Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
401–450/1000
Inšpekcija
401 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Primerno usposobljen inšpektor za varnost plovbe mora dovolj dobro poznati določbe v ustreznih listinah ter ustrezne postopke v zvezi z inšpekcijo za varnost plovbe.
A properly qualified port State control officer must have appropriate knowledge of the provisions of the relevant instruments and of the relevant procedures on port State control.
402 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Inšpektorji za varnost plovbe, ki ne izpolnjujejo navedenih meril, so prav tako sprejemljivi, če jih oblasti zaposlijo za inšpekcijske preglede pred 1. julijem 1996.
Port State control officers not fulfilling the above criteria are also accepted if they are employed for port State control by the Authorities before 1 July 1996.
403 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Naloga odborov inšpektorjev je zagotavljati kakovost izobraževanja, ki ga dajejo šole, in v ta namen zagotoviti izvajanje potrebnih inšpekcijskih pregledov v šolah.
It shall be the task of the Boards of Inspectors to ensure the quality of the education provided by the Schools and to this end to ensure that the requisite inspections are carried out in the Schools.
404 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Vodja inšpekcijske skupine zaprosi za dostop do določene zgradbe ali objekta, pri čemer navede namen dostopa, točno število inšpektorjev ter načrtovane dejavnosti.
The head of the inspection team shall request access to a specific building or structure indicating the purpose of such access, the specific number of inspectors, as well as the intended activities.
405 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) članom inšpekcijske skupine se prizna nedotakljivost, ki jo po 29. členu Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih z dne 18. aprila 1961 uživa diplomatsko osebje;
(a) The members of the inspection team shall be accorded the inviolability enjoyed by diplomatic agents pursuant to Article 29 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961;
406 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(e) članom inšpekcijske skupine se priznajo imunitete, ki se diplomatskemu osebju priznajo po 1., 2. in 3. odstavku 31. člena Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih;
(e) The members of the inspection team shall be accorded the immunities accorded to diplomatic agents pursuant to Article 31, paragraphs 1, 2 and 3, of the Vienna Convention on Diplomatic Relations;
407 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(h) članom inšpekcijske skupine se priznajo enake valutne in menjalne ugodnosti, kot se priznajo predstavnikom tujih vlad pri opravljanju začasnih uradnih dolžnosti, in
(h) The members of the inspection team shall be accorded the same currency and exchange facilities as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions; and
408 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Izvršilni svet sprejme odločitev o zahtevi v skladu s 46. odstavkom, razen kadar država pogodbenica, ki zahteva inšpekcijo, meni, da je zadeva rešena in umakne zahtevo.
Unless the requesting State Party considers the concern raised in the on-site inspection request to be resolved and withdraws the request, the Executive Council shall take a decision on the request in accordance with paragraph 46.
409 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Inšpekcijo na kraju samem, ki jo odobri Izvršilni svet, nemudoma opravi inšpekcijska skupina, ki jo v skladu z določbami pogodbe in Protokola imenuje generalni direktor.
An on-site inspection approved by the Executive Council shall be conducted without delay by an inspection team designated by the Director-General and in accordance with the provisions of this Treaty and the Protocol.
410 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
V skladu z določbami v 3.5 memoranduma mora biti inšpektor za varnost plovbe primerno usposobljen in ga morajo za opravljanje inšpekcijskih pregledov pooblastiti oblasti.
In pursuance of the provisions of 3.5 of the Memorandum, the port State control officer must be properly qualified and authorized by the Authority to carry out port State control inspections.
411 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) ugotavljanje položaja iz zraka in na površju za potrditev mej območja inšpekcije in določitev koordinat krajev v območju, in to v podporo inšpekcijskim dejavnostim;
(a) Position finding from the air and at the surface to confirm the boundaries of the inspection area and establish co-ordinates of locations therein, in support of the inspection activities;
412 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Reševanje vprašanj glede enega ali več vidikov inšpekcije ne sme zadržati ali ovirati inšpekcijske skupine pri opravljanju inšpekcijskih dejavnosti z drugih vidikov, in
Resolving any questions regarding one or more aspects of the inspection shall not delay or interfere with the conduct of the inspection team of other aspects of the inspection; and
413 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Dostop v zvezi z inšpekcijo na kraju samem pomeni fizični dostop inšpekcijske skupine in opreme na območje inšpekcije ter opravljanje inšpekcijskih nalog na tem območju.
Access, in the context of an on-site inspection, means both the physical access of the inspection team and the inspection equipment to, and the conduct of inspection activities within, the inspection area.
414 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Inšpekcijska skupina mora v razumnih mejah storiti vse, da izpolni inšpekcijski nalogo zunaj določenih območjih z omejenim dostopom, preden zaprosi za dostop na ta območja.
The inspection team shall make every reasonable effort to fulfil the inspection mandate outside the declared restricted-access sites prior to requesting access to such sites.
415 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
ugotovljeno je bilo, da je na ladji treba opraviti prednostni inšpekcijski pregled glede na razdelek 1.1 ter razdelke 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5b, 1.2.5c, 1.2.8 ter 1.2.11 te priloge;
.1 the ship has been identified as a priority case for inspection, under section 1.1 and section 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5b, 1.2.5.c, 1.2.8 and 1.2.11 of this Annex;
416 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Pristojni varnostni organ lahko zahteva inšpekcijski pregled organizacije za zagotovitev trajnega spoštovanja varnostnih standardov v skladu z notranjo zakonodajo in predpisi.
Each Competent Security Authority may request that a security inspection is carried out at a facility to ensure continuing compliance with security standards in accordance with the national laws and regulations.
417 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
upoštevajoč določbe Konvencije o minimalnih normativih v trgovski mornarici, 1976, in njenega Protokola iz leta 1996 ter Konvencije o inšpekciji dela (pomorščaki), 1996, in
Noting the provisions of the Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976 and the Protocol of 1996 thereto; and the Labour Inspection (Seafarers) Convention, 1996, and
418 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(b) Pristojni organ mora čim prej opraviti inšpekcijski nadzor dobavnic za gorivo po tem odstavku in prevzeti overjene izvode dobavnic, da se ladja po nepotrebnem ne zadržuje.
(b) The inspection of the bunker delivery notes and the taking of certified copies by the competent authority under this paragraph shall be performed as expeditiously as possible without causing the ship to be unduly delayed.
419 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Poleg postavk, naštetih v 8.4.2 te priloge, lahko upoštevamo navedene postavke kot del razširjenega inšpekcijskega pregleda ladij za prevoz plina in ladij za prevoz kemikalij:
In addition to the items listed in 8.4.2 of this Annex, the following items may also be considered as part of the expanded inspection for gas and chemical tankers:
420 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Generalni direktor določi velikost inšpekcijske skupine in izbere njene člane s seznama inšpektorjev in pomočnikov inšpektorjev ob upoštevanju okoliščin posamezne zahteve.
The Director-General shall determine the size of the inspection team and select its members from the list of inspectors and inspection assistants, taking into account the circumstances of a particular request.
421 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Začasna prekinitev inšpekcijskega pregleda lahko traja, dokler odgovorne strani ne sprejmejo potrebnih ukrepov, da bi zagotovile, da ladja izpolnjuje zahteve v ustreznih listinah.
The suspension of the inspection may continue until the responsible parties have taken the steps necessary to ensure that the ship complies with the requirements of the relevant instruments.
422 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(c) Odbor se redno sestaja na nižji ravni, da obravnava zlasti in kolikor je potrebno, za posamezne objekte in naprave, izvajanje dogovorov o usklajevanju, opredeljenih v tem protokolu, vključno s, ob upoštevanju tehničnega in operativnega razvoja, posodabljanjem dogovorjenih inšpekcijskih pregledov glede na spremembe v pretoku, inventarju in operativnih programih objekta in naprave, ter delovanje inšpekcijskih postopkov v različnih vrstah dejavnosti rednih inšpekcijskih pregledov in, na splošno, zahteve statističnega vzorčenja.
(c) The Committee shall meet periodically at a lower level to discuss, in particular and to the extent necessary, for individual facilities, the operation of the coordination arrangements provided for in this Protocol, including, in the light of technical and operational developments, up-dating of agreed estimates of inspection efforts with respect to changes in throughput, inventory and facility operational programmes, and the application of inspection procedures in different types of routine inspection activities and, in general terms, statistical sampling requirements.
423 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(c) pravico, da njeni predstavniki spremljajo inšpekcijsko skupino med opravljanjem njenih dolžnosti in opazujejo vse inšpekcijske dejavnosti, ki jih izvaja inšpekcijska skupina.
(c) The right to have representatives accompany the inspection team during the performance of its duties and observe all inspection activities carried out by the inspection team.
424 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
Če pristojni tržni inšpektorat ali drugi pristojni inšpekcijski organ ugotovi, da: - cene blaga oziroma storitev niso označene ali niso vidno označene (prvi odstavek 26. člena);
If the trade inspectorate or other competent inspection body establishes that - the prices of goods or services are not marked, or are not visibly marked (first paragraph of Article 26);
425 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Prisotnost zakonodaje in delovanje registracijskih, inšpekcijskih in farmakoekonomskih instanc je podlaga, na kateri se vzpostavlja ravnotežje med procesom regulacije in deregulacije.
While provision of clearcut legislation and presence of licensing, inspection and pricing authorities is substanctial, in a developed system, regulation and deregulation on the part of medicinal products are like two sides of a reversible chemical reaction leading to an equilibrium.
426 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Tako priporočilo se šteje za odobreno, če Izvršilni svet najkasneje 72 ur po prejemu priporočila ne odloči z dvetretjinsko večino vseh članic, da ne odobri končanja inšpekcije.
Such a recommendation shall be considered approved unless the Executive Council, no later than 72 hours after receipt of the recommendation, decides by a two-thirds majority of all its members not to approve the termination of the inspection.
427 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(e) pravico, da pregleda vse fotografije in meritve kot tudi vzorce ter zadrži vse fotografije ali njihove dele, na katerih so občutljivi kraji, ki niso povezani z namenom inšpekcije.
(e) The right to examine all photographic and measurement products as well as samples and to retain any photographs or parts thereof showing sensitive sites not related to the purpose of the inspection.
428 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(b) pravico sprejeti ukrepe, ki so po njenem mnenju potrebni za zaščito interesov državne varnosti in preprečitev razkritja zaupnih informacij, ki niso povezane z namenom inšpekcije;
(b) The right to take measures it deems necessary to protect national security interests and to prevent disclosure of confidential information not related to the purpose of the inspection;
429 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Pomemben dejavnik pri stopnji obrabe opreme je lahko pretečeni čas od zadnjega inšpekcijskega pregleda za spričevalo o varnostni opremi, če člani posadke opreme redno ne pregledujejo.
The lapse of time since the last survey for a Safety Equipment Certificate can be a significant factor in the degree of deterioration of equipment if it has not been subject to regular inspection by the crew.
430 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Pristojni varnostni organ lahko zaprosi, da se pri izvajalcu opravi inšpekcijski pregled, da se zagotovi nenehno upoštevanje varnostnih standardov v skladu z ustrezno notranjo zakonodajo.
Each Competent Security Authority may request that a security inspection of the contractor is carried out to ensure continuing compliance with security standards in accordance with the applicable national legislation.
431 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(b) omejitev meritev aktivnosti radioaktivnih nuklidov in jedrskega sevanja samo na določanje prisotnosti ali odsotnosti tistih vrst in energij sevanja, ki so pomembne za namen inšpekcije;
(b) Restricting measurements of radionuclide activity and nuclear radiation to determining the presence or absence of those types and energies of radiation relevant to the purpose of the inspection;
432 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
a) Inšpekcijski pregled ali druge s tem povezane dejavnosti, potrebne za izdajanje fitosanitarnih spričeval, se izvajajo izključno v okviru uradne državne organizacije za varstvo rastlin.
a) Inspection and other related activities leading to issuance of phytosanitary certificates shall be carried out only by or under the authority of the official national plant protection organization.
433 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
1.2 Pri določevanju prednostnega vrstnega reda inšpekcijskega pregleda ladij morajo oblasti upoštevati vrstni red, prikazan s ciljnim dejavnikom, navedenim v informacijskem sistemu Sirenac.
1.2 In determining the order of priority for the inspection of ships, the Authority shall take into account the order indicated by the target factor displayed on the Sirenac information system.
434 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Vsak inšpekcijski odbor je sestavljen iz najmanj dveh oseb, ki imata različno državljanstvo, in bi moral, če je to le mogoče, vključevati osebo, ki je sodelovala v prejšnji inšpekciji.
Each inspection committee shall consist of at least two persons of different nationalities and should include as far as possible a person who has taken part in a previous inspection.
435 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(c) od lokalnih dobaviteljev zahtevali, da za morebitne inšpekcijske nadzore in preverjanja, ki jih opravlja država pristanišča, obdržijo izvod dobavnice za gorivo pri sebi vsaj tri leta;
(c) require local suppliers to retain a copy of the bunker delivery note for at least 3 years for inspection and verification by the port State as necessary;
436 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Države pogodbenice, na ozemlju katerih so tranzitne ali bazne točke, čim bolj pomagajo pri lažji izvedbi inšpekcije, vključno s prevozom inšpekcijske skupine, njene prtljage in opreme na območje inšpekcije kot tudi z zagotavljanjem primernih pogojev, kot je navedeno v 11. odstavku. Organizacija državam pogodbenicam, ki pomagajo pri inšpekciji, povrne vse nastale stroške.
The States Parties on whose territory transit or basing points are located shall, as far as possible, assist in facilitating the inspection, including transporting the inspection team, its baggage and equipment to the inspection area, as well as providing the relevant amenities specified in paragraph 11. The Organization shall reimburse assisting States Parties for all costs incurred.
437 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Vsaka država pogodbenica dovoli Organizaciji opravljati inšpekcijo na kraju samem na svojem ozemlju ali na krajih pod svojo jurisdikcijo ali nadzorom v skladu z določbami pogodbe in Protokola.
Each State Party shall permit the Organization to conduct an on-site inspection on its territory or at places under its jurisdiction or control in accordance with the provisions of this Treaty and the Protocol.
438 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
19. soglasje na podlagi 2. člena zakona o zdravstveni inšpekciji (Uradni list RS, št. 99/99 in 107/99-popravek) za vse nestanovanjske stavbe in druge objekte, ki so pod zdravstvenim nadzorstvom;
19. The approval on the basis of Article 2 of the Health Inspection Act (Ur. l. RS, Nos. 99/99 and 107/99 [correction]) for all non-residential buildings and other works under health supervision
439 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Specifikacije za uporabo opreme, podrobneje določene v Priročniku za delovanje inšpekcij na kraju samem, upoštevajo varnost in zaupnost na kraju, na katerem bo taka oprema verjetno uporabljena.
Specifications for the use of the equipment, as detailed in the Operational Manual for On-Site Inspections, shall take account of safety and confidentiality considerations where such equipment is likely to be used.
440 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Država zastave sodeluje z obalno državo pri sprejemu inšpekcijskih ukrepov za take primere in lahko pooblasti ustrezne organe obalne države, da se vkrcajo in pregledajo plovilo na odprtem morju.
The flag State shall cooperate with the coastal State in taking appropriate enforcement action in such cases and may authorise the relevant authorities of the coastal State to board and inspect the vessel on the high seas.
441 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(5) Pooblastilo za opravljanje inšpekcijskega nadzorstva izkazuje inšpektor s službeno izkaznico. Minister, pristojen za promet, predpiše obrazec službene izkaznice ter postopek za njeno izdajo.
(5) An inspector shall prove authority for performing inspection monitoring with a service identity card. The minister responsible for transport shall prescribe the form of service identity card and the procedure for obtaining it.
442 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) Če so za posamezna strokovna dela v inšpekcijskih zadevah potrebna posebna znanja, jih lahko opravljajo specializirane organizacije ali posamezniki, kadar to ni v nasprotju z interesi postopka.
(2) If special knowledge is required for individual professional work in inspection matters, it may be performed by a specialised organisation or individual when this is not in conflict with the interests of the procedure.
443 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Država inšpekcije in država zastave in, če je to primerno, država pristanišča naredijo vse, kar je treba, da zagotovijo dobro počutje posadke, ne glede na nacionalno pripadnost njenih članov.
The inspecting State and the flag State and, as appropriate, the port State shall take all necessary steps to ensure the well-being of the crew regardless of their nationality.
444 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Na zaprosilo Komisije in s soglasjem Republike Slovenije lahko inšpekcijske preglede ali poizvedovanja v zvezi s transakcijami, na katere se nanaša ta sporazum, opravljajo organi Republike Slovenije.
At the request of the Commission and with the agreement of the Republic of Slovenia, inspections or inquiries concerning the transactions referred to in this Agreement may be carried out by the authorities of the Republic of Slovenia.
445 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Investitor mora v primerih, določenih s predpisi o zagotavljanju varstva pri delu na gradbiščih, sestaviti prijavo gradbišča in jo poslati inšpekciji za delo najpozneje 15 dni pred začetkom del.
In cases stipulated by regulations on safety at work on construction sites, the investor must compile a construction site registration and send it to the labour inspectorate at least fifteen days before the works commence.
446 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Ne glede na določbe člena 83 Agencija lahko kot dopolnilni ukrep opravi brez vnaprejšnjega obvestila del rednih inšpekcijskih pregledov na podlagi člena 80 v skladu z načelom o naključnem vzorčenju.
Notwithstanding the provisions of Article 83, the Agency may, as a supplementary measure, carry out without advance notification a portion of the routine inspections pursuant to Article 80 in accordance with the principle of random sampling.
447 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Po odobritvi nadaljevanja inšpekcije v skladu s 47. odstavkom IV. člena ima inšpekcijska skupina pravico izvajati vse dejavnosti in uporabljati vse metode, naštete v pododstavkih (a) do (g) 69. odstavka.
Following the approval of the continuation of the inspection in accordance with Article IV, paragraph 47, the inspection team shall have the right to conduct any of the activities and use any of the techniques listed in paragraph 69 (a) to (g).
448 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Takšna merila se izvajajo s pravili in metodami, določenimi v dopolnilnih dogovorih, ki se uporabljajo za izračunavanje inšpekcijskih pregledov glede posebnih primerov, priloženih dopolnilnim dogovorom.
Such criteria shall be implemented by using the rules and methods set forth in the subsidiary arrangements which have been used for the calculation of the inspection efforts in respect of specific examples attached to the subsidiary arrangements.
449 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Takšni inšpekcijski pregledi predstavljajo v običajnih obratovalnih pogojih in pod pogoji, navedenimi v nadaljevanju, dejansko največje število inšpekcijskih pregledov v obratu in napravi po Sporazumu:
These inspection efforts shall constitute, under normal operating conditions and under the conditions set out below, the actual maximum inspection efforts at the facility under the Agreement:
450 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Inšpekcijska skupina ima pravico prenesti vzorce za analizo na drugem kraju v laboratorije, ki jih je imenovala Organizacija, samo če dokaže, da potrebne analize vzorcev ni mogoče opraviti na kraju samem.
The inspection team shall have the right to transfer samples for off-site analysis at laboratories designated by the Organization only if it demonstrates that the necessary sample analysis cannot be performed on-site.
Prevodi: sl > en
401–450/1000
Inšpekcija