Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/488
Community scale
1 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
Without limiting the scope for actions which Member States may wish to initiate, Community action may exploit synergies and economies of scale, facilitate Europe-wide action, pool resources, disseminate best practice and thereby contribute to the overall impact of Member State initiatives.
Ukrep Skupnosti lahko izkorišča sinergije in ekonomijo obsega, pospeši vseevropski ukrep, združi vire, širi najboljše prakse in s tem prispeva k celotnemu učinku pobud držav članic brez omejevanja obsega ukrepov, ki jih želijo vpeljati države članice.
2 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(16) Since the objective of the proposed action, namely the establishment of rules on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and the effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
(16) Ker cilja oblikovanja pravil za dopolnilni nadzor kreditnih institucij, zavarovalnic in investicijskih družb v finančnem konglomeratu kot predlaganega ukrepa ne morejo zadovoljivo izpolniti države članice in ga je zaradi obsega in rezultatov dejavnosti mogoče uspešneje doseči na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe skladno z načelom subsidiarnosti, določenim v členu 5 Pogodbe.
3 Končna redakcija
DRUGO
DETERMINING THE COMMUNITY SCALE FOR THE CLASSIFICATION OF CARCASES OF ADULT BOVINE ANIMALS
o določitvi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda
4 Končna redakcija
DRUGO
COUNCIL REGULATION (EEC) No 3220/84 of 13 November 1984 determining the Community scale for grading pig carcases
UREDBA SVETA (EGS) št. 3220/84 z dne 13. novembra 1984, ki določa lestvico Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31976R0101
information concerning coordination on a Community scale of structural policies for the fishing industry, covering:
informacije v zvezi z usklajevanjem strukturnih politik za ribiško industrijo na ravni Skupnosti, ki pokrivajo:
6 Končna redakcija
DRUGO
Until 31 October 1974, the United Kingdom is authorized not to apply the Community scale of classification for pig carcases.
Do 31. oktobra 1974 ima Združeno kraljestvo pravico, da ne uporablja lestvice Skupnosti za klasifikacijo prašičjih trupov.
7 Končna redakcija
Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees (OJ L 254, 30.9.1994, p. 64), as amended by Directive 97/74/EC (OJ L 10, 16.1.1998, p. 22).
Direktiva Sveta 94/45/ES z dne 22. septembra 1994 o ustanovitvi Evropskega sveta dela ali postopka za obveščanje in zasliševanje zaposlenih v podjetjih in skupinah podjetij, ki delujejo v Skupnosti (UL L 254, 30.9.1994, str. 64), kakor je bila spremenjena z Direktivo 97/74/ES (UL L 10, 16.1.1998, str. 22).
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1254
whereas provision should be made for the private storage aid and the intervention scheme to be implemented on the basis of the grading scale laid down in Council Regulation (EEC) No 1208/81 of 28 April 1981 determining the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals(7);
ker bi bilo treba zagotoviti, da se pomoč za zasebno skladiščenje in intervencijski program izvedeta na podla g i ocenjevalne lestvice, opredeljene v Uredbi Sveta (EGS) št. 1208/81 z dne 28. aprila 1981 o določitvi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda;
9 Končna redakcija
DRUGO
From 1 July 2002, the granting of aids for private storage may be decided, when the average Community market price recorded, on the basis of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals provided for in Regulation (EEC) No 1208/81 (called hereinafter "Community scale"), is, and is likely to remain, at less than 103 % of the basic price.
Od 1. julija 2002 se lahko dodelijo pomoči za zasebno skladiščenje, kadar povprečna zabeležena tržna cena Skupnosti na podlagi lestvice za klasifikacijo trupov odraslih goved v Skupnosti, določene v Uredbi (EGS) št. 1208/81 (v nadaljnjem besedilu "lestvica Skupnosti"), znaša, in bo verjetno taka tudi ostala, manj kakor 103 % osnovne cene.
10 Končna redakcija
DRUGO
WHEREAS, TAKING INTO ACCOUNT THE PRACTICAL PROBLEMS THAT ARE ENTAILED BY THE IMPLEMENTATION OF THE COMMUNITY SCALE FOR CLASSIFICATION IN THE MEMBER STATES, IT IS NECESSARY TO PROVIDE FOR ITS GRADUAL APPLICATION,
ker je treba, ob upoštevanju praktičnih problemov, ki so posledica uporabe lestvice Skupnosti za razvrščanje v državah članicah, zagotoviti njeno postopno uporabo,
11 Končna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EEC) No 2137/92 of 23 July 1992 concerning the Community scale for the classification of carcasses of ovine animals and determining the Community standard quality of fresh or chilled sheep carcasses and extending Regulation (EEC) No 338/91 (OJ L 214, 30.7.1992, p. 1), as amended by:
Uredba Sveta (EGS) št. 2137/92 z dne 23. julija 1992 o lestvici Skupnosti za razvrščanje trupov ovac in določitvi standardne kakovosti Skupnosti za sveže ali ohlajene trupe ovac in podaljšanju Uredbe (EGS) št. 338/91 (UL L 214, 30. 7. 1992, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
12 Končna redakcija
DRUGO
Whereas, in view of the amendments referred to above, all the rules which apply should be consolidated and Council Regulation (EEC) No 2760/75 of 29 October 1975 determining the Community scale for grading pig carcases (3) should accordingly be repealed;
ker naj se, glede na zgoraj navedene spremembe, prečistijo vsi veljavni predpisi in se skladno s tem razveljavi Uredba Sveta (EGS) št. 2760/75 z dne 29. oktobra 1975, ki določa lestvico Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov;
13 Končna redakcija
DRUGO
THE COUNCIL, ACTING ON A PROPOSAL FROM THE COMMISSION, SHALL DECIDE BEFORE 31 MARCH 1982, IN THE LIGHT OF THE SAID REPORT, ON THE DATE FROM WHICH THE ESTABLISHMENT OF MARKET PRICES AND APPLICATION OF INTERVENTION MEASURES SHALL BE EFFECTED ON THE BASIS OF THE COMMUNITY SCALE.
Glede na omenjeno poročilo Svet na predlog Komisije pred 31. marcem 1982 določi datum, s katerim se začne izvajati uvedba tržnih cen in uporaba intervencijskih ukrepov na podlagi lestvice Skupnosti.
14 Končna redakcija
DRUGO
Before 1 August of each year a basic price shall be fixed, valid from 1 November of the same year, for meat of domestic swine in carcases or half-carcases (hereinafter called "pig carcases") of a standard quality defined with reference to a Community scale for grading pig carcases.
Pred 1. avgustom vsakega leta se določi bazna cena, ki velja od 1. novembra istega leta, za meso domačega prašiča v trupih ali polovicah (v nadaljevanju imenovani "prašičji trupi") standardne kakovosti, ki je bila določena glede na lestvico Skupnosti za klasificiranje prašičjih trupov.
15 Končna redakcija
DRUGO
THE COMMISSION SHALL, BEFORE 31 DECEMBER 1981, SUBMIT TO THE COUNCIL A REPORT ON THE PROBLEMS ARISING FROM THE IMPLEMENTATION IN THE DIFFERENT MEMBER STATES OF THE COMMUNITY SCALE, PARTICULARLY AS REGARDS THE APPLICATION OF THE PROVISIONS OF THE SECOND SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 3 (2).
Komisija pred 31. decembrom 1981 Svetu predloži poročilo o težavah, ki nastajajo pri uporabi lestvice Skupnosti v različnih državah članicah, zlasti kar zadeva uporabo določb drugega pododstavka člena 3 (2).
16 Končna redakcija
DRUGO
From 1 July 2002, public intervention shall be opened if, for a period of two consecutive weeks, the average market price in a Member State or in a region of a Member State recorded on the basis of the Community scale provided for in Regulation (EEC) No 1208/81 falls short of EUR 1560/t;
S l. julijem 2002 steče javna intervencija, če za dva zaporedna tedna povprečna tržna cena v državi članici ali v regiji države članice, zabeležena na podlagi lestvice Skupnosti, ki jo določa Uredba (EGS) št. 1208/81, pade pod 1560 EUR/t;
17 Končna redakcija
DRUGO
THIS REGULATION LAYS DOWN THE COMMUNITY CLASSIFICATION SCALE FOR THE CARCASES OF ADULT BOVINE ANIMALS.
Ta Uredba določa lestvico Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0004
the extent of operations, in particular the frequency of intra- and extra-Community trade, and their financial scale;
obseg operacij, zlasti pogostost trgovinskih poslov v Skupnosti in zunaj nje, ter njihov finančni obseg;
19 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31979R2806
whereas, in order to achieve the highest degree of comparability, the prices for slaughtered pigs to be taken into account should be those for all important grades on the Community scale for grading pig carcases as set out in Council Regulation (EEC) No 2760/75 at the marketing stage as defined in Commission Regulation (EEC) No 1229/72 and on the markets listed in the Annex to Council Regulation (EEC) No 2762/75;
ker je treba, zato da bi se dosegla najvišja stopnja primerljivosti, upoštevati tiste cene za zaklane prašiče, ki so določene za vse pomembne razrede na lestvici Skupnosti za določanje razredov prašičjih trupov, kot je opredeljeno v Uredbi Sveta (EGS) št. 2760/75, v fazi trženja, določeni v Uredbi Komisije (EGS) št. 1229/72, in na trgih, naštetih v Prilogi Uredbe Sveta (EGS) št. 2762/75;
20 Končna redakcija
DRUGO
the average Community market price recorded on the basis of Community grading scale for the carcases of adult bovine animals is less than 84 % of the intervention price,
povprečna tržna cena na trgu Skupnosti, zabeležena na podlagi lestvice Skupnosti za trupe odraslih goved, znaša manj kakor 84 % intervencijske cene, -
21 Končna redakcija
DRUGO
action at Community level would produce clear benefits by reason of its scale or effects compared with action at the level of the Member States.
ukrepi na ravni Skupnosti bi zaradi svojega obsega ali učinkov v primerjavi z ukrepi na ravni držav članic zagotovili očitne prednosti.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0025
The disclosure of information to and the consultation of representatives of the employees of the offeror and the offeree company should be governed by the relevant national provisions, in particular those adopted pursuant to Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees(4), Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies(5), Council Directive 2001/86/EC of 8 October 2001 supplementing the statute for a European Company with regard to the involvement of employees(6) and Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community - Joint declaration of the European Parliament, the Council and the Commission on employee representation(7).
Razkritje informacij in posvetovanje med predstavniki zaposlenih ponudnika in ciljne družbe urejajo ustrezne nacionalne določbe, zlasti tiste, ki so sprejete skladno z Direktivo Sveta 94/45/ES z dne 22. septembra 1994 o ustanovitvi Evropskega sveta delavcev ali uvedbi postopka obveščanja in posvetovanja z delavci v podjetjih ali povezanih podjetjih na območju Skupnosti [4], Direktivo Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti [5], Direktivo Sveta 2001/86/ES z dne 8. oktobra 2001 o dopolnitvi Statuta evropske družbe glede udeležbe delavcev [6] in Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2002/14/ES z dne 11. marca 2002 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti – Skupno deklaracijo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije o zastopanju delavcev [7].
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
A smoothing process shall be applied to determine the real discount rate and the rate of annual change in the salary scales of officials of the Communities.
Za določitev realne diskontne stopnje in letne spremembe plačnih lestvic uradnikov Skupnosti se uporabi postopek glajenja.
24 Končna redakcija
CELEX: 32000D0750
the development and dissemination of comparable statistical series on the scale of discrimination in the Community in accordance with national law and practices;
razvijanje in razširjanje primerljivih statističnih nizov o razsežnostih diskriminacije v Skupnosti v skladu z nacionalno zakonodajo in praksami;
25 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
The above scale shall accord with that laid down by the Council of the European Communities each time remuneration is reviewed pursuant to Article 65 of the Staff Regulations of Officials of the Communities.
Zgornja lestvica je v skladu z lestvico, ki jo določi Svet Evropskih skupnosti vsakokrat, ko pregleda plačila na podlagi člena 65 kadrovskih predpisov za uradnike Skupnosti.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
the potential of interventions and programmes to act as a catalyst and a multiplier in order to support the strategy of gender mainstreaming on a large scale in Community interventions;
ukrepe intervencij in programov, ki kažejo na učinkovanje katalizatorjev in multiplikatorjev, da bi na široko podprli strategijo vključitve načela enakosti spolov pri intervencijah Skupnosti;
27 Končna redakcija
DRUGO
creation of an information service on agricultural markets in order to record prices and the introduction of the Community grading scale for carcases with a view to quotation comparability;
oblikovanje informacijske službe kmetijskih trgov z namenom beleženja cen in uvedba ocenjevalnih lestvic Skupnosti za trupe zaradi primerljivosti ocen;
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31981R1208
WHEREAS REGULATION (EEC) NO 1358/80 PROVIDED THAT A COMMUNITY GRADING SCALE FOR CARCASES OF ADULT BOVINE ANIMALS SHOULD BE APPLIED FOR RECORDING PRICES AND FOR INTERVENTION IN THE BEEF AND VEAL SECTOR;
ker Uredba (EGS) št. 1358/80 določa, da se mora za registracijo cen in za intervencijo v sektorju za goveje in telečje meso uporabljati lestvica Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda;
29 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000L0008
Given the scale and impact of the action proposed in the sector in question, the Community measures which are the subject of this Directive are necessary, or even indispensable, to attain the objective set, namely Community vehicle type-approval;
Zaradi obsega in učinkov predlaganega ukrepanja v zadevnem sektorju so ukrepi Skupnosti, predvideni v tej direktivi, ne le potrebni, temveč nujni za doseganje zastavljenega cilja, tj. ES-homologacije vozil;
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels fishing for squid (Martialia hyadesi) in FAO statistical subarea 48.3 shall transmit to the Commission, by 25 September each year, the fine-scale catch and effort data for that fishery.
Ribiška plovila Skupnosti, ki lovijo lignje (Martialia hyadesi) na statističnem podobmočju FAO 48.3, pošljejo vsako leto do 25. septembra Komisiji podrobne podatke o ulovu in ribolovnem naporu za ta lov.
31 Končna redakcija
DRUGO
Article 68 shall apply to the guaranteed prices in Spain and to the intervention purchasing prices in the Community, as at present constituted, valid for comparable qualities determined on the basis of the Community grading scale for carcases of adult bovine animals.
Člen 68 se uporablja za zajamčene cene v Španiji in za intervencijske nakupne cene v Skupnosti v sedanji sestavi, veljavne za primerljivo kakovost, določeno na podlagi ocenjevalne lestvice Skupnosti za trupe odraslega goveda.
32 Končna redakcija
DRUGO
In cases where expenditure is not charged to the budget of the European Communities it shall be charged to the Member States in accordance with the gross national product scale, unless the Council acting unanimously decides otherwise.
Kadar odhodki ne bremenijo proračuna Evropskih skupnosti, bremenijo države članice po ključu bruto nacionalnega proizvoda, razen če Svet soglasno ne odloči drugače.
33 Končna redakcija
DRUGO
In the beef and veal sector, Articles 240, 285 and 287 shall apply to the intervention purchasing prices in Portugal and in the Community as at present constituted, valid for comparable qualities determined on the basis of the Community grading scale for carcases of adult bovine animals.
V sektorju za govedino in teletino se členi 240, 285 in 287 uporabljajo za intervencijske nakupne cene na Portugalskem in v Skupnosti v sedanji sestavi, veljavne za primerljivo kakovost, določeno na podlagi ocenjevalne lestvice Skupnosti za trupe odraslega goveda.
34 Končna redakcija
DRUGO
In Article 4 (2) of Council Decision 85/257/EEC, Euratom of 7 May 1985 on the Communities' system of own resources, the words 'the level and scale of funding of which will be fixed pursuant to a decision of the Council acting unanimously" shall be replaced by the words 'the level and scale of funding of which shall be fixed pursuant to a decision of the Council acting by a qualified majority after obtaining the agreement of the Member States concerned'.
V členu 4(2) Sklepa Sveta 85/257/EGS, Euratom z dne 7. maja 1985 o sistemu lastnih virov Skupnosti, se besedilo "za katere se raven in obseg financiranja določita s soglasno odločitvijo Sveta" nadomesti z "za katere se raven in obseg financiranja določita z odločitvijo Sveta, sprejeto s kvalificirano večino po pridobitvi soglasja zadevnih držav članic".
35 Končna redakcija
Competition will give them the opportunity to make full use of technological development and to accelerate it, and encouraging them to restructure and reach the necessary economies of scale to become competitive not only on the Community market, but worldwide.
Konkurenca jim bo odprla možnosti, da v celoti izkoristijo in pospešujejo tehnološki razvoj, ter jih spodbudila k prestrukturiranju in doseganju potrebne ekonomije obsega, da bodo konkurenčni ne samo na trgu Skupnosti, temveč tudi v svetovnem merilu.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels that have participated in krill fisheries in the Convention area shall transmit, by 1 January each year to the competent authorities of the Member State whose flag they fly, the fine-scale catch and effort data for the previous fishing season.
Ribiška plovila Skupnosti, ki so bila udeležena pri ribolovu krila na območju Konvencije, vsako leto do 1. januarja pošljejo pristojnim organom države članice, pod katero zastavo plujejo, podrobne podatke o ulovu in ribolovnem naporu za predhodno ribolovno sezono.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0805
Since the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Ker ciljev predlaganih ukrepov države članice ne morejo zadovoljivo doseči, in se zato lahko zaradi obsega ali učinkov ukrepov bolje dosežejo na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarno- sti, kot je to določeno v členu 5 Pogodbe.
38 Končna redakcija
CELEX: 31999R0530
Whereas, in accordance with the principle of subsidiarity, the creation of common statistical standards enabling harmonised information to be produced is a proposed action the objectives of which can, by reason of its scale or effects be better achieved by the Community;
ker je v skladu z načelom subsidiarnosti oblikovanje skupnih statističnih standardov, ki omogočajo, zbiranje usklajenih podatkov, predlagan ukrep, katerega cilje lahko lažje doseže Skupnost zaradi njegovega obsega in učinkov;
Prevodi: en > sl
1–50/488
Community scale