Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
351–400/1000
neto
351 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
(b) odločitev vlade, ki uvaža, ki opravlja monopolno ali državno trgovino z določenim proizvodom, da iz netrgovinskih razlogov zamenja uvoz iz članice, ki se je pritožila, z uvozom iz druge države ali skupine držav;
(b) decision by an importing government operating a monopoly of trade or state trading in the product concerned to shift, for non commercial reasons, imports from the complaining Member to another country or countries;
352 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Katero koli agencijo ali strokovni organ, ki je usposobljen za varstvo netopirjev in ravnanje z njimi, lahko na sestankih pogodbenic predstavljajo opazovalci, razen če temu ne nasprotuje najmanj ena tretjina prisotnih pogodbenic.
Any agency or body technically qualified in the conservation and management of bats may be represented by observers at meetings of the Parties unless at least one-third of the Parties present object.
353 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
ker se zavedajo, da so nevarnosti, ki pretijo netopirjem v Evropi in neevropskih državah na območju njihove razširjenosti, skupne selitvenim in neselitvenim vrstam in da si selitvene in neselitvene vrste pogosto delijo zatočišča;
Conscious that the threats facing bats in Europe and non-European Range States are common to both migratory and non-migratory species and that roosts are often shared by migratory and non-migratory species;
354 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
vse vrste civilne in vojaške pomoči v obliki logistične podpore, oskrbe in/ali tehničnih ali netehničnih storitev, ki jo zagotovi udeleženec drugemu s svojimi pristojnimi organi med trajanjem Isafa in v skladu s tem memorandumom.
Any civil and military assistance provided in the form of logistics support, supplies and/or services, either technical or non-technical, provided by one Participant to the other Participant through their appropriate authorities during ISAF and pursuant to this MOU.
355 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
Pošiljatelj povrne prevozniku vso škodo, ki jo ima ta ali katera koli oseba, ki ji je prevoznik odgovoren, zaradi nepravilnosti, netočnosti ali nepopolnosti podatkov in navedb, ki jih da pošiljatelj, ali so sporočene v njegovem imenu.
The consignor shall indemnify the carrier against all damage suffered by it, or by any other person to whom the carrier is liable, by reason of the irregularity, incorrectness or incompleteness of the particulars and statements furnished by the consignor or on its behalf.
356 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Vendar pa lahko država na območju razširjenosti ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje takrat, ko postane pogodbenica v skladu z 10. ali 11. členom, izrazi poseben pridržek glede katere koli posamezne vrste netopirjev.
However, a Range State or Regional Economic Integration Organisation may, on becoming a Party in accordance with Article X or XI, enter a specific reservation with regard to any particular species of bat.
357 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Določbe te konvencije se ne uporabljajo za vojne ladje, pomožne ali druge ladje, s katerimi država upravlja ali pa je njihova lastnica in se jih trenutno uporablja le v javne, netrgovinske namene, razen kakor je predvideno v odstavku 3.
2 Except as provided in paragraph 3, the provisions of this Convention shall not apply to warships, naval auxiliary or other ships owned or operated by a State and used, for the time being, only on Government non-commercial service.
358 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
(c) vprašanj netrgovinske narave, posebne in pristranske obravnave članic držav v razvoju in cilja vzpostaviti pravičen in tržno usmerjen sistem kmetijske trgovine ter drugih ciljev in vprašanj, omenjenih v preambuli tega sporazuma; in
(c) non-trade concerns, special and differential treatment to developing country Members, and the objective to establish a fair and market-oriented agricultural trading system, and the other objectives and concerns mentioned in the preamble to this Agreement; and
359 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
ob priznavanju neugodnega stanja ohranjenosti netopirjev v Evropi in neevropskih državah na območju njihove razširjenosti in še posebej resne ogroženosti teh vrst zaradi poslabšanja habitata, motenja zatočišč in nekaterih pesticidov;
Recognising the unfavourable conservation status of bats in Europe and non-European Range States and in particular the serious threat to them from habitat degradation, disturbance of roosting sites and certain pesticides;
360 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
se sklicuje na odločitev Konference pogodbenic Konvencije o varstvu selitvenih vrst prosto živečih živali, ki je bila v Nairobiju med 7. in 11. junijem 1994, po kateri se v njen dodatek II doda buldoški dolgorepi netopir (Tadarida teniotis),
referring to the decision of the Conference of the Parties to the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, held in Nairobi between 7-11 June 1994, to add the European Free-tailed bat (Tadarida teniotis) to its Appendix II,
361 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Potrebni so tudi ukrepi izobraževanja in spodbujanja vključevanja v netipične »ženske« in »moške« poklice, s katerimi se zmanjšuje tako horizontalna kot vertikalna segregacija, ter osredotočenje na nadzor nad izvajanjem zakonskih določil.
Educational and promotional measures for integration in untypical ` female` and ` male` occupations are needed in order to reduce both horizontal and vertical segregation, as well as focusing on the control over the implementation of regulatory provisions.
362 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Če gre za oblačila iz dela 62. poglavja, izdelanega iz netkanih materialov, če je za to vrsto izdelkov dovoljena samo uporaba preje brez porekla, ni možno začeti pri netkanem blagu - čeprav netkano blago običajno ne more biti izdelano iz preje.
In the case of an article of apparel of ex Chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth - even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn.
363 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Ob javni netrgovinski uporabi, če država ali pogodbena stranka brez patentne poizvedbe ve ali ima dokazljivo podlago za to, da ve, da je ali bo veljavni patent uporabila vlada ali bo uporabljen v njenem imenu, je treba imetnika pravice nemudoma obvestiti;
In the case of public non-commercial use, where the government or contractor, without making a patent search, knows or has demonstrable grounds to know that a valid patent is or will be used by or for the government, the right holder shall be informed promptly;
364 Objavljeno
finance
DRUGO: 025-19-57-2009-1
ob prepričanju, da ima lahko obnovljiva energija pomembno vlogo pri zmanjševanju koncentracij toplogrednih plinov v ozračju in s tem prispeva k ustalitvi podnebnega sistema ter omogoča trajnostni, varen in netežaven prehod v nizkoogljično gospodarstvo,
Convinced of the major role that renewable energies can play in reducing greenhouse gas concentrations in the atmosphere, thereby contributing to the stabilization of the climate system, and allowing for a sustainable, secure and gentle transit to a low carbon economy,
365 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
ob prepričanju, da ima lahko obnovljiva energija pomembno vlogo pri zmanjševanju koncentracij toplogrednih plinov v ozračju in s tem prispeva k ustalitvi podnebnega sistema ter omogoča trajnostni, varen in netežaven prehod v nizkoogljično gospodarstvo,
convinced of the major role that renewable energy can play in reducing greenhouse gas concentrations in the atmosphere, thereby contributing to the stabilisation of the climate system, and allowing for a sustainable, secure and gentle transit to a low carbon economy,
366 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
(d) taki proizvodi so določeni z znakom ` ST-Priloga 5` v poglavju I-B I. dela liste članice, priložene k Marakeškemu protokolu, ki so predmet posebne obravnave, ki izraža netrgovinske dejavnike, kot sta varnost pri preskrbi s hrano in varstvo okolja; in
(d) such products are designated with the symbol "ST-Annex 5" in Section I-B of Part I of a Member's Schedule annexed to the Marrakesh Protocol, as being subject to special treatment reflecting factors of non-trade concerns, such as food security and environmental protection; and
367 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
Če se pri uveljavljanju te pravice ali drugače izkaže, da so podatki SELEC-a, ki so mu jih poslale tretje strani, ali so izsledki njegovih analiz netočni ali da so bili vneseni in shranjeni v nasprotju s to konvencijo, jih mora SELEC popraviti ali izbrisati.
If it emerges, either on the basis of the exercise of this right or otherwise, that data held by SELEC which have been communicated to it by Third Parties or which are the result of its own analyses are incorrect or that their input or storage contravenes this Convention, SELEC shall correct or delete such data.
368 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Če bi se izkazalo, da so bili posredovani netočni podatki ali podatki, ki se ne smejo razkriti, se o tem takoj obvesti pristojni organ, ki je podatke prejel, ta pa nemudoma uniči vse podatke, ki so bili poslani pomotoma ali brez dovoljenja, ali popravi netočne podatke;
If the forwarded data are found to be incorrect or may not be disclosed, the competent receiving authority shall be immediately notified of this, and shall immediately destroy all the data sent by mistake or without permission, or rectify the incorrect data;
369 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
izraz "druge zaupne ali zaščitene informacije" pomeni netajne informacije, ki niso pravno zaščitene informacije in so zavarovane pred razkritjem javnosti po zakonih in predpisih države, ki takšne informacije zagotavlja, ter so bile poslane in prejete kot zaupni dokumenti.
The term ` other confidential or privileged information` means unclassified information, other than ` proprietary information` , which is protected from public disclosure under the laws and regulations of the country providing the information and which has been transmitted and received in confidence.
370 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
Katerokoli pogajanje o vprašanju, ali se posebna obravnava, kot je določena v prvem odstavku, po koncu obdobja izvajanja lahko nadaljuje, mora biti končano v časovnem okviru tega kot del pogajanj, določenih v 20. členu tega sporazuma, ob upoštevanju netrgovinskih dejavnikov.
Any negotiation on the question of whether there can be a continuation of the special treatment as set out in paragraph 1 after the end of the implementation period shall be completed within the time-frame of the implementation period itself as a part of the negotiations set out in Article 20 of this Agreement, taking into account the factors of non-trade concerns.
371 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
Glavni namen tega programa so varovanje zdravja potrošnikov in zagotavljanje dobrih poslovnih običajev ter spodbujanje usklajevanja vsega dela glede prehrambenih standardov, ki ga opravljajo mednarodne vladne in nevladne organizacije. http://www.codexalimentarius.net/web/index_en.jsp
The main purposes of this Programme are protecting health of the consumers and ensuring fair trade practices in the food trade, and promoting coordination of all food standards work undertaken by international governmental and non-governmental organizations. http://www.codexalimentarius.net/web/index_en.jsp
372 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
(c) obseg in trajanje take uporabe sta omejena glede na namen, za katerega sta bila dovoljena, in mora v primeru tehnologije polprevodnikov veljati samo za javno netrgovinsko uporabo ali kot ukrep proti praksi, ki je bila v sodnem ali upravnem postopku ugotovljena kot protikonkurenčna;
(c) the scope and duration of such use shall be limited to the purpose for which it was authorized, and in the case of semi-conductor technology shall only be for public non-commercial use or to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive;
373 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
6.1.2 pogodbenik sprejme zakonite ukrepe, ki lahko vključujejo določanje tajnosti v državi, in so mu na voljo, da zavaruje netajne podatke, ki jih lahko uporablja samo vlada, pred nadaljnjim razkritjem, razen če pogodbenik, od katerega izvirajo podatki, pisno soglaša s takim razkritjem.
6.1.2 Each Party shall take all lawful steps, which may include classification procedures available to it to keep such Unclassified Information for Government Use Only free from further disclosure, unless the originating Party provides written consent for such disclosure.
374 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Odlaganje na lokalne (občinske) deponije je praktično edina možnost ravnanja s komunalnimi in pretežno tudi z industrijskimi odpadki, pri čemer pa so ta odlagališča pogosto neprimerno locirana, tehnično neustrezna (netesnjena, neodplinjena, poplavna oz. v dosegu talnih vod...), povrh vsega pa že pretežno zapolnjena.
The disposal of waste at local (municipal) landfills is more or less the only possible method of managing urban and most industrial waste. Often the location of these landfills is inappropriate, they do not meet the technical requirements (unsealed, no gas drainage, exposed to floods, close to groundwater, etc.) and are mostly full.
375 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
ker se zavedajo, da so selitvene vodne ptice posebej ranljive, ker se selijo na velike razdalje in so odvisne od omrežja mokrišč, ki se manjšajo in propadajo zaradi netrajnostnih človekovih dejavnosti, kakor je navedeno v Konvenciji o močvirjih, ki so mednarodnega pomena, zlasti kot prebivališča močvirskih ptic iz leta 1971;
conscious that migratory waterbirds are particularly vulnerable because they migrate over long distances and are dependent on networks of wetlands that are decreasing in extent and becoming degraded through non-sustainable human activities, as is expressed in the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat, 1971;
376 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Poleg vzgoje za enakost spolov, ki zmanjšuje stroge ločnice med »ženskimi« in »moškimi« poklici, so pomembne tudi posebne spodbude, ki bodo dekleta in fante oziroma študentke in študente usmerjale v netipične »ženske« ali »moške« študije in poklice, s čimer se bo tudi zmanjševala segregacija zaradi spola na trgu dela.
Apart from the education for gender equality, which reduces strict dividing lines between the ` female` and ` male` occupations, special incentives that will direct the girls and boys or students in untypical ` female` or ` male` studies and occupations, are important as well, because they will help to reduce gender based segregation in the labour market.
377 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Od 36-25 sevov (88%-61%) povzročitelja Pseudomonas aerugionosa je bilo ni vitro obučutljivih za ceftazidim, imipenem, azlocilin, amikacin in ciprofloksacin, ter 30-17 sevov (100%-57%) povzročitelja Staphylococcus aureus je bilo občutljivih za vankomicin, netilmicin, ceftazidim, cefazoli, cefuroksim in gentamicin. (Izvleček prekinjen pri 2000 znakih.)
Pseudomonas aeruginosa was in vitro sensitive forceftazidime, imipenem, azlocillin, amikacin and ciprofloxacin in 36-25 cases (88%-61%). Efficiency for Staphylococcus aureus was in 30-17 cases (100%-57%) for vancomycian, netilmicin, ceftazidime, cefazolin, cefuroxime, and gentamycin.(Abstract truncated at 2000 characters.)
378 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Medtem ko je odločitev o morebitnem operativnem posegu pri tipljivih spremembah odvisna predvsem od kliničnega vtisa in se klinik včasih odloča ne glede na izvide slikovne diagnostike, velja za netipljive spremembe, da se odločamo predvsem glede na mamografsko ugotovljeno stopnjo sumljivosti, včasih ne glede na citološki ali celo histološki izvid.
While in case of palpable changes in the breast, the decision on surgical treatment primarily depends upon the clinical extamination and a clinican can draw a conclusion without taking account of image diagnosis, in non-palpable changes in the breast, the decision is based on the suspicion confirmed by mammmographic findings, sometimes even without considering cytologic or histologic findings.
379 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Posebej smo bili pozorni na poprejšnja uvajanja centralnih venskih katetrov, na takojšnje in kasne zaplete, število trombocitov, nevtrofilnih granulocitov in na število dni uporabe katetra. netunelizirane katetre smo vstavljali v veno subklavijo z medialnimi infraklavikularnim pristopom, tunelizirane katetre pa v veno jugularis interno z nizkim centralnim pristopom.
We noted down previous introductions of central venous catheters, complications, the number of thrombocytes, neutrophyl granulocytes and the number of the days catheter was in use. We introduced nontunneled catheters into the subclavian vein by medial infraclavicular approach and tunneled catheters into the internal jugular vein by low central approach.
380 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
izraz "informacija" pomeni netajne podatke s področja predpisov in varnosti, podatke, ki se nanašajo na varovanje jedrskih materialov, fizično varovanje, ravnanje z odpadki, radiološko varnost, znanstvene ali tehnične podatke, izsledke ali metode raziskovanj in razvoja ter druga dognanja s področja jedrske energije, ki se zagotovijo ali izmenjajo po tem sporazumu;
The term ` information` means unclassified nuclear energy-related regulatory, safety, safeguards, physical security, waste management, radiological safety, scientific, or technical data, results or methods of research and development, and any other knowledge intended to be provided or exchanged under this Arrangement.
381 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
V uradnem obvestilu je treba navesti informacije o skupni proizvodnji in uporabi take kemikalije ali razumno oceno obsega skupne proizvodnje in uporabe ter informacije o vrsti postopka v zaprtem sistemu, ki je omejen na lokacijo, vključno z obsegom onesnaženja končnega proizvoda z netransformirano vhodno kemikalijo - obstojnim organskim onesnaževalom ter z obsegom nenamernega onesnaženja v sledeh.
This notification shall include information on total production and use of such chemical or a reasonable estimate of such information and information regarding the nature of the closed-system site-limited process including the amount of any non-transformed and unintentional trace contamination of the persistent organic pollutant-starting material in the final product.
382 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
Ob upoštevanju določb prvega in drugega odstavka tega člena prevoznik povrne pošiljatelju vso škodo, ki jo ima ta ali katera koli oseba, ki ji je pošiljatelj odgovoren, zaradi nepravilnosti, netočnosti ali nepopolnosti podatkov in navedb, ki jih prevoznik vpiše v svojem ali njegovem imenu, v potrdilo o prevzemu tovora ali v zapis, ki se ohranja na drug način, omenjen v drugem odstavku 4. člena.
Subject to the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article, the carrier shall indemnify the consignor against all damage suffered by it, or by any other person to whom the consignor is liable, by reason of the irregularity, incorrectness or incompleteness of the particulars and statements inserted by the carrier or on its behalf in the cargo receipt or in the record preserved by the other means referred to in paragraph 2 of Article 4.
383 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Če nacionalna zakonodaja, drugi predpisi in programske usmeritve pogodbenic dovoljujejo, se URSJV in US NRC strinjata, da bosta nadaljevali izmenjavo naslednjih vrst netajnih tehničnih informacij, ki se nanašajo na urejanje varnosti, varovanje jedrskih materialov, fizično varovanje, ravnanje z odpadki, radiološko varnost in vpliv določenih jedrskih energetskih objektov na okolje ter programe raziskovanja jedrske varnosti:
To the extent that the S.N.S.A. and the U.S.N.R.C. are permitted to do so under the laws, regulations, and policy directives of their respective countries, the Parties will continue the exchange of the following types of unclassified technical information relating to the regulation of safety, safeguards, physical security, waste management, radiological safety, and environmental impact of designated nuclear energy facilities and to nuclear safety research programs:
384 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Če so netočni podatki poslani s pomočjo kakšnega drugega ustreznega sredstva, ali če so napake v podatkih, ki jih posredujejo države članice, posledica napak pri pošiljanju, ali so bili preneseni s kršitvijo določb te konvencije, ali če do napak pride zaradi nepravilnega vnosa, prevzema ali shranjevanja podatkov ali s kršitvijo določb te konvencije s strani Europola, je Europol zavezan podatke popraviti ali izbrisati v sodelovanju z državami članicami.
If incorrect data are transmitted by another appropriate means or if the errors in the data supplied by Member States are due to faulty transmission or have been transmitted in breach of the provisions of this Convention or if they result from their being entered, taken over or stored in an incorrect manner or in breach of the provisions of this Convention by Europol, Europol shall be obliged to correct them or delete them in collaboration with the Member States concerned.
385 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(2) Če so bili netočni podatki poslani na drug ustrezen način ali če je napaka pri podatkih, ki jih je poslala država članica ali operativni partner, nastala zaradi nepravilnega pošiljanja ali je bilo pošiljanje opravljeno v nasprotju s to konvencijo ali pa so podatki taki zaradi napačnega vnosa, prevzema ali shranjevanja ali zaradi SELEC-ovih kršitev te konvencije, mora SELEC podatke popraviti ali jih izbrisati v sodelovanju s temi državami članicami in operativnimi partnerji.
(2) If incorrect data have been transmitted by another appropriate means or if the errors in the data supplied by Member States or Operational Partners are due to faulty transmission or have been transmitted in breach of the provisions of this Convention or if they result from their being entered, taken over or stored in an incorrect manner or in breach of the provisions of this Convention by SELEC, SELEC shall be obliged to correct or delete the data in collaboration with the Member States and Operational Partners concerned.
386 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Če ustrezni nadzorni organi ali druge pristojne organizacije v določenem primeru, po pritožbi osebe, na katero se podatki domnevno nanašajo, ugotovijo, da je Slovenija odgovorna za nezakonito obdelavo, netočnosti ali druge nepravilnosti, lahko ustrezni nadzorni organi ali druge pristojne organizacije le obvestijo pritožnika, da je bil opravljen nadzor in da ne morejo niti potrditi niti zanikati, da so bili pritožnikovi podatki obdelani z namenom, da se pošljejo drugi pogodbenici tega sporazuma.
If in a specific case, following a complaint by a presumptive data subject, such monitoring by the appropriate monitoring bodies or other competent organizations establishes that Slovenia was responsible for unlawful processing, inaccuracies or other irregularities, the appropriate monitoring body or other competent organizations may only inform the complainant that the body has conducted the monitoring and that the body can neither confirm nor deny that the complainant's information was processed in order to be transmitted to the other Party to this Agreement.
387 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0091
Neto masa
NET WEIGHT
388 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0340
Neto masa:
Net weight:…
389 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2257
neto teža,
net weight,
390 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
neto težo.
the net weight.
391 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Neto tonaža
Net tonnage
392 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
neto promet,
THE NET TURNOVER ,
393 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0357
neto promet:
net turnover:
394 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0854
Neto teža: ...
Net weight:...
395 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984L0587
neto masa in pri tekočinah neto volumen ali neto masa;
the net weight and, in the case of liquids, either the volume or net weight;
396 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984L0587
neto masa in pri tekočih dodatkih neto volumen ali neto masa;
the net weight and, in the case of liquid additives, either the net volume or the net weight;
397 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31981R1842
neto masa proizvodov.
the net weight of the products.
398 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
nobene neto izravnave;
no netting;
399 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0076
neto rezultat za leto n
net result for year n
400 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Neto vsebnost na vialo:
Net content per vial:
Prevodi: sl > en
351–400/1000
neto