Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: de > sl
1–10/10
Übergangsregelung
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0583
Übergangsregelung für neue Mitgliedstaaten
Prehodna ureditev za nove države članice
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0780
Die Verordnung legt fest, dass die Kommission detaillierte Übergangsregelungen für Produkte vorschlägt, für die eine ausreichende Begründung vorgelegt wurde.
Navedena uredba določa, da Komisija predlaga nadaljnja podrobna prehodna pravila za proizvode, za katere je bila predložena ustrezna utemeljitev.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0878
Daher sollten Übergangsregelungen angenommen werden, damit bestimmtes, genau definiertes Material der Kategorien 1 und 2 technischen Verwendungszwecken zugeführt werden kann.
Temu primerno je treba sprejeti prehodne ukrepe, da se omogoči tehnična uporaba nekaterih strogo opredeljenih snovi kategorije 1 in 2.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Bestandteile von Biozid-Produkten sind, die nach den Übergangsregelungen zulässig oder Gegenstand des Zehn-Jahres-Arbeitsprogramms gemäß Artikel 16 der Richtlinie 98/8/EG sind.
da so sestavine biocidnih proizvodov, dovoljenih v skladu s prehodnimi ukrepi ali so predmet obravnave v skladu z desetletnim delovnim programom, predvidenim v členu 16 Direktive 98/8/ES.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0780
Die Verordnung (EG) Nr. 812/2003 der Kommission(3), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2268/2003(4) sieht allgemeine Übergangsregelungen für Drittländer bis zum 30. April 2004 vor.
Uredba Komisije (ES) št. 812/2003 [3], kakor je spremenjena z Uredbo (ES) št. 2268/2003 [4], predvideva za tretje države splošne prehodne ukrepe do 30. aprila 2004.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0780
Verordnung (EG) Nr. 780/2004 der Kommission vom 26. April 2004 betreffend Übergangsregelungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Einfuhr und Durchfuhr bestimmter Produkte aus Drittländern
Uredba Komisije (ES) št. 780/2004 z dne 26. aprila 2004 o prehodnih ukrepih v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002 Evropskega parlamenta in Sveta glede uvoza in tranzita nekaterih proizvodov iz nekaterih tretjih držav
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0780
Dementsprechend sollten derartige Übergangsregelungen getroffen werden, um diejenigen Betreiber in Drittländern, die in die Gemeinschaft exportieren, in die Lage zu versetzen, auch weiterhin die derzeit geltenden Normen hinsichtlich der Trennung von Verarbeitungsbetrieben für Material der Kategorien 1, 2 und 3 anzuwenden.
Skladno s tem bi bilo treba tistim nosilcem dejavnosti tretjih držav, ki izvažajo v Skupnost, zagotoviti takšen prehod, da se omogoči neprekinjeno izvajanje veljavnih standardov glede ločevanja predelovalnih obratov 1., 2. in 3. kategorije.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0878
Bis zur Vorlage dieser Gutachten sind Übergangsregelungen festzulegen, welche die weitere Vermarktung, Ausfuhr, Einfuhr und Durchfuhr bestimmter Erzeugnisse ermöglichen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 als Material der Kategorien 1 und 2 eingestuft werden und ausschließlich für technische Verwendungszwecke bestimmt sind.
Dokler tako mnenje ni podano, pa je treba predvideti prehodne ukrepe, ki omogočajo nadaljevanje dajanja v promet, izvoz, uvoz in tranzit nekaterih izdelkov, uvrščenih kot snovi kategorije 1 in 2 v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002, namenjenih izključno tehnični uporabi.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Es sind Übergangsregelungen vorzusehen, so dass die neuen Bestimmungen und Maßnahmen stufenweise eingeführt werden, gleichzeitig jedoch die Ansprüche, die das Personal im Rahmen des vor Inkrafttreten der vorliegenden Änderungen des Status geltenden Gemeinschaftssystems erworben hat, gewahrt bleiben und den legitimen Erwartungen des Personals Rechnung getragen wird.
Treba je predvideti prehodno ureditev, s katero se omogoči postopna uporaba novih pravil in ukrepov in pri tem spoštuje pravice, ki so jih zaposleni v okviru sistema Skupnosti pridobili pred začetkom veljavnosti Kadrovskih predpisov ter upošteva njihova legitimna pričakovanja.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0878
Die Verordnung (EG) Nr. 812/2003 der Kommission vom 12. Mai 2003 betreffend Übergangsregelungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Einfuhr und Durchfuhr bestimmter Produkte aus Drittländern(3) sieht eine bis zum 30. April 2004 befristete Ausnahmeregelung hinsichtlich des in der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 festgelegten Verbots der Einfuhr bestimmter tierischer Nebenprodukte aus Drittländern vor.
Uredba Komisije (ES) št. 812/2003 z dne 12. maja 2003 o prehodnih ukrepih v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002 Evropskega parlamenta in Sveta glede uvoza in tranzita posebnih proizvodov iz tretjih držav [3] določa začasno odstopanje do 30. aprila 2004 od prepovedi uvoza nekaterih živalskih stranskih proizvodov iz tretjih držav, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 1774/2002.
Prevodi: de > sl
1–10/10
Übergangsregelung