Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: de > sl
1–5/5
je nach Sachlage
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Der Beauftragte für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage soll je nach Sachlage in einigen der folgenden Bereiche oder in allen folgenden Bereichen Kenntnisse besitzen und Ausbildungsmaßnahmen durchlaufen:.
Varnostni uradnik pristanišča mora imeti znanje in se usposabljati na nekaterih ali na vseh od naslednjih področij, če je to primerno:
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Personal von Hafenanlagen mit besonderen Aufgaben zur Gefahrenabwehr soll je nach Sachlage in einigen der folgenden Bereiche oder in allen folgenden Bereichen Kenntnisse besitzen und Ausbildungsmaßnahmen durchlaufen:.
Osebje pristanišča, ki ima določene zaščitne naloge, mora imeti znanje in se usposabljati na nekaterih ali na vseh od naslednjih področij, če je to primerno:
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Zusätzlich soll der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff je nach Sachlage in einigen der folgenden Bereiche oder in allen folgenden Bereichen angemessene Kenntnisse besitzen und Ausbildungsmaßnahmen durchlaufen:.
Poleg tega mora imeti varnostni uradnik ladje ustrezno znanje in se mora usposabljati na nekaterih ali vseh od naslednjih področij, če je to primerno:
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Alle anderen Mitglieder des Personals der Hafenanlage sollen je nach Sachlage in einigen der folgenden Bereiche oder in allen folgenden Bereichen über Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen des Plans zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage verfügen und mit ihnen vertraut sein:.
Vse drugo osebje pristanišča mora imeti znanje in mora poznati ustrezne določbe varnostnega načrta pristanišča na nekaterih ali na vseh od naslednjih področij, če je to primerno:
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen, zuständige Unternehmensangehörige an Land sowie der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff sollen je nach Sachlage in einigen der folgenden Bereiche oder in allen folgenden Bereichen Kenntnisse besitzen und Ausbildungsmaßnahmen durchlaufen:.
Varnostni uradnik družbe, ustrezno osebje družbe na kopnem in varnostni uradnik ladje morajo imeti ustrezno znanje in se usposabljati na nekaterih ali na vseh od naslednjih področij, če je to primerno:
Prevodi: de > sl
1–5/5
je nach Sachlage