Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: de > sl
1–34/34
netto
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Jeder dieser Indikatoren wird als Brutto- und als Nettorealindikator aufgestellt.
Vsak od teh kazalcev se izrazi kot realni bruto in realni neto znesek.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Die Angleichung wird in Nettowerten als ein gleicher Prozentsatz für alle ausgedrückt.
Prilagoditev je določena kot enoten linearen odstotek.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0580
Butteroil des Erzeugniscodes ex 0405 90 10 90/00 in Behältnissen mit einem Nettogewicht von 190 kg oder mehr.
masleno-mlečno maščobo v posodah z najmanj 190 kg neto teže, zajeto pod oznako proizvoda ex 0405 90 10 9000.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0581
Butteroil des Erzeugniscodes ex 0405 90 10 90/00 in Behältnissen mit einem Nettogewicht von 190 kg oder mehr,
masleno olje v posodah z najmanj 190 kilogramov neto teže, ki se uvršča v oznako proizvoda ex 040590109000,
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Bei der Umrechnung von Brutto- in Nettowert werden die Pflichtabzüge sowie die allgemeinen Steuerfaktoren berücksichtigt.
Pri preračunavanju bruto zneskov v neto zneske se upoštevajo obvezni odtegljaji in splošni davčni faktorji.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
Die Sicherheitsleistung nach Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 beläuft sich auf 150 EUR/t Nettogewicht.
Znesek varščine iz člena 15(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000 je 10 eurov na tono neto teže.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Bei Inkrafttreten dieser Bestimmungen ist der Nominalbetrag der vor dem 1. Mai 2004 bezogenen Nettoversorgungsbezüge garantiert.
Ob začetku veljavnosti teh določb se zajamči nominalni znesek neto pokojnine, prejete pred 1. majem 2004.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0580
natürliche Butter der Erzeugniscodes ex 0405 10 19 95/00 und ex 0405 10 19 97/00 in Blöcken mit einem Nettogewicht von 20 kg oder mehr;
naravno maslo v blokih, katerih neto teža znaša najmanj 20 kg, zajeto pod oznakama proizvoda ex 0405 10 19 9500 in ex 0405 10 19 9700;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0581
natürliche Butter der Erzeugniscodes ex 0405 10 19 95/00 und ex 0405 10 19 97/00 in Blöcken mit einem Nettogewicht von 20 kg oder mehr,
naravno maslo v blokih z najmanj 20 kilogramov neto teže, ki se uvršča v oznaki proizvoda ex 040510199500 in ex 040510199700;
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Diese Bestimmung ist nicht anwendbar, wenn die Verringerung der Nettobezüge Folge der jährlichen Angleichung der Bezüge gemäß Anhang XI des Statuts ist.
Ta določba se ne uporablja, kadar je znižanje neto osebnih prejemkov posledica letne prilagoditve plač iz Priloge XI h Kadrovskim predpisom.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Bei dieser Umrechnung von Nettobeträgen in Bruttobeträge wird von der Situation eines ledigen Beamten ausgegangen, der keine der im Statut vorgesehenen Zulagen erhält.
neto zneske se pretvori v bruto zneske tako, da se za osnovo vzame položaj neporočenega uradnika, ki ne prejema dodatkov, predvidenih v Kadrovskih predpisih.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Das Nettogehalt und die Nettoversorgungsbezüge mit Berichtigungskoeffizient 100 werden um den Wert der jährlichen Angleichung gemäß Absatz 2 herauf- oder herabgesetzt.
neto osebni prejemki in neto pokojnine brez korekcijskega koeficienta se zvišajo ali znižajo za letno prilagoditev, navedeno zgoraj,
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Zur Ermittlung der Brutto- und Nettoindikatoren für die gesamte Europäische Union verwendet Eurostat eine Stichprobe, die sich aus folgenden Mitgliedstaaten zusammensetzt:
Za določitev bruto in neto indikatorjev za celo Evropsko unijo, Eurostat uporabi vzorec, v katerem so naslednje države članice:
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Sind während des Übergangszeitraums vom 1. Mai 2004 bis zum 31. Dezember 2008 die monatlichen Nettobezüge eines Beamten vor Anwendung eines etwaigen Berichtigungskoeffizienten niedriger als die Nettobezüge, die er unter denselben persönlichen Umständen in dem Monat vor dem 1. Mai 2004 erhalten hätte, so erhält er eine Ausgleichszulage in Höhe der Differenz.
Če so v prehodnem obdobju med 1. majem 2004 in 31. decembrom 2008 neto mesečni osebni prejemki uradnika pred uporabo korekcijskega koeficienta nižji od neto osebnih prejemkov, ki bi jih ob enakih osebnih okoliščinah prejemal v mesecu pred 1. majem 2004, je upravičen do nadomestila v višini razlike.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Sind nach der Beförderung des Beamten in die Besoldungsgruppe 7 bei ansonsten gleich bleibenden Bedingungen seine Nettobezüge infolge der Streichung der Pauschalzulage niedriger als seine Nettobezüge im letzten Monat vor der Beförderung, so hat er bis zum Aufsteigen in die nächsthöhere Dienstaltersstufe Anspruch auf eine Ausgleichszulage in Höhe der Differenz.
Če so osebni prejemki uradnika, ki je napredoval v razred 7, zaradi ukinitve fiksnega dodatka nižji od neto osebnih prejemkov, ki jih je prejel zadnji mesec pred napredovanjem in so vsi drugi pogoji nespremenjeni, ima do povišanja v naslednjo stopnjo razreda pravico do nadomestila v višini razlike.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0580
Magermilchpulver des Erzeugniscodes ex 0402 10 19 90/00 in Säcken mit einem Nettogewicht von 25 kg oder mehr, dessen Gehalt an zugesetzten milchfremden Bestandteilen 0,5 GHT nicht überschreitet;
posneto mleko v prahu v vrečah z najmanjšo neto težo 25 kg, ki ne vsebuje več kakor 0,5 masnega odstotka dodane nemlečne snovi, zajeto pod oznako proizvoda ex 0402 10 19 9000;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Diese Garantie des Nettoeinkommens gilt nicht für die Auswirkungen der Sonderabgabe, Änderungen des Rentenbeitragssatzes und die Änderung der Bestimmungen für die Überweisung eines Teils der Dienstbezüge.
To jamstvo glede neto dohodka se ne nanaša na učinek posebne dajatve, spremembe v pokojninski prispevni stopnji ali spremembe ureditve za nakazovanje dela plače.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
15 Prozentpunkten brutto in Fördergebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag, wobei jedoch die Nettobeihilfeintensität insgesamt 75 % der beihilfefähigen Kosten nicht übersteigen darf.
15 odstotnih točk bruto na območjih po členu 87(3)(a) pod pogojem, da skupna neto intenzivnost pomoči ne presega 75 %.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0823
Daher sollte der endgültige individuelle Antidumpingzoll auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, für die von dem betroffenen ausführenden Hersteller hergestellten Waren in Höhe von 83,2 EUR/t festgesetzt werden.
Zato bi morala stopnja dokončne posamezne protidampinške dajatve na neto ceno franko meja Skupnosti, neocarinjeno, za izdelke zadevnega proizvajalca - izvoznika znašati 83,2 EUR na tono.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Bei der Aufstellung der neuen Grundgehaltstabelle wird der Bruttobetrag bestimmt, der nach Abzug der Steuer - unter Berücksichtigung von Absatz 4 - und der Pflichtbeiträge zum System der sozialen Sicherheit und zum Versorgungssystem den Nettobetrag ergibt.
nova tabela osnovnih plač se pripravi tako, da se izračuna bruto znesek, ki je, po odtegnitvi davka, opravljeni ob upoštevanju odstavka 4, in po obveznih odtegljajih prispevkov za socialno varnost in pokojnino, enak neto znesku,
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0824
Das Unternehmen ist ferner verpflichtet, die Verpflichtung nicht durch Ausgleichsvereinbarungen mit anderen Parteien zu umgehen, die dazu führen würden, dass der von dem ersten unabhängigen Abnehmer in der Gemeinschaft gezahlte Nettopreis unter den MEP liegt.
Družba se tudi obvezuje, da se ne bo izognila obveznosti s sklepanjem kompenzacijskih dogovorov s katerokoli drugo stranko, kar povzroči, da je neto cena, ki jo plača prva samostojna stranka v Skupnosti, pod minimalnimi uvoznimi cenami.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0877
Die festgestellten Notierungen gemäß Artikel 28 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 sind die Preise ab Verpackungsstelle, ohne MwSt., für Erzeugnisse der Güteklasse I, sortiert, verpackt und gegebenenfalls auf Paletten gepackt, ausgedrückt in Euro je 100 kg Nettoerzeugnis.
Cene, ki jih je treba zabeležiti po členu 28(1) Uredbe (ES) št. 2200/96, so cene za proizvode razreda I, franko pakirnica, sortirane, pakirane in, če je primerno, na paletah, izražene v evrih za 100 kg neto mase.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Beamten, die in der Zeit vom 1. Mai 2004 bis zum 31. Dezember 2007 in den Ruhestand treten, wird der Nominalbetrag des zum Zeitpunkt des Eintritts in den Ruhestand bezogenen Nettoruhegehalts garantiert; hierbei ist von den am Tag des Eintritts in den Ruhestand geltenden Statutsbestimmungen auszugehen.
Osebam, ki se upokojijo med 1. majem 2004 in 31. decembrom 2007, se nominalni znesek neto pokojnine, prejete ob upokojitvi, zajamči glede na določbe Kadrovskih predpisov, veljavnih na dan njihove upokojitve.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0824
Da die betreffende Untersuchung mit der Feststellung eines Vorliegens von Dumping und Schädigung durch die Verordnung (EG) Nr. 1784/2000 abgeschlossen wurde, wird es als angemessen angesehen, dass der endgültige Antidumpingzoll in der Höhe und in der Form festgesetzt wird, die mit jener Verordnung eingeführt wurden, und zwar 26,1 % des Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt.
Ker je bila zadevna preiskava zaključena s končno odločitvijo glede dampinga in škode z Uredbo (ES) št. 1784/2000, je primerno, da se dokončna protidampinška dajatev določi na ravni in v obliki, ki jo uvaja navedena Uredba, namreč v višini 26,1 % neto cene franko meja Skupnosti, neocarinjeno.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
In dieser Hinsicht ist das für traditionelle Einführer geeignetste objektive Kriterium die größte Einfuhrmenge (Nettogewicht) der betroffenen Ware je Konservierungssaison durch den betreffenden traditionellen Einführer in den letzten drei Konservierungssaisons (2000/01, 2001/02 und 2002/03) für den ersten Zeitraum der Geltungsdauer der endgültigen Maßnahmen (11. April 2004 bis 10. April 2005).
V tem smislu je najobjektivnejše merilo za tradicionalne uvoznike največja količina (neto teža) zadevnega proizvoda, ki jo je tradicionalni uvoznik v zadnjih treh sezonah uvozil na eno sezono konzerviranja v pločevinke (2000/01, 2001/02 in 2002/03 za prvo obdobje dokončnih ukrepov (od 11. aprila 2004 do 10. aprila 2005).
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0582
Es wird eine Dauerausschreibung zur Festsetzung der Erstattungen durchgeführt, die für Magermilchpulver des Erzeugniscodes ex 0402 10 19 90/00 gemäß Anhang I Abschnitt 9 der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission(3), dessen Gehalt an zugesetzten milchfremden Bestandteilen 0,5 GHT nicht überschreitet, verpackt in Säcken mit einem Nettogewicht von 25 kg oder mehr, bei der Ausfuhr nach allen Bestimmungen außer Andorra, Estland, Gibraltar, Lettland, Litauen, Malta, Polen, die Slowakei, Slowenien, die Tschechische Republik, Ungarn, die Vereinigten Staaten von Amerika, Vatikanstadt und Zypern gewährt werden.
Razpisuje se stalni javni razpis, da se določi izvozno nadomestilo za posneto mleko v prahu iz oddelka 9 Priloge I k Uredbi Komisije (EGS) št. 3846/87[3] v vrečah z najmanj 25 kg neto teže, ki vsebuje največ 0,5 masnega odstotka dodane nemlečne snovi in spada pod oznako proizvoda ex 0402 10 19 90/00 ter je namenjeno izvozu v katero koli namembno državo, razen Andore, Cipra, Estonije, Gibraltarja, Madžarske, Latvije, Litve, Malte, Poljske, Slovaške, Slovenije, Češke republike, Združenih držav Amerike in Vatikanske mestne države.
Prevodi: de > sl
1–34/34
netto