Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
401–425/425
transmission system
401 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0320
Where applications are made for type approval of trailers fitted with inertia brakes, such applications are to be accompanied by the test reports relating to the control system and the brakes, as well as the test report on the compatibility between the inertia control device, the transmission and the brakes on the trailer;
Pri vlogah za homologacijo priklopnikov, opremljenih z naletno zavorno napravo, je treba priložiti poročila o preskusih za naletne naprave in zavore kot tudi poročila o preskusih združljivosti naletne naprave, prenosne naprave in zavor na priklopniku;
402 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
It lays down the rules relating to the organisation and functioning of the natural gas sector, including liquefied natural gas (LNG), access to the market, the operation of systems, and the criteria and procedures applicable to the granting of authorisations for transmission, distribution, supply and storage of natural gas.
Določa pravila glede organizacije in delovanja sektorja zemeljskega plina, skupaj z utekočinjenim zemeljskim plinom (LNG), dostop do trga, obratovanje sistemov ter merila in postopke, ki se uporabljajo za izdajo energetskih dovoljenj za prenos, distribucijo, dobavo in skladiščenje zemeljskega plina.
403 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Member States shall ensure that technical safety criteria are defined and that technical rules establishing the minimum technical design and operational requirements for the connection to the system of LNG facilities, storage facilities, other transmission or distribution systems, and direct lines, are developed and made public.
Države članice zagotovijo, da so tehnična varnostna merila določena in da so izdelana ter javnosti dostopna tehnična pravila, ki določajo minimalne tehnične projektne in obratovalne zahteve za priključitev na omrežje obratov za UZP, skladišč, drugih prenosnih in distribucijskih omrežij ter neposrednih plinovodov.
404 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0046
The Commission and the Member States shall set up and operate a system for rapid exchange of information under conditions set in accordance with the procedure provided for in Article 23, with a view to expediting transmission and dissemination of the alerts referred to in paragraph 1 and the information referred to in Article 8(1).
Komisija in države članice uvedejo in izvajajo sistem hitre izmenjave informacij pod pogoji, določenimi v skladu s postopkom iz člena 23, da pospešijo prenos in razširjane opozoril iz odstavka 1 in informacij iz člena 8(1).
405 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
details of methodologies for determining the cross-border flows hosted for which compensation is to be paid under Article 3, in terms of both quantity and type of flows, and the designation of the magnitudes of such flows as originating and/or ending in transmission systems of individual Member States, in accordance with Article 3(5);
podrobnosti metodologij za ugotavljanje prevajanja čezmejnih pretokov, za katere se izplača nadomestilo po členu 3, v smislu količine in vrste pretoka, in določitev obsega teh tokov kot izvirajo ali poniknejo v prenosnih omrežjih posameznih držav članic, v skladu s členom 3(5);
406 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0372
Whereas the implementation of Council recommendation 87/371/EEC of 25 June 1987 on the coordinated introduction of public pan-European cellular digital land-based mobile communications in the Community (4), aiming at starting a pan-European system by 1991 at the latest, will allow the speedy specification of the radio transmission path;
ker bo izvajanje Priporočila Sveta 87/371/EGS z dne 25. junija 1987 o usklajeni uvedbi javnih vseevropskih celičnih digitalnih kopenskih mobilnih komunikacij v Skupnosti[4], katere smoter je začetek delovanja vseevropskega sistema najpozneje do leta 1991, omogočilo pospešeno opredelitev radijske prenosne poti;
407 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
Paragraph 1 shall apply also, in exceptional cases, to alternating current interconnectors provided that the costs and risks of the investment in question are particularly high when compared with the costs and risks normally incurred when connecting two neighbouring national transmission systems by an alternating current interconnector.
Odstavek 1 se v izrednih primerih uporablja tudi za povezovalne daljnovode za izmenični tok, če so stroški in tveganje zadevne naložbe posebno visoki v primerjavi z običajnimi stroški in tveganjem, ki nastane ob povezovanju dveh sosednih prenosnih omrežij s povezovalnim daljnovodom za izmenični tok.
408 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Any party having a complaint against a transmission, LNG or distribution system operator with respect to the issues mentioned in paragraphs 1, 2 and 4 and in Article 19 may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Stranka, ki se želi pritožiti zoper upravljavca prenosnih, UZP ali distribucijskih sistemov glede vprašanj v odstavkih 1, 2, in 4 ter v členu 19, lahko pošlje pritožbo regulativnemu organu, ki v vlogi organa za poravnavo sporov v dveh mesecih po prejemu pritožbe izda svoj sklep.
409 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
While this Directive is not addressing ownership issues it is recalled that in case of an undertaking performing transmission or distribution and which is separated in its legal form from those undertakings performing generation and/or supply activities, the designated system operators may be the same undertaking owning the infrastructure.
Čeprav ta direktiva ne obravnava vprašanj o lastništvu, je treba opozoriti, da so v primeru, ko je podjetje, ki opravlja prenos ali distribucijo, po svoji pravni obliki ločeno od podjetij, ki izvajajo dejavnosti proizvodnje in/ali dobave, imenovani upravljavci omrežij lahko ista podjetja, ki so lastniki infrastrukture.
410 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0550
whereas it identified, as priorities for such support, strategies aimed at more effective prevention of transmission based on education, the promotion of sexual and reproductive health and transfusion safety, along with strategies to help the HIV-positive and the sick, in particular by strengthening health systems and combating discrimination and social exclusion;
ker se v njej ugotavlja, da so prednostne naloge v zvezi s to podporo strategije, katerih cilji so bolj učinkovito preprečevanje prenašanja bolezni na osnovi izobraževanja, krepitve spolnega in reproduktivnega zdravja ter varnosti transfuzije, skupaj s strategijami za pomoč HIV pozitivnim ter zbolelim, zlasti s krepitvijo zdravstvenih sistemov in boja proti diskriminaciji in socialni izključitvi;
411 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
For the purposes of this Directive the steered wheels, the steering control and all mechanical parts of the steering transmission shall not be regarded as liable to breakage if they are amply dimensioned, are readily accessible for maintenance, and exhibit safety features at least equal to those prescribed for other essential components (such as the braking system) of the vehicle.
Za namene te direktive se k delom, na katerih ne more nastati motnja, štejejo krmiljena kolesa, naprava za upravljanje krmilja ter vsi mehanski deli prenosa upravljanja krmilja, če so zadostno dimenzionirani, če so lahko dostopni za vzdrževanje in če so njihove varnostne značilnosti vsaj enakovredne tistim, ki so predpisane za druge bistvene sestavne dele vozila (npr. zavore).
412 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0035
Main propulsion, control, steam pipe, fuel oil, compressed air, electrical and refrigeration systems; auxiliary machinery; boilers and other pressure vessels; piping and pumping arrangements; steering equipment and gears, shafts and couplings for power transmission shall be designed, constructed, tested, installed and serviced in accordance with the rules of a recognised organisation.
Glavni pogon, krmiljenje, parna cev, gorivo, stisnjeni zrak, električni in hladilni sistemi, dodatni stroji, kotli in druge tlačne posode, cevi in črpalne naprave, naprave in mehanizmi za krmarjenje, gredi in sklopke za prenos pogona so zasnovane, zgrajene, preskušene, nameščene in vzdrževane v skladu s predpisi priznane organizacije.
413 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3330
In respect both of goods subject to the Intrastat system and of other goods, the Commission may, for the purpose of facilitating the task of the parties responsible for providing information, establish in accordance with Article 30 simplified data collection procedures and in particular create the conditions for increased use of automatic data processing and electronic data transmission.
Za blago iz sistema Intrastat in za drugo blago lahko Komisija, da bi olajšala nalogo poročevalskim enotam, odgovornim za zagotavljanje informacij, na podlagi člena 30 vzpostavi poenostavljene postopke zbiranja podatkov in zlasti ustvari pogoje za večjo rabo avtomatske obdelave in elektronskega posredovanja podatkov.
414 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Without prejudice to Article 16 or any other legal duty to disclose information, each transmission, storage and/or LNG system operator shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its business, and shall prevent information about its own activities which may be commercially advantageous from being disclosed in a discriminatory manner.
Brez poseganja v člen 16 ali druge pravne dolžnosti razkritja podatkov vsak upravljavec sistema za prenos, skladiščenje in/ali UZP varuje zaupnost poslovno občutljivih podatkov, ki jih dobi med izvajanjem svoje poslovne dejavnosti, in prepreči razkritje poslovno koristnih podatkov o svojih dejavnostih na pristranski način.
415 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
The obligation to erase traffic data or to make such data anonymous when it is no longer needed for the purpose of the transmission of a communication does not conflict with such procedures on the Internet as the caching in the domain name system of IP addresses or the caching of IP addresses to physical address bindings or the use of log-in information to control the right of access to networks or services.
Obveznost brisanja podatkov o prometu ali zagotovitev anonimnosti podatkov potem, ko podatki niso več potrebni za namen prenosa sporočila, ni v nasprotju s takšnimi postopki na internetu, kot so predpomnjenje naslovov IP v sistemu domenskih imen ali predpomnjenje naslovov IP v povezavi s fizičnimi naslovi ali uporaba prijavnih podatkov za nadzor pravice dostopa do omrežij ali storitev.
416 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Any party having a complaint against a transmission or distribution system operator with respect to the issues mentioned in paragraphs 1, 2 and 4 may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint. This period may be extended by two months where additional information is sought by the regulatory authority.
Vsaka stran, ki se želi pritožiti zoper upravljavca prenosnih ali distribucijskih omrežij glede vprašanj v odstavkih 1, 2, in 4 lahko pošlje pritožbo regulatornemu organu, ki v vlogi organa za poravnavo sporov v dveh mesecih po prejemu pritožbe izda svoj sklep.To obdobje se lahko podaljša za dva meseca, če regulatorni organ želi pridobiti dodatne informacije.
417 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
"network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit- and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable TV networks, irrespective of the type of information conveyed;
"omrežje" pomeni prenosne sisteme in, kadar je to primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo in vse druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radiu, optičnih ali drugih elektromagnetnih sredstvih, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, električnimi kabelskimi sistemi, v obsegu, v katerem se uporabljajo za namene prenosa signalov, omrežji za radijsko in televizijsko radiodifuzijo ter kabelskimi televizijskimi omrežji, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
418 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
Fair, cost-reflective, transparent and directly applicable rules, taking account of a comparison between efficient network operators from structurally comparable areas and supplementing the provisions of Directive 96/92/EC, should be introduced with regard to cross-border tarification and the allocation of available interconnection capacities, in order to ensure effective access to transmission systems for the purpose of cross-border transactions.
Za zagotovitev učinkovitega dostopa do prenosnih omrežij za čezmejne transakcije je treba glede postavitve cen za čezmejni promet in glede dodeljevanja razpoložljivih interkonekcijskih zmogljivosti uvesti poštena, stroškovno naravnana, pregledna in neposredno uporabna pravila, ki upoštevajo primerjave med uspešnimi upravljavci omrežij iz strukturno primerljivih območij in ki dopolnjujejo določbe Direktive 96/92/ES.
419 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Any party having a complaint against a transmission, LNG or distribution system operator with respect to the issues mentioned in paragraphs 1, 2 and 4 and in Article 19 may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint. This period may be extended by two months where additional information is sought by the regulatory authorities.
Prizadeta stranka, ki ima pravico vložiti pritožbo na sklep o metodologijah za izračun, sprejet skladno z odstavki 2, 3 in 4, ali če za regulativni organ velja obveznost posvetovanja glede predlaganih metodologij za izračun, lahko najpozneje v dveh mesecih po objavi sklepa ali njegovega predloga ali v krajšem roku, če to predvidijo države članice, vloži pritožbo v ponoven pregled.
420 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
These provisions are taken without prejudice to Regulation No 3 of 31 July 1958 implementing Article 24 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community(1), to Council Regulation (EC) No 1588/90 of 11 June 1990 on the transmission of data subject to statistical confidentiality to the Statistical Office of the European Communities(2) and to Commission Decision C (95) 1510 final of 23 November 1995 on the protection of informatics systems.
Ta pravilnik se sprejme brez poseganja v Uredbo št. 3 z dne 31. julija 1958 o izvajanju člena 24 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo [1], v Uredbo Sveta (ES) št. 1588/90 z dne 11. junija 1990 o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti [2], in v Sklep Komisije C (95) 1510 z dne 23. novembra 1995 o zaščiti informacijskega sistema.
421 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
"electronic communications network" shall mean transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit - and packet - switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, and electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable television networks, irrespective of the type of information conveyed;
"elektronsko komunikacijsko omrežje" pomeni sisteme za prenos in po potrebi opremo za komutacijo ali usmerjanje ter druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radijskih valovih, optičnih vlaknih ali z drugimi elektromagnetnimi sredstvi, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji ter električnimi kabelskimi sistemi, če se uporabljajo za prenašanje signalov, omrežji za radijsko in televizijsko oddajanje in omrežji kabelske televizije, ne glede na vrsto informacij, ki jih prenašajo;
422 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0619
Whereas the achievement of these objectives makes it necessary to set up deadlines for the transmission of any changes to GNP estimates on the points notified before the implementation of this decision, pursuant to the last sentence of Article 10 (8) of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1552/89 of 29 May 1989 implementing Decision 88/376/EEC, Euratom on the system of the Communities' own resources (2), in order to enable the Commission to give an opinion on these points;
ker je za dosego teh ciljev treba določiti roke za sporočanje morebitnih sprememb ocen BNP v točkah, za katere je bilo dano uradno obvestilo pred začetkom izvajanja te odločbe v skladu z zadnjim stavkom člena 10(8) Uredbe Sveta (EGS, Euratom) št. 1552/89 z dne 29. maja 1998 o izvajanju Sklepa št. 88/376/EGS, Euratom o sistemu lastnih sredstev Skupnosti [2], da bi se Komisija lahko o teh točkah izrekla;
423 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0647
1.2.2.1.After any single transmission failure it shall still be possible after eight full-stroke actuations of the service braking control, to achieve, at the ninth application, at least the performance prescribed for the secondary braking system or, where secondary performance requiring the use of stored energy is achieved by a separate control, it shall still be possible after eight full-stroke actuations to achieve, at the ninth application, the residual performance prescribed in item 2.2.1.4 of Annex I.
Po vsaki posamezni okvari v prenosnem mehanizmu mora biti po osemkratnem polnem aktiviranju naprave za upravljanje delovne zavore pri devetem aktiviranju še mogoče doseči vsaj učinek, ki je predpisan za pomožni zavorni sistem ali, kjer se učinek pomožne zavore, za katerega je treba uporabiti shranjeno energijo, doseže prek posebnega vzvoda za upravljanje, mora biti po osemkratnem polnem aktiviranju pri devetem aktiviranju še vedno mogoče doseči preostali zavorni učinek, ki je predpisan v točki 2.2.1.4 Priloge I.
424 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0489
ANY VEHICLE FITTED WITH A SERVICE BRAKE ACTUATED BY AN ENERGY RESERVOIR MUST , WHERE THE PRESCRIBED SECONDARY BRAKING PERFORMANCE CANNOT BE OBTAINED BY MEANS OF THIS BRAKE WITHOUT THE USE OF STORED ENERGY , BE PROVIDED WITH A WARNING DEVICE - IN ADDITION TO A PRESSURE GAUGE , WHERE FITTED - GIVING AN OPTICAL OR ACOUSTIC SIGNAL WHEN THE STORED ENERGY IN ANY PART OF THE SYSTEM FALLS TO A VALUE AT WHICH , WITHOUT RECHARGING OF THE RESERVOIR AND IRRESPECTIVE OF THE LOAD CONDITIONS OF THE VEHICLE , IT IS POSSIBLE TO APPLY THE SERVICE BRAKE CONTROL A FIFTH TIME AFTER FOUR FULL-STROKE ACTUATIONS AND OBTAIN THE PRESCRIBED SECONDARY BRAKING PERFORMANCE (WITHOUT FAULTS IN THE SERVICE-BRAKE TRANSMISSION DEVICE AND WITH THE BRAKES ADJUSTED AS CLOSELY AS POSSIBLE).
"2.2.1.13 Vsako vozilo, opremljeno z delovno zavoro, ki jo aktivira hranilnik energije, mora biti, ko predpisani učinek pomožnega zaviranja ni mogoč brez uporabe shranjene energije, opremljeno z opozorilno napravo - poleg manometra, če je nameščen - ki s svetlobnim ali zvočnim znakom opozori, kadar se shranjena energija v kateremkoli delu sistema zniža na vrednost, pri kateri je mogoče, brez ponovnega napajanja hranilnika in ne glede na obremenjenost vozila, uporabiti napravo za upravljanje delovne zavore tudi petič, potem ko je bila štirikrat polno aktivirana, in pri tem doseči predpisani učinek pomožnega zaviranja (brez okvar v napravi za prenos delovne zavore in s čim tesneje nastavljenimi zavorami).
425 Prevod
promet
CELEX: 31997R0550
Whereas the Council, in its Resolution of 6 May 1994, emphasized the gravity of the HIV/AIDS epidemic and the need to step up efforts to give more support to the developing countries' national strategies; whereas it identified, as priorities for such support, strategies aimed at more effective prevention of transmission based on education, the promotion of sexual and reproductive health and transfusion safety, along with strategies to help the HIV-positive and the sick, in particular by strengthening health systems and combating discrimination and social exclusion;
ker je Svet v svoji resoluciji z dne 6. maja 1994 poudaril težo epidemije HIV/AIDS in potrebo po okrepitvi prizadevanj, da bi dali večjo podporo nacionalnim strategijam držav v razvoju; ker se v njej ugotavlja, da so prednostne naloge v zvezi s to podporo strategije, katerih cilji so bolj učinkovito preprečevanje prenašanja bolezni na osnovi izobraževanja, krepitve spolnega in reproduktivnega zdravja ter varnosti transfuzije, skupaj s strategijami za pomoč HIV pozitivnim ter zbolelim, zlasti s krepitvijo zdravstvenih sistemov in boja proti diskriminaciji in socialni izključitvi;
Prevodi: en > sl
401–425/425
transmission system