Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: de > sl
1–50/65
gemeinsame Marktorganisation
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0443
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker(1),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trga za sladkor [1],
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0737
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker(1),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trga za sladkor [1],
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0838
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 404/93 des Rates vom 13. Februar 1993 über die gemeinsame Marktorganisation für Bananen(1),
Ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 404/93 z dne 13. februarja 1993 o skupni ureditvi trga za banane [1],
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0594
Die Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse(3) und die Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse(4) sind häufig geändert worden.
Uredba Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [3] in Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za predelano sadje in zelenjavo [4] sta bili večkrat spremenjeni.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0480
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak(1), insbesondere auf Artikel 14a,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2075/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za surov tobak [1] in zlasti člena 14a Uredbe,
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0689
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 404/93 des Rates vom 13. Februar 1993 über die gemeinsame Marktorganisation für Bananen(1), insbesondere auf Artikel 20,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 404/93 z dne 13. februarja 1993 o skupni ureditvi trga za banane [1] in zlasti člena 20 Uredbe,
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0479
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak(1), insbesondere auf Artikel 9 Absatz 4,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2075/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za surovi tobak [1] in zlasti člena 9(4) Uredbe,
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0652
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker(1), insbesondere auf Artikel 39 Absatz 6,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja[1] in zlasti člena 39(6) Uredbe,
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0039
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker(1), insbesondere auf Artikel 27 Absatz 15,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja [1] in zlasti člena 27(15) Uredbe,
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0429
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates vom 17. Dezember 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur(1),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trga za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva [1],
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0579
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 3072/95 des Rates vom 22. Dezember 1995 über die gemeinsame Marktorganisation für Reis(1), insbesondere auf Artikel 8 Buchstabe b),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3072/95 z dne 22. decembra 1995 o skupni ureditvi trga za riž [1] in zlasti člena 8(b) Uredbe,
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0579
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Reis(2), insbesondere auf Artikel 32 Absatz 3,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za riž [2] in zlasti člena 32(3) Uredbe,
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0039
Verordnung (EG) Nr. 39/2004 der Kommission vom 9. Januar 2004 zur Änderung von Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker
Uredba Komisije (ES) št. 39/2004 z dne 9. januarja 2004 o spremembi Priloge V k Uredbi Sveta (ES) št. 1260/2001 o skupni ureditvi trgov v sektorju sladkorja
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0229
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse(1), insbesondere auf Artikel 31 Absatz 2,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], in zlasti člena 31(2) Uredbe,
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0783
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse(1), insbesondere auf Artikel 33 Absatz 4,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1] in zlasti člena 33(4) Uredbe,
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0877
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse(1), insbesondere auf Artikel 28 Absatz 2,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni tržni ureditvi za sadje in zelenjavo [1], in zlasti člena 28(2) Uredbe,
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Beihilfen der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse(22).
pomoč, ki so jo države članice odobrile skladno s členom 15(6) Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [22].
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0385
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch(1), insbesondere auf Artikel 32 Absatz 1 Unterabsatz 1,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [1] in zlasti prvega pododstavka člena 32(1) Uredbe,
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0710
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch(1), insbesondere auf Artikel 32 Absatz 1 Unterabsatz 1,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje mesto [1] in zlasti prvega pododstavka člena 32(1) Uredbe,
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0597
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(1), insbesondere auf Artikel 30 Absatz 1,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1], in zlasti člena 30(1) Uredbe,
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0590
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(1), insbesondere auf Artikel 15 Buchstabe b),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1], in zlasti člena 15(b) Uredbe,
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0365
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 der Kommission vom 19. Dezember 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch(1), insbesondere auf Artikel 16 Absatz 1,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2529/2001 z dne 19. decembra 2001 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso [1] in zlasti člena 16(1) Uredbe,
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0177
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse(1), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 1,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za predelano sadje in zelenjavo [1] in zlasti člena 6(1) Uredbe,
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0382
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse(1), insbesondere auf Artikel 6c Absatz 7,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za predelano sadje in zelenjavo [1] in zlasti člena 6c(7) Uredbe,
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0915
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(2), insbesondere Artikel 26 Absatz 3 und Artikel 31 Absatz 14,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne izdelke [2], in zlasti členov 26(3) in 31(14) Uredbe,
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0050
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(1), insbesondere auf Artikel 26 Absatz 3 und Artikel 29 Absatz 1,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1] in zlasti člena 26(3) in (29)(1) Pogodbe,
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0748
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(1), insbesondere auf Artikel 26 Absatz 3 und Artikel 29 Absatz 1,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1] in zlasti člena 26(3) in člena 29(1) Uredbe,
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0581
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(1), insbesondere auf Artikel 31 Absatz 3 Buchstabe b) und Absatz 14,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1] in zlasti člena 31(3)(b) in (14) Uredbe,
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0582
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(1), insbesondere auf Artikel 31 Absatz 3 Buchstabe b) und Absatz 14,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode[1] in zlasti člena 31(3)(b) in (14) Pogodbe,
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0778
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker(1), insbesondere auf Artikel 27 Absatz 11 Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich zweiter Satz,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov za sladkor [1] in zlasti drugega stavka druge alinee prvega pododstavka člena 27(11) Uredbe,
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0604
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak(1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2319/2003(2), insbesondere auf Artikel 21,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2075/92 z dne 30. junija 2003 o skupni ureditvi trga za surovi tobak [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2319/2003 [2], in zlasti člena 21 Uredbe,
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0797
Sie werden der Kommission mitgeteilt, die nach dem Verfahren des Artikels 17 der Verordnung (EWG) Nr. 2771/75 des Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorganisation für Eier(9) über ihre Annahme beschließt.
Predloži se Komisiji, ki ga odobri v skladu s postopkom, določenim v členu 17 Uredbe (EGS) št. 2771/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca [9].
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Beihilfen der Mitgliedstaaten, die alle Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(18), insbesondere Artikel 14 Absatz 2, erfüllen;
prispevki držav članic, ki izpolnjujejo vse pogoje, opredeljene v Uredbi Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [18], in zlasti člena 14(2) Uredbe;
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0580
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse(1), insbesondere auf Artikel 26 Absatz 3 sowie Artikel 31 Absatz 3 Buchstabe b) und Absatz 14,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1] in zlasti člena 26(3) ter člena 31(3)(b) in (14) Pogodbe,
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0583
Ab 1. April 2005 wird die in der Verordnung (EG) Nr. 1786/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Trockenfutter(4) vorgesehene Marktregelung zur Förderung der Erzeugung von Trockenfutter geändert.
S 1. aprilom 2005 se spremeni tržni ukrep za proizvodnjo posušene krme, ki je določen v Uredbi Sveta (ES) št. 1786/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni tržni ureditvi za posušeno krmo [4].
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Beihilfen der Mitgliedstaaten, die alle Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch(19), insbesondere Artikel 6 Absatz 5 sowie Artikel 14 und folgende, erfüllen;
prispevki držav članic, ki izpolnjujejo vse pogoje, opredeljene v Uredbi Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [19], in zlasti členov 6(5) in 14 Uredbe;
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0596
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2771/75 des Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorganisation für Eier(1), zuletzt geändert die Verordnung (EG) Nr. 806/2003(2), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 12 und Artikel 15,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2771/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 [2], ter zlasti členov 3(2), 8(12) in 15 Uredbe,
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0593
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2771/75 des Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorganisation für Eier(1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 493/2002 der Kommission(2), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 2, Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 15,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2771/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni tržni ureditvi za jajca[1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 493/2002[2], in zlasti člena 3(2), člena 6(1) in člena 15 Uredbe,
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0635
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 der Kommission vom 28. Oktober 1999 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch hinsichtlich der Prämienregelung(5), insbesondere auf Artikel 43,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 2342/1999 z dne 28. oktobra 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij [5] in zlasti člena 43 Uredbe;
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
Die neuen Mitgliedstaaten sollten bis Ende 2005 überprüfen, ob die Erzeugerorganisationen bzw. -gruppierungen die Kriterien für die Anerkennung nach der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse(3) erfuellen.
Nove države članice bi morale preveriti pred koncem leta 2005, če organizacije proizvajalcev in skupine proizvajalcev zares izpolnjujejo merila za priznanje, predvidena v Uredbi Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 glede skupne ureditve trga za sadje in zelenjavo [3].
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0633
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 des Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorganisation für Gefluegelfleisch(1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 493/2002 der Kommission(2), insbesondere auf Artikel 3 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 12 und Artikel 15,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za perutninsko meso[1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 493/2002[2], in zlasti členov 3(2), 8(12) in 15 Uredbe,
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0673
Verordnungen über die gemeinsamen Marktorganisationen für landwirtschaftliche Erzeugnisse:
Uredbe, ki določajo skupne ureditve trgov za nekatere kmetijske proizvode:
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Artikel 5 und 9 der Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 der Kommission vom 28. Oktober 1999 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch hinsichtlich der Prämienregelung [9] in Bezug auf die Sonderprämie für männliche Rinder,
člena 5 in 9 Uredbe Komisije (ES) št. 2342/1999 z dne 28. oktobra 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede shem premij [9] v zvezi s posebno premijo za samce goveda,
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Zudem können solche Beihilfen die Mechanismen der gemeinsamen Marktorganisationen beeinträchtigen.
Še več, taka pomoč bi najverjetneje motila mehanizme skupnih tržnih ureditev.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0635
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2550/2001 der Kommission vom 21. Dezember 2001 mit Durchführungsvorschriften für die Prämienregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001(4), insbesondere auf Artikel 18a Absatz 2,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 2550/2001 z dne 21. decembra 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2529/2001 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso v zvezi s shemami premij in o spremembi Uredbe (ES) št. 2419/2001 [4] in zlasti drugega odstavka člena 18a Uredbe;
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0749
Über 90 % der in Estland erzeugten Konsummilch hat einen Fettgehalt von 2,5 % und entspricht somit nicht den Anforderungen von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 2597/97 des Rates vom 18. Dezember 1997 zur Festlegung ergänzender Vorschriften für die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse hinsichtlich Konsummilch(1).
Več kot 90 % konzumnega mleka, proizvedenega v Estoniji, ima vsebnost maščobe 2,5 %, kar ni v skladu z zahtevami člena 3(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 2597/97 z dne 18. decembra 1997 o določanju dodatnih pravil za konzumno mleko v okviru skupne ureditve trga za mleko in mlečne proizvode [1].
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2550/2001 der Kommission vom 21. Dezember 2001 mit Durchführungsvorschriften für die Prämienregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2419/2001 [10] in Bezug auf die Beihilfen für Schafe und Ziegen;
člena 2(3) Uredbe Komisije (ES) št. 2550/2001 z dne 21. decembra 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2529/2001 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso v zvezi s shemami premij in spremembi Uredbe (ES) št. 2419/2001 [10] v zvezi s pomočjo, izplačano za ovce in koze;
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0752
Es sind Übergangsmaßnahmen zu treffen, um die ordnungsgemäße Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1673/2000 des Rates vom 27. Juli 2000 über die gemeinsame Marktorganisation für Faserflachs und -hanf(1) auf die Verarbeiter in der Tschechischen Republik, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen und der Slowakei (nachstehend "die neuen Mitgliedstaaten" genannt) zu ermöglichen.
Določiti je treba prehodne ukrepe, da se zagotovi pravilna uporaba Uredbe Sveta (ES) št. 1673/2000 z dne 27. julija 2000 o skupni ureditvi trgov za lan in konopljo, ki se ju goji za vlakna [1], za predelovalce v Češki republiki, Estoniji, Latviji, Litvi, Madžarski, Poljski in Slovaški (v nadaljnjem besedilu "nove države članice proizvajalke").
49 Končna redakcija
CELEX: 32004R0673
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide(1), insbesondere auf Artikel 5, Artikel 6 Absatz 2, Artikel 7 Absatz 3, Artikel 8 Absatz 5, Artikel 9 Absatz 2, Artikel 13, Artikel 16 Absatz 2, Artikel 17 Absatz 2 und Artikel 21, die entsprechenden Bestimmungen der anderen Verordnungen über gemeinsame Marktorganisationen für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie die sonstigen Bestimmungen der genannten Verordnungen, die für den Fall ihrer Anwendung eine Sicherheit vorschreiben,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1] in zlasti členov 5, 6(2), 7(3), 8(5), 9(2), 13, 16(2), 17(2) in 21 Uredbe ter ustreznih določb drugih uredb o skupni ureditvi trga, pa tudi drugih določb v teh uredbah, ki predvidevajo varščino, ko se uporabljajo v praksi,
Prevodi: de > sl
1–50/65
gemeinsame Marktorganisation