Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: de > sl
1–12/12
Änderung bestimmter Verordnungen
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0537
Deshalb ist die Verordnung (EG) Nr. 1176/2002 der Kommission vom 28. Juni 2002 mit den besonderen Durchführungsbestimmungen für die Ausfuhr von bestimmtem Obst und Gemüse oder bestimmten Verarbeitungserzeugnissen aus Obst und Gemüse nach Estland und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1961/2001 und (EG) Nr. 1429/95 aufzuheben -
Zato je treba razveljaviti Uredbo Komisije (ES) št. 1176/2002 z dne 28. junija 2002 o podrobnih pravilih za izvoz nekaterih vrst sadja in zelenjave ter proizvodov iz predelanega sadja in zelenjave v Estonijo ter o spremembi Uredb (ES) št. 1961/2001 in 1429/95 -
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0635
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1410/1999 der Kommission vom 29. Juni 1999 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2808/98 mit Durchführungsvorschriften für die agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro im Agrarsektor und zur Änderung der Festlegung bestimmter maßgeblicher Tatbestände in den Verordnungen (EWG) Nr. 3889/87, (EWG) Nr. 3886/92, (EWG) Nr. 1793/93, (EWG) Nr. 2700/93 und (EG) Nr. 293/98(2), insbesondere auf Artikel 2,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1410/1999 z dne 29. junija 1999 o spremembah Uredbe (ES) št. 2808/98 o določitvi podrobnih pravil za uporabo kmetijsko-monetarnega sistema za euro v kmetijstvu in spremembi opredelitve nekaterih operativnih dogodkov iz uredb (EGS) št. 3889/87, (EGS) št. 3886/92, (EGS) št. 1793/93 in (EGS) št. 2700/93 in (ES) št. 293/98 [2] in zlasti člena 2 Uredbe,
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0443
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1159/2003 der Kommission vom 30. Juni 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Einfuhr von Rohrzucker im Rahmen bestimmter Zollkontingente und Präferenzabkommen für die Wirtschaftsjahre 2003/04, 2004/05 und 2005/06 sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1464/95 und (EG) Nr. 779/96(2), insbesondere auf Artikel 9 Absatz 1,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1159/2003 z dne 30. junija 2003 o določitvi podrobnih pravil za uporabo v tržnih letih 2003/2004, 2004/2005 in 2005/2006 za uvoz trsnega sladkorja po nekaterih tarifnih kvotah in preferencialnih sporazumih, ter o spremembi Uredb (ES) št. 1464/95 in (ES) 779/96 [2], in zlasti člena 9(1) Uredbe,
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0737
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1159/2003 der Kommission vom 30. Juni 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Einfuhr von Rohrzucker im Rahmen bestimmter Zollkontingente und Präferenzabkommen für die Wirtschaftsjahre 2003/04, 2004/05 und 2005/06 sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1464/95 und (EG) Nr. 779/96(2), insbesondere auf Artikel 9 Absatz 2,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1159/2003 z dne 30. junija 2003 o določitvi podrobnih pravil uporabe v tržnih letih 2003/2004, 2004/2005 in 2005/2006 za uvoz trsnega sladkorja po nekaterih tarifnih kvotah in preferencialnih sporazumih, ter o spremembi Uredb (ES) št. 1464/95 in (ES) št. 779/96 [2], in zlasti člena 9(2) Uredbe,
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0740
Gemäß Artikel 33j der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen(1) wird hauptberuflich tätigen Landwirten in Malta eine vorübergehende Unterstützung gewährt.
Člen 33j Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb [1] predvideva posebno začasno podporo, ki se dodeli kmetom s polnim delovnim časom na Malti.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Mit der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen(5) sind bereits besondere Regeln für staatliche Beihilfen für bestimmte Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums eingeführt worden, die von den Mitgliedstaaten ohne Kofinanzierung durch die Gemeinschaft gewährt werden.
Z Uredbo Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) in o spremembi in razveljavitvi nekaterih uredb [5], so bila že uvedena posebna pravila o državni pomoči nekaterim ukrepom za razvoj podeželja, ki so deležni podpore držav članic brez financiranja Skupnosti.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0652
In der Verordnung (EG) Nr. 362/2004 der Kommission(2) ist ein Fehler bezüglich der laufenden Nummer des durch diese Verordnung eröffneten Kontingents unterlaufen. Diese stimmt nicht mit der Nummer überein, die für alle Kontingente für Sonderpräferenzzucker der Wirtschaftsjahre 2003/04, 2004/05 und 2005/06 in Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1159/2003 der Kommission vom 30. Juni 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Einfuhr von Rohrzucker im Rahmen bestimmter Zollkontingente und Präferenzabkommen für die Wirtschaftsjahre 2003/04, 2004/05 und 2005/06 sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1464/95 und (EG) Nr. 779/96(3) vergeben wurde.
v Uredbi Komisije (ES) št. 362/2004 je prišlo do napake v zaporedni številki odprte kvote, ki se razlikuje od tiste, ki je že določena za vse posebne preferencialne kvote za sladkor za tržna leta od 2003/04 do 2005/06 v drugem odstavku člena 16 Uredbe Komisije (ES) št. 1159/2003 z dne 30. junija 2003 o določitvi podrobnih pravil za uporabo za tržna leta 2003/2004, 2004/2005 in 2005/2006 za uvoz trsnega sladkorja v okviru tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov in o spremembi Uredb (ES) št. 1464/95 in (ES) 779/96[2].
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2019/93, (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001, (EG) Nr. 1454/2001, (EG) Nr. 1868/94, (EG) Nr. 1251/1999, (EG) Nr. 1254/1999, (EG) Nr. 1673/2000, (EWG) Nr. 2358/71 und (EG) Nr. 2529/2001 [1], insbesondere auf Artikel 7 Absatz 1, Artikel 10 Absatz 3, Artikel 24 Absatz 2, Artikel 34 Absatz 2, Artikel 52 Absatz 2, Artikel 145 Buchstaben b), c), d), g), j), k), l), m), n), p),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter o spremembi uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 [1] in zlasti členov 7(1), 10(3), 24(2), 34(2), 52(2), 145(b), (c), (d), (g), (j), (k), (1), (m), (n), (p) Uredbe,
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 2019/93, (EG) Nr. 1452/2001, (EG) Nr. 1453/2001, (EG) Nr. 1454/2001, (EG) Nr. 1868/94, (EG) Nr. 1251/1999, (EG) Nr. 1254/1999, (EG) Nr. 1673/2000, (EWG) Nr. 2358/71 und (EG) Nr. 2529/2001 [1], insbesondere auf Artikel 40 Absatz 5 Unterabsatz 2, Artikel 42 Absätze 4 und 9, Artikel 46 Absatz 3, Artikel 52 Absatz 2, Artikel 54 Absatz 5, Artikel 145 Buchstaben c und d sowie Artikel 155,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o nekaterih shemah podpore za kmete ter o spremembi uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 [1] ter zlasti drugega pododstavka člena 40(5), členov 42(4) in (9), 46(3), 52(2), 54(5), 145(c) in (d) ter 155 Uredbe,
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0583
Verordnung (EG) Nr. 583/2004 des Rates vom 22. März 2004 zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1782/2003 des Rates mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe, (EG) Nr. 1786/2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Trockenfutter und (EG) Nr. 1257/1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) infolge des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zur Europäischen Union
Uredba Sveta (ES) št. 583/2004 z dne 22. marca 2004 o spremembi uredb - (ES) št. 1782/2003, o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in nekaterih shemah podpore za kmete, (ES) št. 1786/2003 o skupni ureditvi trga za posušeno krmo ter (ES) št. 1257/1999 o podpori razvoja podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) - zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji
Prevodi: de > sl
1–12/12
Änderung bestimmter Verordnungen