Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–38/38
ESC
1 Končna redakcija
DRUGO
ESC TEST
PRESKUS ESC
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
ESC Test
Preskus ESC
3 Končna redakcija
DRUGO
ESC opinion
mnenje ESO
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
ESC TEST RUN
POTEK PRESKUSA ESC
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
ESC AND ELR TEST CYCLES
PRESKUSNA CIKLA ESC IN ELR
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
Any changes regarding the operation or organisation of ESC shall be adopted unanimously.
Vse morebitne spremembe glede delovanja in organiziranosti ESS bodo sprejete soglasno.
7 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
http://eescopinions.esc.eu.int/EESCopinionDocument.aspx?identifier=cessocsoc201ces1070-2005_ac.doc&language=EN
http://eescopinions.esc.eu.int/EESCopinionDocument.aspx?identifier=cessocsoc201ces1070-2005_ac.doc&language=EN
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
The partners agree that the Economic and Social Council (ESC) remains the central and open body of the social dialogue in the Republic of Slovenia.
Partnerji se strinjamo, da ESS ostaja osrednji in odprt organ socialnega dialoga v RS.
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
as a partner in the tripartite dialogue strive for an active and successful dialogue between the partners regarding all issues of common interest and further support the functioning of ESC by providing finance and human resources;
kot partner v tripartitnem dialogu prizadevala za aktiven in tvoren dialog med partnerji o vseh vprašanjih skupnega interesa in bo še nadalje finančno in kadrovsko podpirala delovanje Ekonomsko socialnega sveta.
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
with further participation in the ESC contribute to the strengthening of the social dialogue at the national level and strive to establish a successful dialogue at the levels of industry, region, municipality, society and institution.
z nadaljnjim sodelovanjem v ESS prispevali h krepitvi socialnega dialoga na nacionalni ravni in si prizadevali za uspešen dialog na ravni dejavnosti, regije, občine, družbe in zavoda.
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
with further participation in ESC contribute to the strengthening of the social dialogue at the national level, strengthen the social dialogue at the level of industry and encourage members ś representatives of companies ś to actively participate in the social dialogue at the industry and national level and encourage them to establish an active social dialogue at the company level in direct contact between the employers and workers in companies and at workplaces.
z nadaljnjim sodelovanjem v ESS prispevali h krepitvi socialnega dialoga na nacionalni ravni. Krepili bodo socialni dialog na ravni dejavnosti in spodbujali svoje člane, predstavnike podjetij, k aktivnejšemu sodelovanju v socialnem dialogu na ravni dejavnosti in na nacionalni ravni, zlasti pa jih spodbujali k vzpostavitvi tvornega socialnega dialoga na podjetniški ravni in v neposrednem stiku med delodajalci in zaposlenimi v delovnih enotah in na delovnih mestih.
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Raw Exhaust Gas (ESC only)
Nerazredčeni izpušni plini (samo pri ESC)
13 Končna redakcija
DRUGO
2 256 Esc per hl of pure alcohol
2256 Esc za hektoliter čistega alkohola
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Limit values - ESC and ELR tests
Mejne vrednosti - preskusa ESC in ELR
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
the ESC which consists of a steady state 13-mode cycle,
ESC, ki ga sestavlja cikel 13 ustaljenih preskusnih faz,
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Diluted Exhaust Gas (mandatory for ETC, optional for ESC)
Razredčeni izpušni plini (obvezno pri ETC, po izbiri pri ESC)
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Assume the values of the four enveloping modes on the ESC to be as follows:
Predpostavlja se, da so vrednosti v vseh štirih načinih pri ESC naslednje:
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Flow diagram of raw exhaust gas analysis system for CO, CO2, NOx, HC ESC only
Shema poteka v sistemu za analizo nerazredčenih izpušnih plinov CO, CO2, NOx, HC (samo ESC) Opis analiznega sistema
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
For the ESC, the gaseous components shall be determined in the raw exhaust gas.
Pri ciklu ESC se plinaste sestavine določajo v nerazredčenih izpušnih plinih.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
An analytical system for the determination of the gaseous emissions in the raw (Figure 7, ESC only) or diluted (Figure 8, ETC and ESC) exhaust gas is described based on the use of:
7, samo ESC) oziroma razredčenih (Sl. 8, ETC in ESC) izpušnih plinih, je opisan na podlagi uporabe:
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Flow diagram of diluted exhaust gas analysis system for CO, CO2, NOx, HC ETC, optional for ESC
Shema poteka v sistemu za analizo razredčenih izpušnih plinov CO, CO2, NOx, HC (ETC, po izbiri ESC)
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
For the ESC, considerable attention must be paid to sampling times and flows during the sampling phase of the test.
Pri ciklu ESC je treba zlasti paziti na čase vzorčenja in pretoke med fazo vzorčenja pri preskusu.
23 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
"ESC test" means a test cycle consisting of 13 steady state modes to be applied in accordance with section 6.2 of this Annex;
izraz "preskus ESC" pomeni preskusni cikel, ki ga sestavlja 13 faz delovanja v ustaljenem stanju, izvedenih v skladu s točko 6.2 te Priloge;
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Dilution may be accomplished by a partial flow dilution system (ESC only) or a full flow dilution system (mandatory for ETC).
Redčenje se lahko izvaja s sistemom redčenja z delnim tokom (samo cikel ESC) ali s sistemom redčenja s celotnim tokom (obvezen pri ciklu ETC).
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The ESC and ELR test procedures are described in Annex III, Appendix 1, the ETC test procedure in Annex III, Appendices 2 and 3.
Preskusna postopka ESC in ELR sta opisana v Prilogi III, Dodatek 1, preskusni postopek ETC pa v Prilogi III, Dodatka 2 in 3.
26 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
For type approval testing to either row B1 or B2 or row C of the tables in section 6.2.1 the emissions shall be determined on the ESC, ELR and ETC tests.
Za homologacijsko preskušanje v skladu z vrstico B1 ali B2 ali C tabel v točki 6.2.1 se emisije določijo na podlagi preskusov ESC, ELR in ETC.
27 Končna redakcija
DRUGO
"engine speeds A, B and C" means the test speeds within the engine operating speed range to be used for the ESC test and the ELR test, as set out in Annex III, Appendix 1 to this Directive;
izraz " vrtljaji motorja A, B in C" pomeni preskusna števila vrtljajev motorja v območju števila vrtljajev obratovanja motorja, ki se uporabljajo za preskusa ESC in ELR, kot je opredeljeno v Dodatku 1 Priloge III k tej direktivi;
28 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Engines that are subject to testing only on the ESC and ELR tests or only on the ETC test for type approval to row A of the tables in section 6.2.1 are subject to those applicable tests for the checking of production conformity.
Na motorjih, na katerih se opravita samo preskusa ESC in ELR, ali samo preskus ETC za homologacijo v skladu z vrstico A v tabelah iz točke 6.2.1, se opravijo ustrezni preskusi za preverjanje skladnosti proizvodnje.
29 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
For the purposes of this Directive: 2.1. "test cycle" means a sequence of test points each with a defined speed and torque to be followed by the engine under steady state (ESC test) or transient operating conditions (ETC, ELR test);
izraz "preskusni cikel" pomeni zaporedje preskusnih točk, od katerih ima vsaka točno določeno število vrtljajev in navor, in ki jim mora motor slediti v stacionarnem stanju (preskus ESC) ali v prehodnih pogojih delovanja (preskus ETC, ELR);
30 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The specific mass of the carbon monoxide, of the total hydrocarbons, of the oxides of nitrogen and of the particulates, as determined on the ESC test, and of the smoke opacity, as determined on the ELR test, shall not exceed the amounts shown in Table 1.
Specifična masa ogljikovega monoksida, vseh ogljikovodikov, dušikovih oksidov in delcev, določena na podlagi preskusa ESC, ter motnosti dima, določena na podlagi preskusa ELR, ne sme presegati vrednosti iz Tabele 1.
31 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The specific mass of the oxides of nitrogen measured at the random check points within the control area of the ESC test must not exceed by more than 10 per cent the values interpolated from the adjacent test modes (reference Annex III, Appendix 1 sections 4.6.2 and 4.6.3).
Specifična masa dušikovih oksidov, izmerjena v naključnih kontrolnih točkah v kontrolnem območju preskusa ESC, ne sme za več kot 10 odstotkov presegati vrednosti, interpoliranih iz sosednjih faz preskusa (glej Prilogo III, Dodatek 1, točki 4.6.2 in 4.6.3).
32 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
For type approval to row A of the tables in section 6.2.1, the emissions shall be determined on the ESC and ELR tests with conventional diesel engines including those fitted with electronic fuel injection equipment, exhaust gas recirculation (EGR), and/or oxidation catalysts.
Za homologacijo v skladu z vrstico A tabel v točki 6.2.1 se emisije določijo na podlagi preskusov ESC in ELR pri običajnih dizelskih motorjih, vključno z motorji, opremljenimi z elektronsko opremo za vbrizgavanje goriva, vračanjem izpušnih plinov v valj (EGR) in/ali oksidacijskimi katalizatorji.
33 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
With the agreement of the authority, all other engines type approved to row A, B1 or B2, or C of the tables in section 6.2.1 are subjected to testing either on the ESC and ELR cycles or on the ETC cycle for the checking of the production conformity. The limit values are given in section 6.2.1 of this Annex.
Če se pristojni organ strinja, se na vseh ostalih motorjih, homologiranih v skladu z vrsticami A, B1 ali B2 oziroma C v tabelah iz točke 6.2.1, za preverjanje skladnosti proizvodnje opravijo preskusi bodisi s cikli ESC in ELR bodisi s ciklom ETC. Mejne vrednosti so navedene v točki 6.2.1 te priloge.
34 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The emissions to be measured from the exhaust of the engine include the gaseous components (carbon monoxide, total hydrocarbons for diesel engines on the ESC test only; non-methane hydrocarbons for diesel and gas engines on the ETC test only; methane for gas engines on the ETC test only and oxides of nitrogen), the particulates (diesel engines only) and smoke (diesel engines on the ELR test only).
Emisije v izpuhu motorja, ki jih je treba meriti, vsebujejo plinaste sestavine (ogljikov monoksid, skupne ogljikovodike za dizelske motorje samo pri preskusu ESC, ne-metanske ogljikovodike za dizelske in plinske motorje samo pri preskusu ETC, metan za plinske motorje samo pri preskusu ETC ter dušikove okside), delce (samo pri dizelskih motorjih) in dim (dizelski motorji samo pri preskusu ELR).
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3123
Esc 15 000'.
Esc 15 000".
36 Pravna redakcija
DRUGO
The Portuguese Republic shall progressively abolish for liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances, falling within subheading 17. 04 A of the Common Customs Tariff, the fiscal element of Esc 5 per kilogram in accordance with the timetable laid down in Article 9.
Portugalska republika v skladu s časovnim razporedom iz člena 9 postopno odpravi fiskalni del carine v znesku 5 ESC na kilogram za ekstrakt sladkega korena, ki vsebuje več kot 10 mas.% saharoze, vendar nima dodanih nobenih drugih snovi, iz tarifne podštevilke 17.04 A skupne carinske tarife.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Limit values for heavy-duty vehicles - European steady-state cycle (ESC) and European load-response (ELR) tests
Mejne vrednosti za težka tovorna vozila - Evropski preskusni cikel ob ustaljenih razmerah (ESC) in Evropski preskusni cikel odzivnosti na obremenitev (ELR)
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Portuguese Republic shall progressively abolish for liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances, falling within subheading 17.04 A of the Common Customs Tariff, the fiscal element of Esc 5 per in accordance with the timetable laid down in Article 9.
Portugalska republika v skladu s časovnim razporedom iz člena 9 postopno odpravi fiskalni del carine v višini 5 Esc na kilogram za ekstrakt sladkega korena, ki vsebuje več kot 10 mas.% saharoze, vendar nima dodanih nobenih drugih snovi, iz tarifne podštevilke 17.04 A skupne carinske tarife.
Prevodi: en > sl
1–38/38
ESC