Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
401–450/1000
ocena tveganja
401 Pravna redakcija
DRUGO
različne faze izdelave (vključno s postopki čiščenja), tako da je možno opraviti oceno ponovljivosti postopka izdelave ter oceno tveganj škodljivih učinkov na končne izdelke, kot je na primer mikrobiološka kontaminacija,
the various stages of manufacture (including purification procedures) so that an assessment can be made of the reproducibility of the manufacturing procedure and of the risks of adverse effects on the finished products, such as microbiological contamination,
402 Pravna redakcija
DRUGO
ker je Komisija leta 1986 izvedla in nato posodobila oceno možnih tveganj za zdravje ljudi, ki jih predstavljajo z radioaktivnim cezijem onesnažena živila;
Whereas the Commission has carried out in 1986 and subsequently updated an assessment of possible risks on human health from contaminated foodstuffs with radioactive caesium;
403 Pravna redakcija
promet
je bil dokončni ureditveni ukrep sprejet na podlagi ocene tveganja, pri čemer so bile upoštevane prevladujoče razmere v pogodbenici, ki je ukrep sprejela;
the final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action;
404 Pravna redakcija
DRUGO
potrditi, da so vse predpostavke v zvezi s pojavom in vplivom potencialnih škodljivih učinkov GSO ali njegove uporabe v oceni tveganja za okolje pravilne, in
confirm that any assumptions regarding the occurrence and impact of potential adverse effects of the GMO or its use in the environmental risk assessment are correct, and
405 Pravna redakcija
DRUGO
skušati določiti in dokumentirati vse neposredne, z zakasnitvijo in/ali kumulativne škodljive učinke, ki v oceni tveganja za okolje niso bili pričakovani,
Seek to identify and record any indirect, delayed and/or cumulative adverse effects that have not been anticipated in the risk assessment,
406 Pravna redakcija
DRUGO
Odločitve iz odstavkov 2, 3, 4, 6 in 7 morajo temeljiti na oceni tveganja ob upoštevanju priporočenih meril, podrobno opisanih v poglavjih A in B Priloge II.
The decisions referred to in paragraphs 2, 3, 4, 6 and 7 shall be based on a risk assessment, taking into consideration the recommended criteria set out in Annex II, Chapters A and B.
407 Pravna redakcija
DRUGO
Rezultati ocene tveganja prednostnih snovi in priporočena strategija se sprejmejo na ravni Skupnosti v skladu s postopkom iz člena 15, Komisija pa jih objavi.
The results of the risk evaluation of the priority substances, and the recommended strategy shall be adopted at Community level in accordance with the procedure laid down in Article 15, and shall be published by the Commission.
408 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Kadar je to primerno, se v vlogo za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom vključi pregled ocene tveganja, kjer so ovrednotena možna tveganja za okolje zaradi uporabe in/ali odstranjevanja zdravila ter predlogi ustreznih zahtev za označevanje.
Where applicable, applications for marketing authorisations shall include a risk assessment overview evaluating possible risks to the environment due to the use and/or disposal of the medicinal product and make proposals for appropriate labelling provisions.
409 Pravna redakcija
DRUGO
Osnutki poročil ocen iz uvodne izjave 2 niso opredelili problemov, ki jih ustrezni ukrepi za obvladovanje tveganja na ravni države članice ne morejo zmanjšati.
The draft assessment reports referred to in recital 2 did not identify concerns which can not be mitigated by appropriate risk-management measures at Member State level.
410 Pravna redakcija
DRUGO
posebno oceno tveganja za okolje po Prilogi II in na podlagi vrste informacij, navedenih v Prilogi III, ne da bi to vplivalo na dodatne zahteve navedene zakonodaje;
for a specific environmental risk assessment in accordance with Annex II and on the basis of the type of information specified in Annex III without prejudice to additional requirements provided for by the said legislation;
411 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
Vsako spremembo pogojev zadrževanja, ki je rezultat preverjanja ocene tveganja, je treba uporabiti takoj, da se obdrži zadostna zaščita zdravja ljudi in okolja.
Any alteration in containment conditions indicated as a result of the review of the risk assessment must be applied forthwith to maintain adequate protection for human health and the environment.
412 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0112
Ocena v Stalnem odboru za prehranjevalno verigo in zdravje živali je zaključila, da bi bilo tveganje sprejemljivo, če se uporabijo ukrepi za ublažitev tveganja.
The evaluation within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health concluded that the risk would be acceptable, provided appropriate risk-mitigation measures are applied.
413 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0084
V svojem mnenju fn je Odbor ugotovil, da za metabolita M2 in M4 tveganja za neciljne zemeljske organizme še niso dovolj ocenjena, in je tudi navedel druge razgradne produkte, za katere je potrebna nadaljnja presoja glede tveganja za neciljne organizme.
In its opinion fn the Committee found for the M2 and M4 metabolites that the risk to non- target terrestrial organisms were not yet adequately assessed and also identified other degradation products for which the risk to non- target organisms needed further evaluation.
414 Pravna redakcija
DRUGO
ugotoviti vse morebitne nezaželene stranske učinke v normalnih pogojih uporabe in oceniti, ali pomenijo tveganje v primerjavi s predvidenim delovanjem pripomočka.
to determine any undesirable side-effects, under normal conditions of use, and assess whether they constitute risks when weighed against the intended performance of the device.
415 Pravna redakcija
DRUGO
Osnutki poročil ocen iz uvodne izjave 2 niso opredelili problemov, ki jih ustrezni ukrepi za obvladovanje tveganja na ravni države članice ne bi mogli zmanjšati.
The draft assessment reports referred to in recital 2 did not identify concerns which can not be mitigated by appropriate risk management measures at Member State level.
416 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena tveganj za okolje, ki jih predstavljajo te snovi in sestavine, se opravi ob usklajevanju z nacionalnimi organi in organi Skupnosti, navedenimi v tej direktivi.
Assessment of the risks to the environment presented by such substances and compounds shall be carried out in coordination with the national and Community authorities mentioned in this Directive.
417 Pravna redakcija
DRUGO
osredotočiti se na vse potencialne učinke na zdravje ljudi in okolje, ugotovljene v oceni tveganja, upoštevaje različne lokacije, vrste tal, klimatske pogoje, in
focus on all the potential effects on human health and the environment identified in the risk assessment, taking into account i. e. different locations, soil types, climatic conditions, and
418 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu z Uredbo (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1642/2003 fn, se pri obvladovanju tveganja upoštevajo rezultati ocene tveganja in drugi dejavniki, ki so pomembni za to zadevo, kot so metode odkrivanja in izvedljivost nadzora za preprečevanje tveganja zlorabe takšnih snovi.
According to Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council(5), as amended by Regulation (EC) No 1642/2003(6), risk management shall take into account the results of risk assessment and other factors legitimate to the matter under consideration, such as detection methods and feasibility of controls for the purpose of avoiding risks from misuse of such substances.
419 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0112
V oceni je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali zaključil, da bi bilo tveganje sprejemljivo, če bi se uporabili ukrepi za ublažitev nevarnosti.
The evaluation within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health concluded that the risk would be acceptable if appropriate risk-mitigation measures were applied.
420 Pravna redakcija
DRUGO
zagotoviti, da se rezultati ocen tveganja kemikalij popolnoma upoštevajo na vseh področjih zakonodaje skupnosti, ki ureja kemikalije in izogibati se podvajanju dela;
ensuring that the results of the risk assessments of chemicals are taken fully into account in all areas of Community legislation where chemicals are regulated and to avoid duplication of work;
421 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1873
(9) V skladu z Uredbo (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1642/2003 fn, se pri obvladovanju tveganja upoštevajo rezultati ocene tveganja in drugi dejavniki, ki so pomembni za to zadevo, kot so metode odkrivanja in izvedljivost nadzora za preprečevanje tveganja zlorabe takšnih snovi.
(9) According to Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council(5), as amended by Regulation (EC) No 1642/2003(6), risk management shall take into account the results of risk assessment and other factors legitimate to the matter under consideration, such as detection methods and feasibility of controls for the purpose of avoiding risks from misuse of such substances.
422 Pravna redakcija
DRUGO
tehnično dokumentacijo, ki daje informacije iz Priloge III, potrebne za opravljanje ocene tveganja za okolje pri namernem sproščanju GSO ali kombinacije GSO, zlasti:
a technical dossier supplying the information specified in Annex III necessary for carrying out the environmental risk assessment of the deliberate release of a GMO or combination of GMOs, in particular:
423 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0023
Vlagatelj je naknadno preskrbel dodatne študije in podatke, oceno tveganja za aktivno snov in razkrojne produkte pa je ponovno revidirala država članica poročevalka.
Additional studies and information were subsequently provided by the applicant and the risk assessment for the active substance and its degradation products was revised by the rapporteur Member State.
424 Pravna redakcija
DRUGO
Raziskave, ki se bodo izvajale v okviru te prioritete, bo dopolnjeval razvoj sodobnih metod za ocenjevanje tveganj in metod za ocenjevanje kakovosti okolja, vključno z ustreznimi prednormativnimi raziskavami o meritvah in testiranju za te namene.
Research undertaken under this priority will be complemented by the development of advanced methods for risk assessment and methods of appraising environmental quality, including relevant pre-normative research on measurements and testing for these purposes.
425 Pravna redakcija
DRUGO
Poleg verjetnosti, da bo prišlo do potencialno škodljivih značilnosti (glej Poglavje 4.2.3, korak 3), je ovrednotenje razsežnosti posledic pomemben del ocene tveganja.
Apart from the likelihood that the potential harmful characteristics will occur (see Chapter 4. 2. 3, step 3), evaluating the magnitude of the consequences is an important part of risk assessment.
426 Pravna redakcija
promet
Stroga pravila glede ocene tveganja in oblikovanja rezervacij se izvajajo, tudi če ta pravila o preglednosti razkrijejo dodatna bremena za podjetniški in bančni sektor.
Strict risk assessment and provisioning rules are to be enforced even if these transparency rules unveil further burdens to the corporate and the banking sectors.
427 Pravna redakcija
DRUGO
SKUPNI UKREP z dne 16. junija 1997 Sveta na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o izmenjavi podatkov, oceni tveganja in nadzoru novih sintetičnih drog (97/396/PNZ)
Joint Action of 16 June 1997 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, concerning the information exchange, risk assessment and the control of new synthetic drugs
428 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
V okviru ocene tveganja je treba ugotoviti vse možne škodljive lastnosti GSM zaradi genske spremembe ali vsake druge spremembe obstoječih lastnosti prejemnega organizma.
The risk assessment process requires the identification of any potentially harmful properties of the GMM as a result of the genetic modification or any alteration of the recipient organisms' existing properties.
429 Pravna redakcija
DRUGO
Splošno načelo za oceno tveganja za okolje je tudi, da je treba opraviti analizo "kumulativnih dolgoročnih učinkov", ki se nanašajo na sproščanje in dajanje v promet.
A general principle for environmental risk assessment is also that an analysis of the 'cumulative long-term effects' relevant to the release and the placing on the market is to be carried out.
430 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
(11) Za spremljanje ocene razmerja med koristjo in tveganjem, se pristojnemu organu predložijo vsi novi podatki, ki niso v prvotni vlogi, ter vsi podatki o farmakovigilanci.
(11) In order to monitor the benefit/risk assessment, any new information not in the original application and all pharmaco-vigilance information shall be submitted to the competent authority.
431 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
- vlagatelj zaključi določen program študij v časovnem obdobju, ki ga določi pristojni organ, dobljeni rezultati pa so osnova za ponovno oceno razmerja korist/ tveganje,
- the applicant shall complete an identified programme of studies within a time period specified by the competent authority, the results of which shall form the basis of a reassessment of the benefit/risk profile,
432 Pravna redakcija
DRUGO
Glede na rezultate začetne ocene tveganja in za zagotovitev skladnosti z mejno vrednostjo iz člena 8 je treba redno opravljati meritve koncentracije azbestnih vlaken v zraku.
Depending on the results of the initial risk assessment, and in order to ensure compliance with the limit value laid down in Article 8, measurement of asbestos fibres in the air at the workplace shall be carried out regularly.
433 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0084
Stalni odbor je v svoji oceni zaključil, da ne bi bilo nesprejemljivega vpliva metabolitov TFMBA in TFAA na okolje, če se uporabljajo ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja.
The evaluation within the Standing Committee concluded that there would be no unacceptable influence of the metabolites TFMBA and TFAA on the environment if appropriate risk mitigation measures are applied.
434 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1829
vendar če vloga zadeva GSO, ki se bodo uporabili kot seme ali drug material za razmnoževanje, Agencija zaprosi nacionalni pristojni organ, da opravi oceno tveganja za okolje;
however, if the application concerns GMOs to be used as seeds or other plant-propagating material, the Authority shall ask a national competent authority to carry out the environmental risk assessment;
435 Pravna redakcija
DRUGO
Delodajalec mora imeti oceno tveganja v skladu s členom 9(1)(a) Direktive 89/391/EGS in opredeliti, katere ukrepe je treba sprejeti v skladu s členi 5, 6, 7 in 8 te direktive.
The employer shall be in possession of an assessment of the risk in accordance with Article 9(1)(a) of Directive 89/391/ EEC, and shall identify which measures must be taken in accordance with Articles 5, 6, 7 and 8 of this Directive.
436 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0100
(6) Do podrobnih znanstvenih ocen tveganja je treba Prilogo začasno spremeniti in tako ohraniti visoko raven varstva okolja, javnega zdravstva in zdravstvenega varstva živali.
(6) The Annex should therefore be amended on a provisional basis, pending the detailed scientific risk assessments, maintaining a high level of protection for public and animal health and the environment.
437 Pravna redakcija
DRUGO
nove podatke o fizikalno-kemijskih lastnostih ter strupenih učinkih za ljudi ali okolje, kadar je verjetno, da bo to pomembno za oceno možnega tveganja, ki ga predstavlja snov;
new data obtained on the physico-chemical properties, toxicological or ecotoxicological effects where this is likely to be relevant to the evaluation of the potential risk presented by the substance;
438 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
V skladu s točkami 3 do 5 Priloge III se v prvi fazi postopka ocene tveganja za GSM ugotovi, katere so možne škodljive lastnosti GSM, da bi določili začetno razvrstitev GSM.
Points 3 to 5 of Annex III indicate that the first stage of the risk assessment process for a GMM is to identify the potential harmful properties of the GMM, to determine an initial classification for the GMM.
439 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D0819
(4) Glede validacije metode preskušanja migracije ftalatov in celovite ocene tveganja v zvezi s temi ftalati skladno z Uredbo Sveta (EGS) št. 793/93 z dne 23. marca 1993 o oceni in nadzoru tveganja, ki ga predstavljajo obstoječe snovi fn, je prišlo do pomembnega razvoja.
(4) Some relevant developments have taken place concerning the validation of phthalates migration test methods and the comprehensive risk assessment of these phthalates under Council Regulation (EEC) No 793/93 of 23 March 1993 on the evaluation and control of the risks of existing substances fn.
440 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar postopki predelave vplivajo na naravo ostankov fitofarmacevtskih sredstev, je morda treba izdelati ločeno oceno možnega tveganja pod pogoji, predpisanimi v točki 2.4.2.5.
Where the nature of residues is affected during processing, a separate risk assessment may need to be carried out under the conditions provided for in point 2. 4. 2. 5.
441 Pravna redakcija
DRUGO
usklajevati zbiranje podatkov v državah članicah, potrebnih za oceno tveganja pri Znanstvenem odboru za živila zaradi nepredvidenih in nujnih vprašanj o onesnaževalcih živil
to coordinate the collection of data in the Member States required for risk assessment by the Scientific Committee for Food in response to unscheduled and urgent questions related to food contaminants
442 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
- poročilo o oceni tveganja za okolje (ERA), pripravljeno na podlagi podatkov, opredeljenih v Prilogah III in IV Direktive 2001/18/ES in v skladu s Prilogo II Direktive 2001/18/ES;
- an environment risk assessment (ERA) report prepared on basis of the information specified in Annexes III and IV of Directive 2001/18/EC and in accordance with Annex II of Directive 2001/18/EC;
443 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
Pri ocenjevanju verjetnosti izpostavljenosti ljudi in okolja je treba upoštevati naravo in obseg aktivnosti, ki vplivata tudi na izbiro ustreznih postopkov za obvladovanje tveganja.
The nature and scale of the activity need to be considered in order to estimate the possibility of exposure of humans and the environment and will also affect the choice of appropriate risk management procedures.
444 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2065
(12) Oceni varnosti določenega primarnega proizvoda mora slediti odločba o obvladovanju tveganja, če naj se ta proizvod uvrsti na seznam dovoljenih primarnih proizvodov Skupnosti.
(12) The safety assessment of a specific primary product should be followed by a risk-management decision as to whether the product should be entered on the Community list of authorised primary products.
445 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0110
Komisija zagotovi, da se sedanje znanstveno delo, ki se izvaja v zvezi z oceno ostankov BSE, posodobi glede na nova znanstvena dognanja, še zlasti pa zagotovi, da se v to oceno vključi tveganje, ki ga predstavlja krma, ki vsebuje majhno količino mesno-kostne moke.
The Commission shall ensure that the current scientific work on a quantitative risk assessment of the residual BSE risk is updated in view of new scientific evidence, and shall in particular ensure the inclusion in this assessment of the residual BSE risks posed by feed containing low amounts of meat-and-bone meal.
446 Pravna redakcija
DRUGO
Poleg tega je potrebno po pridobitvi dovoljenja za promet pristojnemu organu nemudoma dostaviti vse informacije, ki niso bile priložene k vlogi in ki zadevajo oceno koristi/tveganja.
Moreover, after marketing authorization, any information not in the original application, pertinent to the benefit/risk assessment, shall be submitted forthwith to the competent authority.
447 Pravna redakcija
DRUGO
podroben opis ter temeljita diskusija o rezultatih študije o varnosti zaostankov v živilih ter relevantnostjo za oceno potencialnih tveganj, ki jih predstavljajo zaostanki za ljudi.
a detailed description and a thorough discussion of the results of the study of the safety of residues in food, and its relevance for the evaluation of potential risks presented by residues to humans.
448 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE 93/67/EGS z dne 20. julija 1993 o določitvi načel za ocenjevanje tveganja za človeka in okolje v zvezi s snovmi, prijavljenimi v skladu z Direktivo Sveta 67/548/EGS
Commission Directive 93/67/EEC of 20 July 1993 laying down the principles for assessment of risks to man and the environment of subtances notified in accordance with Council Directive 67/548/EEC
449 Pravna redakcija
DRUGO
Da bi lahko ocenili toksičnost navedenih različnih kongenerov, je bil uveden pojem toksični dejavniki ekvivalence ("TEF-ji"), ki olajšuje ocenjevanje tveganja in normativno kontrolo.
In order to be able to sum up the toxicity of these different congeners, the concept of toxic equivalency factors ("TEFs") has been introduced to facilitate risk assessment and regulatory control.
450 Pravna redakcija
DRUGO
Oceno tveganja je treba redno posodabljati, zlasti če je prišlo do znatnih sprememb, zaradi katerih lahko zastari, ali kadar rezultati zdravstvenega nadzora kažejo, da je to potrebno.
The risk assessment shall be kept up to date on a regular basis, particularly if there have been significant changes which could render it out of date, or when the results of health surveillance show it to be necessary.
Prevodi: sl > en
401–450/1000
ocena tveganja