Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: de > sl
1–1/1
zur Kenntnis nehmen
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Erlangt ein Beauftragter für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage davon Kenntnis, dass ein Schiff bei der Einhaltung der Vorschriften des Kapitels XI-2 oder dieses Teils des Codes oder bei der Durchführung der geeigneten im Plan zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff dargelegten Maßnahmen und Verfahrensweisen - sowie bei Gefahrenstufe 3 beim Befolgen der von der Vertragsregierung, in deren Hoheitsgebiet die betreffende Hafenanlage gelegen ist, gegebenen Anweisungen - auf Schwierigkeiten stößt, so nehmen der Beauftragte für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage und der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff miteinander Kontakt auf und koordinieren die geeigneten Maßnahmen.
Ko je varnostni uradnik pristanišča seznanjen, da ima ladja težave z izpolnjevanjem zahtev iz poglavja XI-2 ali tega dela ali z izvajanjem ustreznih ukrepov in postopkov, navedenih v varnostnem načrtu ladje, ali v primeru stopnje zaščite 3 z upoštevanjem kakršnih koli navodil v zvezi z zaščito, ki jih je dobila od vlade pogodbenice, na katere ozemlju se nahaja pristanišče, se varnostni uradnik pristanišča in varnostni uradnik ladje povežeta in uskladita ustrezne ukrepe.
Prevodi: de > sl
1–1/1
zur Kenntnis nehmen