Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/298
CN classification
1 Končna redakcija
DRUGO
Classification in CN codes 0406 90 02 to 0406 90 06 requires compliance with a minimum free-at-frontier value if imports into the Community are to qualify for a preferential duty rate.
Razvrščanje v oznake KN 0406 90 02 do 0406 90 06 zahteva skladnost z minimalno vrednostjo franko meja, če naj bodo uvozi v Skupnost upravičeni do preferencialne stopnje dajatve.
2 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
CN code classification
Oznaka KN iz klasifikacije
3 Pravna redakcija
CELEX: 31994R0884
Classification CN code
Razvrstitev Oznaka KN
4 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0384
Classification (CN code)
Razvrstitev (Oznaka KN)
5 Pravna redakcija
DRUGO
Classification within CN code 8525 is not possible since the transfer of converted signals is not regraded as transmission in the sense of CN code 8525
Uvrstitev v oznako KN 8525 ni mogoča, ker prenos pretvorjenih signalov ne velja za prenos v smislu oznake KN 8525
6 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 1676/89 of 13 June 1989 on the classification of goods in CN codes 2206 00 93 and 6911 10 00
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1676/89 z dne 13. junija 1989 o uvrstitvi blaga v oznaki KN 2206 00 93 in 6911 10 00
7 Pravna redakcija
DRUGO
The classification of products listed in Annex I shall be based on the combined nomenclature (CN), without prejudice to Article 2 (6).
Brez vpliva na člen 2(6) uvrščanje izdelkov iz Priloge I temelji na Kombinirani nomenklaturi (KN).
8 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 2141/89 of 14 July 1989 concerning the classification of certain goods under CN codes 3921 11 00 and 4810 12 00
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2141/89 z dne 14. julija 1989 o uvrstitvi določenega blaga v oznaki KN 3921 11 00 in 4810 12 00
9 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 of the combined nomenclature and the text of CN codes 8522, 8522 90 and 8522 90 91.
Klasifikacija določena na podlagi splošnih pravil 1 do 6 kombinirane nomenklature ter besedila oznak KN 8522, 8522 90 in 8522 90 91.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1500
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the `CN` ).
Uvrščanje izdelkov, zajetih v tej uredbi, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju ''KN'').
11 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
Classification is determined by the provisions of general rules 1, 2 (a) and 6 of the combined nomenclature and the texts of CN codes 8207, 8207 90 and 8207 90 10.
Klasifikacija določena na podlagi splošnih pravil 1, 2(a) in 6 kombinirane nomenklature ter besedila oznak KN 8207, 8207 90 in 8207 90 10.
12 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0384
Classification is determined by General Rules 1, 2(a), 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN codes 6909 and 6909 19 00.
Razvrstitev določajo splošna pravila 1, 2 (a), 3 (b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature kot tudi besedila oznak KN 6909 in 6909 10.
13 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0384
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN codes 9506, 9506 99 and
Razvrstitev je določena z določbami splošnih predpisov 1 in 6 za interpretacijo kombinirane nomenklature ter z besedilom oznak KN 9506, 9506 99 in
14 Pravna redakcija
CELEX: 31990R1964
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 8473 and 8473 30 00.
Uvrstitev določata splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedili oznak KN 8473 in 8473 30 00.
15 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 9006 and 9006 53 00.
Klasifikacija določena na podlogi splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedil oznak KN 9006 in 9006 53 00.
16 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0384
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN codes 9613 and 9613 90 00.
Razvrstitev je določena z določbami splošnih predpisov 1 in 6 za interpretacijo kombinirane nomenklature ter z besedilom oznak KN 9613 in 9613 90 00.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and the wording of CN codes 8517, 851782 and 85178210
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 8517, 8517 82 in 8517 82 10
18 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0729
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN- codes 9613 and 9613 90 00.
Razvrstitev določajo splošna pravila 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature kot tudi besedila oznak KN 9613 in 9613 90 00.
19 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
Classification is determined by the provisions of general rules 1, 4 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 9209 and 9209 10 00.
Klasifikacija določena na podlogi splošnih pravil 1, 4 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedil oznak KN 9209 in 9209 10 00.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the texts of CN codes 8529, 852990 and 85299098.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 8529, 8529 90 in 8529 90 98.
21 Pravna redakcija
CELEX: 31990R1964
The classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 8473 and 8473 30 00.
Uvrstitev določata splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedili oznak KN 8473 in 8473 30 00.
22 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 of the combined nomenclature, Note 5 B to Chapter 84 and the texts of CN codes 8471, 8471 92 and 8471 92 90.
Klasifikacija določena na podlagi splošnih pravil 1 do 6 kombinirane nomenklature, opombe 5 B k poglavju 84 ter besedila oznak KN 8471, 8471 92 in 8471 92 90.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note 5 (B) of Chapter 84 and by the wording of CN codes 8521 and 8521 90 00
Ta pogon CD- ROM omogoča delovanje računalnika v večpredstavnem okviru, plošč CD (za reprodukcijo besedil, slik in zvoka), plošč avdio-CD in foto-CD
24 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 8528, 8528 10 and 8528 1091
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 8528, 8528 10 in 8528 10 91
25 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 8471, 8471 99 and 8471 99 80
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 8471, 8471 99 in 8471 99 80
26 Pravna redakcija
CELEX: 31990R1964
The classification is determined by the provisions of General Rules 1, 3 (b) and 6 for the interpretation of the combined nomencalture and by the text of CN codes 8506 and 8506 19 10.
Uvrstitev določajo splošna pravila 1, 3(b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedili oznak KN 8506 in 8506 19 10.
27 Pravna redakcija
CELEX: 31991R1288
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 8516, 8516 80 and 8516 80 90.
Klasifikacija določena na podlagi splošnih pravil 1 do 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedila oznak KN 8516, 8516 80 in 8516 80 90.
28 Pravna redakcija
CELEX: 31995R2458
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the wording of CN codes 9401, 9401 90 and 9401 90 80.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 do 6 za razlaganje kombinirane nomenklature ter besedila oznak KN 9401, 9401 90 in 9401 90 80.
29 Pravna redakcija
CELEX: 31990R1964
The classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature and by the text of CN codes 9403, 9403 20 and 9403 20 99.
Uvrstitev določata splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedila oznak KN 9403, 9403 20 in 9403 20 99.
30 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0729
Classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, and by the wording of CN codes 9506, 9506 99 and 9506 99 90.
Razvrstitev določajo splošna pravila 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature kot tudi besedila oznak KN 9506, 9506 99 in 9506 99 90.
31 Pravna redakcija
CELEX: 31991R0442
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, as well as the texts of CN codes 4421, 4421 90 and 4421 90 99.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 do 6 za razlaganje kombinirane nomenklature ter besedila oznak KN 4421, 4421 90 in 4421 90 99.
32 Pravna redakcija
CELEX: 31991R0442
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, as well as the texts of CN codes 4407, 4407 10 and 4407 10 99.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 do 6 za razlaganje kombinirane nomenklature ter besedila oznak KN 4407, 4407 10 in 4407 10 99.
33 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2343
Classification is determined by General Rules 1and 6 for the interpretation of the Combined Nomenclature, note 4(a) to Chapter 64 and the wording of CN codes 6404, 6404 19 and 6404 19 90.
Uvrstitev se določi na podlagi splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opombe 4(a) k poglavju 64 in besedila tarifnih oznak 6404, 6404 19 in 6404 19 90.
34 Pravna redakcija
promet
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or 'CN').
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali "KN").
35 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note 5 (B) of Chapter 84 and by the wording of CN codes 8528, 8528 10 and 8528 1091
Uvrstitev opredeljujeta splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 5(B) k Poglavju 84 in besedilo oznak KN 8528, 8528 10 in 8528 10 91.
36 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0384
Classification is determined by the provisions of General Rules 1, 3(b) and 6 for the interpretation of the Combined Nomen clature, and by the wording of CN codes 8414, 8414 59 and 8414 59 30.
Razvrstitev določajo splošna pravila 1, 3 (b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature kot tudi besedila oznak KN 8414, 8414 59 in 8414 30.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, Note 5 to Chapter 84 and by the texts of CN codes 8517, 851782 and 85178290.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 5 k Poglavju 84 in besedilo oznak KN 8517, 8517 82 in 8517 82 90.
38 Pravna redakcija
CELEX: 31994R1785
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, by Note 2 to Chapter 26, and by the wording of CN codes 2614 and 2614 00 10.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, z opombo 2 k Poglavju 26 in besedilo oznak KN 2614 in 2614 00 10.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, Note 2 b to Chapter 90 and by the texts of CN codes 9018, 901890 and 90189060.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 2b k Poglavju 90 in besedilo oznak KN 9018, 9018 90 in 9018 90 60.
40 Pravna redakcija
CELEX: 31990R1964
The classification is determined by the provisions of General Rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, by note 2 (a) to Section XVI and by the text of CN codes 8535 and 8535 90 00.
Uvrstitev določata splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 2(a) k oddelku XVI ter besedili oznak KN 8535 in 8535 90 00.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note 3 to section XVI and by the wording of CN codes 8543, 8543 89 and 8543 89 90.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splonih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 3 k oddelku XVI in besedilo oznak KN 8543, 8543 89 in 8543 89 90.
42 Pravna redakcija
promet
The classification of the products covered by this Protocol is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN').
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta protokol, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
43 Pravna redakcija
promet
The classification of the products covered by this Protocol is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "Combined nomenclature", or in abbreviated form "CN").
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta protokol, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "Kombinirana nomenklatura" ali skrajšano "KN").
44 Pravna redakcija
promet
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN').
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
45 Pravna redakcija
DRUGO
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, Note 5 (B) (b) to Chapter 85 and by the texts of CN codes 8517, 851790 and 85179092.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 5(B)(b) k Poglavju 85 in besedilo oznak KN 8517, 8517 90 in 8517 90 92.
46 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0076
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN').
Uvrščanje izdelkov, zajetih v tej uredbi, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu: "kombinirana nomenklatura" ali v okrajšani obliki "KN").
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0152
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'Combined Nomenclature', or in abbreviated form 'CN').
Uvrščanje izdelkov iz te uredbe temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "Kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
48 Pravna redakcija
CELEX: 31991R0442
Classification is determined by the provisions of general rules 1, 3b and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, note 1 to chapter 6 as well as the texts of CN codes 4602, 4602 10 and 4602 10 91.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1, 3b in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, opombe 1 k poglavju 6, kakor tudi besedila oznak KN 4602, 4602 10 in 4602 10 91.
49 Pravna redakcija
CELEX: 31994R1785
Classification is determined by the provisions of general rules 1 and 6 for the interpretation of the combined nomenclature, by Note 1 (b) to Chapter 38 and by the wording of CN codes 3823, 3823 90 and 3823 90 87.
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, opomba 1 (b) k Poglavju 38 in z besedilo oznak KN 3823, 3823 90 in 3823 90 87.
50 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1499
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter referred to as the combined nomenclature or, in abbreviated form, CN).
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta uredba, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
Prevodi: en > sl
1–50/298
CN classification