Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–19/19
ADNR
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Laparoscopic cholecystectomy and adnexectomy
Laparoskopska holecistektomija in adneksektomija
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Laparoscopy operations of adnexal mass at the Department of gynaecology, general hospital, Brežice
Laparoskopske operacije adneksnih tumorjev na ginekološkem oddelku Splošne bolnišnice Brežice
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Accurate diagnosis and judicious treatment of adnexal tumours still represent a topical issue in gynaecology.
Natančno diagnosticiranje in razreševanje adneksnih tumorjev je še vedno aktualni problem v ginekologiji.
4 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Laparoscopic surgery is the operative technique of choice in the treatment of adnexal tumours, particularly in women of childbearing age.
Laparoskopske operacije adneksnih tumorjev so kirurška metoda izbire, posebej še pri ženskah v rodnem obdobju.
5 Končna redakcija
DRUGO
ADN agreement
sporazum ADN
6 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
The installations referred to in 2.03.1 may not be installed in spaces or engine rooms in which category K1n or K1s or K2 substances Class IIIa of the ADNR are stored or used.
Naprave iz 2.03.1 ne smejo biti nameščene v prostorih ali strojnicah, v katerih so shranjene ali se uporabljajo snovi kategorije K1n, K1s ali K2 razreda IIIa iz ADNR.
7 Končna redakcija
DRUGO
the use of means of transport by land, water and air, to which the pertinent provisions of the international agreements (e.g. ADNR, ADR, ICAO, IMO, RID), and the Community Directives giving effect to those agreements, apply.
uporabo prevoznih sredstev po kopnem, vodi in zraku, za katera se uporabljajo ustrezne določbe mednarodnih sporazumov (npr. ADNR - sistem prijavljanja živalskih bolezni, ADR - Evropski sporazum o mednarodnem transportu nevarnih snovi po cesti, ICAO - Mednarodna organizacija civilnega letalstva, IMO - Mednarodna pomorska organizacija, RID - predpisi, ki urejajo mednarodni prevoz nevarnega blaga po železnici) in direktiv Skupnosti, ki uveljavljajo te sporazume.
8 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Any Member State may require that vessels which do not carry an ADNR certificate shall be authorized to carry dangerous goods within its territory only if the vessels comply with requirements additional to those set out in this Directive.
Država članica lahko zahteva, da plovila brez spričevala ADNR smejo prevažati nevarne snovi na njenem ozemlju le, če poleg zahtev iz te direktive izpolnjujejo še dodatne zahteve.
9 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Any vessel carrying a certificate issued pursuant to the Regulation for the transport of dangerous substances on the Rhine (ADNR) may carry dangerous goods throughout the territory of the Community under the conditions stated in that certificate.
Plovilo, ki ima spričevalo v skladu z Uredbo o prevozu nevarnih snovi po Renu (ADNR), lahko prevaža nevarne snovi po celotnem ozemlju Skupnosti pod pogoji, določenimi v tem spričevalu.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Member States may require vessels carrying dangerous goods as defined in the ADNR to comply with the requirements laid down in this Agreement.
Države članice lahko zahtevajo, da plovila, ki prevažajo nevarne snovi, kakor je opredeljeno v ADNR, izpolnjujejo zahteve iz tega sporazuma.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Special conditions for the transport of dangerous goods shall be considered fulfilled in all Community waterways if the vessels meet the requirements of the ADNR.
Šteje se, da so posebni pogoji za prevoz nevarnih snovi izpolnjeni na vseh plovnih poteh Skupnosti, če plovilo izpolnjuje zahteve Sporazuma o prevozu nevarnih snovi po Renu (ADNR).
12 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive shall not prejudice the provisions laid down in the Regulation on inspection of shipping on the Rhine and in the Agreement on transport of dangerous goods on the Rhine (ADNR).
Ta direktiva ne posega v določbe, določene v Uredbi o nadzoru ladijskih prevozov po Renu in Sporazumu o prevozu nevarnih snovi po Renu (ADNR).
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0067
The new regions (compartments) should therefore replace the current ones in the ADNS.
Te nove regije torej v ADNS nadomestijo sedanje regije.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0067
The adjustment of the regions in the Netherlands affects the Animal Disease Notification System (ADNS) set out in Decision 2000/807/EC.
Prilagoditev regij na Nizozemskem vpliva na sistem prijavljanja živalskih bolezni (ADNS), vzpostavljen z Odločbo 2000/807/ES.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0259
ADNR:
ADNR:
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0672
Member States shall recognize the certificate issued in accordance with the number 10 170 of the ADNR as proof of this knowledge.
Države članice priznavajo spričevalo, izdano v skladu s številko 10 170 ADNR, kot dokazilo o tem znanju.
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In rare instances, thromboembolisms, adnexal torsion (a complication of ovarian enlargement), and haemoperitoneum have been associated with human menopausal gonadotrophin therapy.
V redkih primerih so povezovali zdravljenje s humanim menopavznim gonadotropinom s tromboembolizmom, torzijo adneksov (komplikacija pri povečanju jajčnika) in hematoperitonejem.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0807
Further infectious salmon anaemia and viral haemorrhagic septicaemia should be included in the list of notifiable diseases in ADNS as these diseases are respectively in list I and list II of Annex A to Council Directive 91/67/EEC of 28 January 1991, concerning the animal health conditions governing the placing on the market of aquaculture animals and their products(5), as last amended by Directive 98/45/EC(6).
Na ADNS-listo živalskih bolezni, ki jih je treba prijaviti, je treba uvrstiti tudi kužno malokrvnost in virusno hemoragično septikemijo pri lososih, saj sta ti bolezni navedeni na Seznamu I oz. Seznamu II v Prilogi A k Direktivi Sveta 91/67/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom, ki urejajo dajanje na trg živali in proizvodov iz ribogojstva [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 98/45/ES [6],
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0807
Decision 2002/309/EC, Euratom of the Council, and of the Commission as regards the Agreement on Scientific and Technological Cooperation, of 4 April 2002 on the conclusion of seven Agreements with the Swiss Confederation(4), provides for the approval of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products and requires that Switzerland be added to the Animal Disease Notification System (ADNS).
Sklep 2002/309/ES Euratom, Sveta, in Komisije v zvezi s Sporazumom o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju, z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo [4], predvideva sprejem Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi in zahteva, da se Švica vključi v Sistem prijavljanja živalskih bolezni (ADNS),
Prevodi: en > sl
1–19/19
ADNR