Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: de > sl
1–50/420
Rechtsvorschrift
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Aufgehobene Rechtsvorschriften
Zakonodaja, ki jo je treba razveljaviti
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Aufhebung von Rechtsvorschriften
Razveljavitev
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
der Meldung an die Kommission gemäß Artikel 8 oder 20 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003, dass in dem Verzeichnis aufgeführtes Material vor dem 18. April 2004 ordnungsgemäß in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht wurde, oder der Annahme einer Rechtsvorschrift durch die Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 6 oder Artikel 20 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003;
uradnih obvestil Komisiji, v skladu s členi 8 ali 20 Uredbe (ES) št. 1829/2003, da je bila snov, vključena na seznam, zakonito dana na trg v Skupnosti pred 18. aprilom 2004 ali sprejetja ukrepa s strani Komisije v skladu s členoma 8(6) ali 20(6) Uredbe (ES) št. 1829/2003;
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0785
der nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten unberührt.
nacionalne zakonodaje držav članic.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
LISTE DER GEMEINSCHAFTLICHEN RECHTSVORSCHRIFTEN NACH ARTIKEL 30 ABSATZ 3
SEZNAM ZAKONODAJE SKUPNOSTI IZ ČLENA 30(3)
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Angesichts der Merkmale pharmazeutischer Rechtsvorschriften sollte auch sichergestellt werden, dass diese Rechtsvorschriften zur Anwendung kommen.
Glede na značilnosti farmacevtske zakonodaje je tudi treba predvideti določbe za uporabo take zakonodaje.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0033
Sie teilen der Kommission unverzüglich den Wortlaut dieser Rechtsvorschriften mit und fügen eine Korrelationstabelle dieser Rechtsvorschriften und der vorliegenden Richtlinie bei.
Komisiji nemudoma sporočijo besedila teh predpisov ter korelacijsko tabelo skladnosti med temi predpisi in to direktivo.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0020
Sie teilen der Kommission unverzüglich den Wortlaut dieser Rechtsvorschriften mit und fügen eine Entsprechungstabelle dieser Rechtsvorschriften und der vorliegenden Richtlinie bei.
Besedilo teh predpisov takoj predložijo Komisiji skupaj s tabelo usklajevanja med predloženimi predpisi in to direktivo.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0030
Sie teilen der Kommission unverzüglich den Wortlaut dieser Rechtsvorschriften mit und fügen eine Entsprechungstabelle dieser Rechtsvorschriften und der vorliegenden Richtlinie bei.
Besedilo teh predpisov takoj predložijo Komisiji skupaj s korelacijsko tabelo med predloženimi predpisi in to direktivo.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0062
Sie teilen der Kommission unverzüglich den Wortlaut dieser Rechtsvorschriften mit und fügen eine Entsprechungstabelle dieser Rechtsvorschriften und der vorliegenden Richtlinie bei.
Države članice takoj sporočijo Komisiji besedilo teh predpisov in primerjalno tabelo med omenjenimi predpisi in to direktivo.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0631
Geldleistungen vom zuständigen Träger nach den für diesen Träger geltenden Rechtsvorschriften.
denarne dajatve, ki jih zagotavlja pristojni nosilec v skladu z določbami zakonodaje, ki jo uporablja.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0664
die Eintragung in das Handelsregister, sofern dies in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen ist.
registracijo v trgovinski register, če je to predvideno z nacionalno zakonodajo.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0664
Betriebsbuchführungsunterlagen und/oder gemäß den nationalen Rechtsvorschriften erstellte Steuerunterlagen,
listine, ki se nanašajo na poslovne izkaze in/ali davčno ureditev, sestavljene v skladu z nacionalno zakonodajo;
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Außerdem ist es angezeigt, die Kohärenz der Terminologie der pharmazeutischen Rechtsvorschriften zu verbessern.
Primerno je tudi izboljšati doslednost terminologije v farmacevtski zakonodaji.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Diese Richtlinie lässt nationale Rechtsvorschriften über den Zugang zu den Gerichten und diejenigen Rechtsvorschriften unberührt, die vor Einleitung eines Gerichtsverfahrens die Erschöpfung der Verwaltungsverfahren vorschreiben.
Ta direktiva ne posega v določbe nacionalne zakonodaje, ki urejajo dostop do sodišča, in določbe, ki zahtevajo, da morajo biti najprej izčrpani vsi upravni postopki, preden se uvede sodni postopek.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
allerdings können die Mitgliedstaaten ihre geltenden Rechtsvorschriften für einen bestimmten Zeitraum beibehalten.
vendar države članice lahko za določeno obdobje še naprej uporabljajo svoje obstoječe predpise.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Die Verpflichtung zur Vornahme des Tests kann sich aus gemeinschaftlichen oder nationalen Rechtsvorschriften ergeben.
Obveznost testiranja je lahko določena v zakonodaji Skupnosti ali posameznih držav.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
Die Mitgliedstaaten sorgen im Einklang mit den einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften dafür, dass
Države članice v skladu s svojo nacionalno zakonodajo in zakonodajo Skupnosti sprejmejo potrebne ukrepe za zagotavljanje:
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Alle vorgenannten Punkte machen neue Rechtsvorschriften erforderlich, die an die Stelle der geltenden Bestimmungen treten;
Vse zgoraj navedene točke zahtevajo zamenjavo obstoječe zakonodaje z novo zakonodajo;
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0871
Die Frist für die Aufbewahrung der Daten in diesen Dateien wird durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften geregelt."
Časovno obdobje za hranjenje podatkov v teh datotekah ureja nacionalno pravo.".
Prevodi: de > sl
1–50/420
Rechtsvorschrift