učinkovinami ali s sočasnim jemanjem glimepirida in pioglitazona ni.
384 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oral contraceptives In an interaction trial there was no clinically relevant interaction between lacosamide and the oral contraceptives ethinylestradiol and levonorgestrel.
Peroralni kontraceptivi V preskušanjih medsebojnega delovanja z drugimi zdravili niso opazili klinično pomembnih interakcij med lakozamidom in peroralnima kontraceptivoma etinilestradiolom in levonorgestrelom.
385 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
No clinically relevant interactions were observed in clinical trials with desloratadine tablets in which erythromycin or ketoconazole were co-administered (see section 5.1).
V kliničnih preskušanjih, v katerih so bolniki sočasno s tabletami desloratadina jemali tudi eritromicin ali ketokonazol, niso opažali klinično pomembnih interakcij med zdravili (glejte poglavje 5. 1).
386 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Based on a multiple dose clinical trial, in which up to 45 mg of desloratadine was administered (nine times the clinical dose), no clinically relevant effects were observed.
Na podlagi izsledkov kliničnega preskušanja večkratnega odmerjanja zdravila, v kateri so bolniki dobili do 45 mg desloratadina (9- kratni klinični odmerek), niso opažali nobenih klinično pomembnih učinkov zdravila.
387 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials involving 442 patients, no patients have developed antibodies to thyrotropin alfa either after single or repeated limited (27 patients) use of the product.
Pri kliničnih preskušanjih, ki so vključevala 442 bolnikov, ni nobeden izmed bolnikov, niti po enkratni niti po večkratni omejeni (27 bolnikov) uporabi zdravila razvil protiteles proti tirotropinu alfa.
388 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
3 Hepatic impairment: no clinical trials were conducted with SPRYCEL in patients with moderate to severe hepatic impairment (trials excluded patients with ALT and/ or AST > 2.5 times the upper limit of the normal range and/ or total bilirubin > 2 times the upper limit of the normal range).
Okvara jeter: pri bolnikih z zmerno do hudo okvaro jeter klinična preskušanja zdravila SPRYCEL niso bila izvedena (bolniki z vrednostmi ALT in/ ali AST > 2, 5- krat večjimi od zgornje meje referenčne vrednosti in/ ali vrednostmi skupnega bilirubina > 2- krat večjimi od zgornje meje referenčne vrednosti so bili izključeni iz kliničnih preskušanj).
389 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Children and adolescents Olanzapine is not indicated for the treatment of children and adolescent patients below 18 years. Although no clinical studies designed to compare adolescents to adults have been conducted, data from the adolescent trials were compared to those of the adult trials.
Otroci in mladostniki Olanzapin ni indiciran za zdravljenje otrok in mladostnikov mlajših od 18 let. eprav niso opravili klini nih študij z namenom primerjave mladostnikov z odraslimi, so podatke iz preskušanj pri mladostnikih primerjali s tistimi iz preskušanj pri odraslih.
390 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The company informed the CHMP that there are no consequences for patients currently included in clinical trials or compassionate use programmes with Lacosamide Pain UCB Pharma.
Družba je obvestila CHMP, da za bolnike, ki trenutno sodelujejo v kliničnih preskušanjih ali programih sočutne uporabe z zdravilom Lacosamide Pain UCB Pharma, ni nobenih posledic.
391 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
16 Based on a multiple dose clinical trial, in which up to 45 mg of desloratadine was administered (nine times the clinical dose), no clinically relevant effects were observed.
16 Na podlagi izsledkov kliničnega preskušanja večkratnega odmerjanja zdravila, v kateri so bolniki dobili do 45 mg desloratadina (9- kratni klinični odmerek), niso opažali nobenih klinično pomembnih učinkov zdravila.
392 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In placebo-controlled trials, no increase in the incidence of serious infections (fatal, life threatening, or requiring hospitalisation or intravenous antibiotics) was observed.
V s placebom kontroliranih preskušanjih niso opazili zvečanja incidence resnih okužb (s smrtnim izidom, življenje ogrožajočih okužb ali takih, ki so zahtevale hospitalizacijo ali intravenske antibiotike).
393 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Although no cases of priapism have been reported in clinical trials with INVEGA, paliperidone shares this pharmacologic activity and, therefore, may be associated with this risk.
Čeprav v kliničnih preskušanjih z zdravilom INVEGA niso poročali o nobenem primeru priapizma, upoštevajte, da ima tudi paliperidon takšno farmakološko delovanje in je torej lahko združen s povečanim tveganjem.
394 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In Trial 4, the response was numerically similar for patients treated with doses of 6 to 9 g/ day, but there was no effect seen in patients treated with doses less than 6 g/ day.
V preskušanju 4 je bil odgovor številčno podoben pri bolnikih, ki so jemali odmerke 6 do 9 g/ dan, pri odmerkih, manjših od 6 g/ dan, pa pri bolnikih niso opazili učinka.
395 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R1964
No meat other than that covered by this Regulation, with the exception of pigmeat, may be present in the boning room when the meat in question is being boned, trimmed or packaged.
V prostoru za odkostitev ne sme biti drugega mesa kakor meso iz te uredbe, z izjemo prašičjega, kadar se meso odkoščuje, obrezuje ali pakira.
396 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Except in newly diagnosed chronic phase CML, there are no controlled trials demonstrating a clinical benefit, such as improvement in disease-related symptoms or increased survival.
Razen za na novo diagnosticirano CML v kronični fazi ni kontroliranih kliničnih preskušanj, ki bi dokazovala klinično koristnost, na primer izboljšanje bolezenskih simptomov ali povečano preživetje.
397 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Across all placebo-controlled trials, OPTRUMA was indistinguishable from placebo with regard to frequency and severity of breast symptoms (no swelling, tenderness and breast pain).
V vseh s placebom nadzorovanih preskušanjih vpliva zdravljenja z zdravilom OPTRUMA ni bilo mogo e razlikovati od vpliva placeba, kar zadeva pogostnost in stopnjo simptomov v zvezi z dojkami (brez nabrekanja, ob utljivosti in bole in v dojkah).
398 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
During clinical trials, patients who received posaconazole doses up to 1,600 mg/ day experienced no different adverse reactions from those reported with patients at the lower doses.
Med kliničnimi preskušanji bolniki, ki so prejeli odmerke posakonazola do 1600 mg/ dan, so opazili neželene učinke, ki se niso razlikovali od tistih, prijavljenih pri bolnikih, ki so jemali manjše odmerke.
399 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Both emtricitabine triphosphate and tenofovir diphosphate are weak inhibitors of mammalian DNA polymerases and there was no evidence of toxicity to mitochondria in vitro and in vivo.
Emtricitabin trifosfat in tenofovir difosfat sta šibka zaviralca sesalske DNA- polimeraze in toksičnost za mitohondrije pri in vitro ali in vivo pogojih ni bila dokazana.
400 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Mean HbA1c remained similar to baseline throughout the trial in both treatment groups, and there was no difference in hypoglycaemia rate with NovoMix 30 or biphasic human insulin 30.
V njem so primerjali urejenost postprandialne glikemije med uporabo NovoMix 30 ob obrokih in uporabo humanega insulina/ bifaznega humenega insulina ob obrokih ter NPH insulina pred spanjem.
Prevodi: en > sl
351–400/600
Trip No