Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/106
BA
1 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2081
BA
BA
2 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
C,13 ba and C,13 bb.
C,13 ba in C,13 bb.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Ba 100 ppm, Cd 50 ppm;
Ba 100 ppm; Cd 50 ppm;
4 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1809
= BA
= BA
5 Končna redakcija
DRUGO
a kciju sabiedrƮba;
akciju sabiedrîba;
6 Končna redakcija
(ba) Agreements between TOs
(ba) Sporazumi med TO
7 Končna redakcija
DRUGO
"6(d) Ips sexdentatus Börner
"6 (d) Ips sexdentatus Börner
8 Končna redakcija
DRUGO
S alacgrƮva 95, Akciju sabiedrƮba
Salacgrîva 95, Akciju sabiedrîba
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0368
For colouring agent No 6 replace "15 585 (Ba)" in the second column by "15 585: 1 (Ba)".
Za barvilo št. 6 se »15 585(Ba)« v drugem stolpcu zamenja s »15 585: 1 (Ba)«.
10 Končna redakcija
DRUGO
Elektrociepłownia Będzin S.A., 2 x OP 140 power boilers
Elektrociepłownia Będzin S.A., 2 kotla za proizvodnjo energije OP 140
11 Končna redakcija
DRUGO
Pierre BÉRÉGOVOY, Minister for Economic and Financial Affairs and the Budget;
Pierre BEREGOVOY, minister za gospodarske dejavnosti, finančne zadeve in proračun;
12 Končna redakcija
DRUGO
V alsts akciju sabiedrƮba "Latvenergo" (State public limited liability company "Latvenergo").
Valsts akciju sabiedrîba "
13 Končna redakcija
DRUGO
V alsts akciju sabiedrƮba "Latvijas gaisa satiksme" (State public limited liability company "Latvijas gaisa satiksme").
Valsts akciju sabiedrîba "Latvijas gaisa satiksme" (javno podjetje z omejeno odgovornostjo "Latvijas gaisa satiksme").
14 Končna redakcija
DRUGO
- the catchment area of the river la Creuse, from the sources to the dam of BĂ©navent in the department of l'Indre,
povodje reke Creuse od izvira do jezu BĂ©navent v departmaju Indre,
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
"quality sparkling wine produced in a specified region" or "quality sparkling wine psr", or "Sekt bestimmter Anbaugebiete"or "Sekt bA", or
»kakovostno peneče vino, proizvedeno na določenem pridelovalnem območju« ali »kakovostno peneče vino pdpo« ali »sekt pdpo«; ali
16 Končna redakcija
DRUGO
V alsts akciju sabiedrƮba ""StarptautiskƢ lidosta "RƮga"" (State public limited liability company "International airport "RƮga"").
Valsts akciju sabiedrĂ®ba 'Starptautiskâ lidosta "RĂ®ga" (javno podjetje z omejeno odgovornostjo 'Mednarodno letaliÄ`če"RĂ®ga"').
17 Končna redakcija
DRUGO
in point 7 "Szatmári szilvapálinka", "KecskemĂ©ti barackpálinka", "BĂ©kĂ©si szilvapálinka", "Szabolcsi almapálinka" and " BošĂˇcka slivovica "
v točki 7 "Szatmári szilvapálinka", "KecskemĂ©ti barackpálinka", "BĂ©kĂ©si szilvapálinka", "Szabolcsi almapálinka" in " BošĂˇcka slivovica "
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0368
For reference number 5 replace the numbers "15 500" and "15 500 (Ba)" in the second column by "17 200" and delete the reference to the field of application in the fourth column.
Za referenčno številko 5 se številki »15 500« in »15 500(Ba)« v drugem stolpcu zamenjata s »17 200«, navedba področja uporabe v četrtem stolpcu pa se izbriše.
19 Končna redakcija
The Commission will apply the same principles indicated in (ba) and (bb) above also to agreements between private service providers, inter alia, agreements providing quotas, price fixing, market and/or customer allocation.
Komisija uporablja enaka načela, kot so navedena pod (ba) in (bb) zgoraj, tudi za sporazume med zasebnimi izvajalci storitev, kamor med drugim spadajo sporazumi o kvotah, določitvi cen, dodelitvi trga oziroma uporabnikov.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0368
"Barium salts, with the exception of barium sulphate, barium sulphide under the conditions laid down in Annex III, Part 1, lakes prepared from barium sulphate and pigments prepared from the colouring agents listed in Annex III, Part 2 and Annex IV, Parts 2 and 3 and marked 1 (Ba)";
»Barijeve soli, razen barijevega sulfata, barijevega sulfida pod pogoji, določenimi v Prilogi III, del 1, karminskih barvil, ki so pripravljena iz barijevega sulfata, in pigmentov, ki so pripravljeni iz barvil, navedenih v Prilogi III, del 2, in Prilogi IV, dela 2 in 3, označenih z 1(Ba)«;
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22002D0164
`(ba)
"(ba)
22 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Barrel BA
sodček BA
23 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003D0461
Col Ba Myint
Polkovnik Ba Myint
24 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003R2297
Col. Ba Myint
Polkovnik Ba Myint
25 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Ba(OH) 2 /NaOH/other
Ba(OH) 2 /NaOH/drugo
26 Pravna redakcija
DRUGO
(BA) Bosnia and Herzegovina
(BA) Bosna in Hercegovina
27 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003D0461
Lt- Gen. Kyaw Ba (7.6.1932)
Generalpodpolkovnik Kyaw Ba (7. 6. 1932)
28 Pravna redakcija
DRUGO
22,23-Dihydro-aver-mectin Ba
22,23-dihidro-avermektin B1a
29 Pravna redakcija
DRUGO
Member, Ba'th Party Regional Command;
član, regionalno poveljstvo stranke Ba'th;
30 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman;
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th;
31 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 31993R0793
barium sulphate, natural Ba·H 2 O 4 S
barijev sulfat, naravni Ba·H 2 O 4 S
32 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 31993R0793
barium carbonate, natural CH 2 O 3 ·Ba
barijev karbonat, naravni CH 2 O 3 ·Ba
33 Pravna redakcija
DRUGO
barium carbonate, natural CH 2 O 3 ·Ba
barijev karbonat, naravni CH 2 O 3 ·Ba
34 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
Corso Umberto I 5, I- 70022 Altamura (BA)
Corso Umberto I 5, I- 70022 Altamura (BA)
35 Pravna redakcija
DRUGO
PO Box 1, 3720 BA Bilthoven The Netherlands
PO Box 1, 3720 BA Bilthoven Nizozemska
36 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Military Bureau Deputy Chairman;
namestnik predsednika vojaškega urada stranke Ba'th;
37 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman, Wasit
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Wasit
38 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman, Diyala
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Diyala;
39 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman, Babil;
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Babil;
40 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman, Maysan
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Maysan
41 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman, Ninawa;
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Ninawa;
42 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman, Karbala
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Karbala
43 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman, al-Anbar
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, al-Anbar
44 Pravna redakcija
DRUGO
Ba'th Party Regional Command Chairman, Dhi-Qar;
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Dhi-Qar;
Prevodi: en > sl
1–50/106
BA