Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
ASSET
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Asset recovery
Vrnitev premoženja
2 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
ASSET MANAGEMENT COMPANIES
DRUŽBE ZA UPRAVLJANJE
3 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Asset management companies
Družbe za upravljanje
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial depository and trust services.
Upravljanje premoženja, kot na primer upravljanje gotovine ali portfelja, vse oblike upravljanja skupnih naložb, upravljanje pokojninskih skladov, depotne in skrbniške storitve.
5 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on the EIB;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do Evropske investicijske banke - EIB;
6 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on the European Communities;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do Evropskih skupnosti;
7 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on multilateral development banks;-
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do multilateralnih razvojnih bank;
8 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on the Zone A and Zone B non-bank sectors;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do nebančnih sektorjev v Coni A in Coni B;
9 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims carrying the explicit guarantee of the EIB;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z izrecnimi garancijami EIB;
10 Pravna redakcija
DRUGO
asset items carrying the explicit guarantees of Zone A credit institutions;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z izrecnimi garancijami kreditnih institucij v Coni A;
11 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on Zone A central governments or central banks;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do centralnih vlad ali centralnih bank v Coni A;
12 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on Zone A central governments and central banks;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do centralnih vlad in centralnih bank v Coni A;
13 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on Zone B regional governments or local authorities;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do regionalnih vlad ali lokalnih oblasti v Coni B;
14 Pravna redakcija
DRUGO
Asset sale and repurchase agreements as defined in Article 12(3) and (5) of Directive 86/635/EEC,
pogodbe o prodaji sredstev in povratnem odkupu, kakor je opredeljeno v členu 12(3) in (5) Direktive 86/635/EGS,
15 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims carrying the explicit guarantees of multilateral development banks;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z izrecnimi garancijami multilateralnih razvojnih bank;
16 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims with a maturity of more than one year on Zone B credit institutions;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z dospelostjo daljšo od enega leta, do kreditnih institucij v Coni B;
17 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on Zone A regional governments or local authorities, subject to Article 44;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do regionalnih oblasti ali lokalnih oblasti v Coni A v skladu s členom 44;
18 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on Zone A credit institutions but not constituting such institutions' own funds;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do kreditnih institucij v Coni A in niso sestavni del lastnih virov sredstev teh institucij;
19 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Asset B is a floating rate note (FRN) with yearly prefixed coupon payments, to which a 0 % valuation haircut is applied.
Finančno premoženje B je vrednosti papir z variabilnim donosom (FRN) z letnimi, vnaprej določenimi kuponi, za katere se uporablja 0 % odbitek pri vrednotenju.
20 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims with a maturity of one year or less carrying the explicit guarantees of Zone B credit institutions;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z dospelostjo enega leta ali manj z izrecnimi garancijami kreditnih institucij v Coni B;
21 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims carrying the explicit guarantees of Zone A regional governments or local authorities, subject to Article 44;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z izrecnimi garancijami regionalnih oblasti ali lokalnih oblasti v Coni A v skladu s členom 44;
22 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims carrying the explicit guarantees of Zone A central governments or central banks or of the European Communities;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z izrecnimi garancijami centralnih vlad ali centralnih bank v Coni A ali Evropskih skupnostih;
23 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims carrying the explicit guarantees of Zone A central governments and central banks or of the European Communities;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z izrecnimi garancijami centralnih vlad in centralnih bank v Coni A ali Evropskih skupnosti;
24 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on Zone B central governments and central banks denominated and funded in the national currencies of the borrowers;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do centralnih vlad in centralnih bank v Coni B, denominirane in vplačane v nacionalnih valutah posojilojemalcev;
25 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on Zone B central governments and central banks except where denominated and funded in the national currency of the borrower;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do centralnih vlad in centralnih bank v Coni B, razen če so denominirane in vplačane v nacionalni valuti posojilojemalca;
26 Pravna redakcija
izobraževanje
Asset shall mean a resource controlled by the enterprise as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow to the enterprise.
Sredstvo pomeni vir, ki ga nadzoruje podjetje kot rezultat preteklih dogodkov, ter iz katerega se pričakuje pritok prihodnjih ekonomskih koristi v podjetje.
27 Pravna redakcija
DRUGO
asset items secured, to the satisfaction of the competent authorities, by collateral in the form of securities issued by the EIB or by multilateral development banks;
aktivne postavke, zavarovane, kakor zahtevajo pristojni organi, z vrednostnimi papirji, ki jih je izdala EIB ali multilateralne razvojne banke;
28 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on and other exposures to credit institutions, with a maturity of one year or less, but not constituting such institutions' own funds;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve in druge izpostavljenosti do kreditnih institucij, z dospelostjo enega leta ali manj, vendar ne predstavljajo lastnih virov sredstev teh institucij;
29 Pravna redakcija
promet
asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension-fund management, custodial depository and trust services;
upravljanje premoženja, kot je upravljanje gotovine ali portfelja, vse oblike upravljanja skupnih naložb, upravljanje pokojninskih skladov, depotne in skrbniške storitve;
30 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on and other exposures to Zone B central governments or central banks which are denominated and, where applicable, funded in the national currencies of the borrowers;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve in druge izpostavljenosti do centralnih vlad ali centralnih bank v Coni B, denominirane in po potrebi vplačane v nacionalnih valutah posojilojemalcev;
31 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims carrying the explicit guarantees of Zone B central governments and central banks denominated and funded in the national currency common to the guarantor and the borrower;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z izrecnimi garancijami centralnih vlad in centralnih bank v Coni B, denominirane in vplačane v nacionalni valuti, ki je skupna garantu in posojilojemalcu;
32 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims with a maturity of one year or less, on Zone B credit institutions, other than securities issued by such institutions which are recognised as components of their own funds;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z dospelostjo enega leta ali manj do kreditnih institucij v Coni B, razen vrednostnih papirjev, izdanih od teh kreditnih institucij, ki se upoštevajo kot sestavni del njihovih lastnih virov sredstev;
33 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on and other exposures to those institutions which are not credit institutions but which fulfil the conditions referred to in Article 45(2), with a maturity of one year or less, and secured in accordance with the same paragraph;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve in druge izpostavljenosti z dospelostjo enega leta ali manj do tistih institucij, ki niso kreditne institucije, vendar pa izpolnjujejo pogoje, opredeljene v členu 45(2), in so zavarovane v skladu z istim odstavkom;
34 Pravna redakcija
DRUGO
asset items and other exposures secured, to the satisfaction of the competent authorities, by collateral in the form of cash deposits placed with the lending institution or with a credit institution which is the parent undertaking or a subsidiary of the lending institution;
aktivne postavke in druge izpostavljenosti, zavarovane, kakor zahtevajo pristojni organi, z gotovinskimi vlogami, položenimi pri posojilni instituciji ali pri kreditni instituciji, ki je matično podjetje ali hčerinsko podjetje te posojilne institucije;
35 Pravna redakcija
DRUGO
asset items constituting claims on regional or central credit institutions with which the lending institution is associated in a network in accordance with legal or statutory provisions and which are responsible, under those provisions, for cash-clearing operations within the network;
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do regionalnih ali centralnih kreditnih institucij, s katerimi je posojilna institucija povezana v mrežo v skladu z zakonskimi ali statutarnimi določbami in ki so na podlagi teh določb odgovorne za gotovinsko-klirinško poravnavo v okviru mreže;
36 Pravna redakcija
DRUGO
asset items and other exposures secured, to the satisfaction of the competent authorities, by collateral in the form of certificates of deposit issued by the lending institution or by a credit institution which is the parent undertaking or a subsidiary of the lending institution and lodged with either of them;
aktivne postavke in druge izpostavljenosti, zavarovane, kakor zahtevajo pristojni organi, s potrdili o vlogah, ki jih je izdala posojilna institucija ali kreditna institucija, ki je matično podjetje ali hčerinsko podjetje te posojilne institucije, in so v hrambi pri eni od njih;
37 Pravna redakcija
DRUGO
asset items and other exposures secured, to the satisfaction of the competent authorities, by collateral in the form of Zone A central government or central bank securities, or securities issued by the European Communities or by Member State regional or local authorities for which Article 44 lays down a zero weighting for solvency purposes;
aktivne postavke in druge izpostavljenosti, zavarovane, kakor zahtevajo pristojni organi, z vrednostnimi papirji, ki jih izdajo centralne vlade ali centralne banke v Coni A ali Evropske skupnosti ali regionalne ali lokalne oblasti države članice, za katere člen 44 določa utež 0 % za izračun stopnje solventnosti;
38 Pravna redakcija
DRUGO
asset items secured to the satisfaction of the competent authorities, by collateral in the form of Zone A central government or central bank securities or securities issued by the European Communities or by cash deposits placed with the lending institution or by certificates of deposit or similar instruments issued by and lodged with the latter;
aktivne postavke, zavarovane, kakor zahtevajo pristojni organi, z vrednostnimi papirji, katerih izdajatelj so centralne vlade in centralne banke v Coni A ali Evropske Skupnosti, ali z gotovinskimi vlogami ali s potrdili o vlogah ali drugimi podobnimi instrumenti, ki jih je izdala in so v hrambi pri posojilni instituciji.;
39 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
E/4 Asset management.
E/4 Upravljanje premoženja.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Asset related entries:
Vpisi povezani z imetjem:
41 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Built Public Asset Article 21
3. Grajeno javno dobro 21. člen
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2056
asset side of the balance sheet:
aktivno stran bilance stanja:
43 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Article 212 (Built public asset pursuant to law)
212. člen (grajeno javno dobro po zakonu)
44 Objavljeno
promet
Assembly
Skupščina
45 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(Conditions for acquiring status of built public asset)
(pogoji za pridobitev statusa grajenega javnega dobra)
46 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(Regulation of unregulated status of built public asset)
(ureditev neurejenega statusa grajenega javnega dobra)
47 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(Consequences of acquiring status of built public asset)
(posledice pridobitve statusa grajenega javnega dobra)
48 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(Conditions for revocation of status of built public asset)
(pogoji za ukinitev statusa grajenega javnega dobra)
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
BIS Assets
Sredstva pri Banki za mednarodne poravnave (BIS)
50 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Cultural diversity is a rich asset for individuals and societies.
Kulturna raznolikost je veliko bogastvo za posameznike in družbe.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
ASSET