Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–8/8
Call forwarding
1 Končna redakcija
CELEX: 31999R0530
France, Germany, Ireland, Sweden, and the United Kingdom: the statistics for the reference years 2000 and 2002 may refer to the financial year most closely corresponding to these calendar years, but this will not affect the deadlines for forwarding the data referred to in Article 9.
Francija, Nemčija, Irska, Švedska in Velika Britanija: statistični podatki za referenčni leti 2000 in 2002 se lahko nanašajo na finančno leto, ki najbolj ustreza tema koledarskima letoma, brez vpliva na roke za pošiljanje podatkov iz člena 9.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the period for the forwarding of returns should be calculated from the end of the accounting year to which they relate;
ker naj se obdobje za pošiljanje poročil izračuna od konca obračunskega leta, na katerega se nanašajo;
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Automatic call forwarding
Avtomatična podaja klicev
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Safeguards should be provided for subscribers against the nuisance which may be caused by automatic call forwarding by others.
Naročnikom je treba zagotoviti zaščito pred nadlegovanjem, ki ga lahko povzroči avtomatična podaja klicev drugih oseb.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Member States shall ensure that any subscriber has the possibility, using a simple means and free of charge, of stopping automatic call forwarding by a third party to the subscriber's terminal.
Države članice zagotovijo, da je vsakemu naročniku dana možnost na preprost in brezplačen način onemogočiti avtomatično podajanje klicev na naročnikov terminal, ki ga izvaja tretja oseba.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0130
Provisions on the method of calculating GNPmp and the forwarding of GNPmp data
Določbe o metodi za izračun BNPtc in posredovanju podatkov BNPtc
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
The application of certain requirements relating to presentation and restriction of calling and connected line identification and to automatic call forwarding to subscriber lines connected to analogue exchanges should not be made mandatory in specific cases where such application would prove to be technically impossible or would require a disproportionate economic effort.
Uporaba nekaterih zahtev v zvezi s prikazovanjem in omejevanjem prikaza identitete kličočega in priključka v zvezi in avtomatična podaja klica na naročniške priključke, povezane z analognimi centralami, ne sme biti obvezna v posebnih primerih, v katerih bi bila taka uporaba tehnično nemogoča ali bi zahtevala nesorazmerne ekonomske napore.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0003
When forwarding information to the Commission under Article 11 of Directive 96/62/EC, Member States shall also, and, for the first time, for the calendar year following the date referred to in Article 15(1):
Pri posredovanju informacij Komisiji po členu 11 Direktive 96/62/ES države članice tudi, in sicer prvič za koledarsko leto, ki sledi datumu iz člena 15(1):
Prevodi: en > sl
1–8/8
Call forwarding