Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/66
EU classification
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
It lays down concepts, definitions, accounting rules and uniform classifications to be used by the EU Member States.
Določa koncepte, definicije, računovodska pravila in enotne klasifikacije, ki jih uporabljajo države članice EU.
2 Končna redakcija
DRUGO
If the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the establishment of a common classification of Territorial Units for statistics (NUTS) is adopted and enters into force before Slovenia's accession, Slovenia will, if necessary, negotiate with the EU its application to the territorial division of Slovenia.
Če se predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o skupni statistični klasifikaciji teritorialnih enot (NUTS) sprejme in začne veljati pred pristopom Slovenije, se bo Slovenija, če bo to potrebno, z EU pogajala o njeni uporabi za ozemeljsko razdelitev Slovenije.
3 Končna redakcija
DRUGO
"Slovenia is pleased to note that the EU noted that the whole territory of Slovenia will be considered as one single region at NUTS 2 level for the period up to the end of 2006, that Slovenia intends to implement one Single Programming Document covering the whole territory of Slovenia for the programming period up to the end of 2006, and that Slovenia will continue discussions on the territorial division ensuring balanced regional developmentwith the Commission in order to review, already being a Member State, its NUTS classification at the end of 2006 at the latest.
"Slovenija z zadovoljstvom ugotavlja, da je EU vzela na zanje, da se bo v obdobju do konca leta 2006 celo ozemlje Slovenije obravnavalo kot enotna regija na ravni NUTS, da Slovenija namerava izvajati en enotni programski dokument za celo ozemlje Slovenije za obdobje programiranja do konca leta 2006 in da bo Slovenija nadaljevala razprave s Komisijo o ozemeljski razdelitvi, ki bi zagotavljala uravnotežen regionalni razvoj, da bi se, ko bo že država članica, najkasneje do konca leta 2006, ponovno preučilo njeno NUTS klasifikacijo.
4 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00043
"Slovenia is pleased to note that the EU noted that the whole territory of Slovenia will be considered as one single region at NUTS 2 level for the period up to the end of 2006, that Slovenia intends to implement one Single Programming Document covering the whole territory of Slovenia for the programming period up to the end of 2006, and that Slovenia will continue discussions on the territorial division ensuring balanced regional development with the Commission in order to review, already being a Member State, its NUTS classification at the end of 2006 at the latest.
"Slovenija z zadovoljstvom ugotavlja, da je EU vzela na zanje, da se bo v obdobju do konca leta 2006 celo ozemlje Slovenije obravnavalo kot enotna regija na ravni NUTS, da Slovenija namerava izvajati en enotni programski dokument za celo ozemlje Slovenije za obdobje programiranja do konca leta 2006 in da bo Slovenija nadaljevala razprave s Komisijo o ozemeljski razdelitvi, ki bi zagotavljala uravnotežen regionalni razvoj, da bi se, ko bo že država članica, najkasneje do konca leta 2006, ponovno preučilo njeno NUTS klasifikacijo.
5 Pravna redakcija
DRUGO
The documents released to the States or organisations covered in this Appendix will, in principle, be prepared without reference to the source or a EU classification.
Dokumenti, ki se sporočajo državam ali organizacijam v okvirju tega dodatka se načeloma pripravijo brez sklicevanja na vir ali razvrstitev tajnosti EU.
6 Pravna redakcija
DRUGO
proposals as to practical procedures for the handling of the EU classified information (for example providing expurgated versions of a text) and documents transmitted (retaining or deleting EU classification headings, specific markings, etc.),
predloge glede praktičnih postopkov za ravnanje s tajnimi podatki EU (na primer posredovanje okleščenih verzij besedil) in poslanimi dokumenti (ohranitev ali brisanje oznak EU za tajnost, posebnih oznak, itd.),
7 Pravna redakcija
DRUGO
The following rules of protection will be established unless the Council, having obtained the Council Security Committee's technical opinion, decides on a particular procedure for the handling of EU classified documents (deleting mention of the EU classification, specific marking, etc.).
Če Svet po pridobitvi tehničnega mnenja Varnostnega odbora Sveta ne določi posebnega postopka za delo s tajnimi dokumenti EU (izbris navedbe razvrstitve EU, posebne oznake itd.), se vzpostavijo varovalna pravila, navedena v nadaljevanju:
8 Pravna redakcija
DRUGO
This applies especially to TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET classification.
To velja zlasti za stopnjo tajnosti TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET.
9 Pravna redakcija
DRUGO
The EU classifications shall appear at the top and bottom centre on each page, and each page shall be numbered.
Stopnje tajnosti EU so zgoraj in spodaj na sredini strani; vsaka stran je oštevilčena.
10 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
The EU classifications shall appear at the top and bottom centre of each page, and each page shall be numbered.
Stopnje tajnosti EU so zgoraj in spodaj na sredini strani; vsaka stran je oštevilčena.
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
It lays down concepts, definitions, accounting rules and uniform classifications to be used by the EU Member States.
Določa koncepte, definicije, računovodska pravila in enotne klasifikacije, ki jih uporabljajo države članice EU.
12 Pravna redakcija
DRUGO
they will state the aims and the benefit to EU of such a release, specifying the nature and classification of the information to be released.
v njih navedejo cilje in koristi takega pošiljanja za EU, skupaj z vrsto in stopnjo razvrščenosti tajnih podatkov.
13 Pravna redakcija
DRUGO
The classification TRES SECRET UE EU TOP SECRET shall be applied to TRES SECRET UE EU TOP SECRET documents, and where applicable introduce the defence marking ESDP, by mechanical means and by hand [SII(8)].
Razvrstitev pod TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET se uporablja za dokumente TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET; kadar je primerno, se dokument opremi z obrambno oznako EVOP na mehanski način in ročno [SII(8)].
14 Pravna redakcija
DRUGO
rolls of film, or other type of support, contain only documents of the same TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET, SECRET UE or CONFIDENTIEL UE classification;
filmski koluti ali druge vrste nosilcev vsebujejo samo dokumente enake stopnje tajnosti TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET, SECRET UE ali CONFIDENTIEL UE;
15 Pravna redakcija
DRUGO
Users shall take the responsibility for ensuring that EU classified information is stored on media with the appropriate classification marking and protection.
Uporabniki so dolžni zagotoviti, da so tajni podatki EU shranjeni na nosilcih skupaj z ustrezno označeno stopnjo tajnosti in zaščite.
16 Pravna redakcija
DRUGO
One of its tasks shall be to grant the approval of a SYSTEM to handle EU classified information to a defined level of classification in its operational environment.
Ena od njegovih nalog je odobritev SISTEMA za obdelavo tajnih podatkov EU do določene stopnje tajnosti v njegovem operativnem okolju.
17 Pravna redakcija
DRUGO
The inner envelope shall be marked with the appropriate EU security classification as well as, if possible, full particulars of the recipient's job title and address.
Notranja ovojnica se označi s primerno varnostno stopnjo tajnosti EU in, če je možno, s popolnimi podatki o uradnem delovnem nazivu in naslovu naslovnika.
18 Pravna redakcija
DRUGO
The EU classifications and markings shall be applied as established in Section II and appear at the top and bottom centre of each page, and each page shall be numbered.
Stopnje tajnosti in oznake EU se uporabljajo, kot je določeno v Oddelku II, in so vidne zgoraj in spodaj na sredini vsake strani; vsaka stran je oštevilčena.
19 Pravna redakcija
DRUGO
If persons without TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET clearance require information which, although contained in a TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET document, does not have that classification, the Head of the TRČS SECRET UE/EU TOP SECRET Registry may be authorised to produce the necessary number of extracts from that document.
Če osebe brez varnostnega potrdila za stopnjo TRES SECRET UE/EU TOP SECRET potrebujejo podatke, ki so v dokumentu TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, vendar pa nimajo te stopnje tajnosti, se vodji arhivskega urada TRES SECRET UE/EU TOP SECRET lahko dovoli, da pripravi potrebno število izvlečkov iz takega dokumenta.
20 Pravna redakcija
DRUGO
This classification shall be applied to information and materiai the unauthorised disclosure of which could be disadvantageous to the interests of the EU or of one or more of its Member States [SII(4)].
Ta stopnja tajnosti se uporablja za podatke in gradivo katerih in/ali katerega razkritje nepooblaščenim osebam bi lahko bilo neugodno za interese EU ali ene ali več njenih držav članic [SII(4)].
21 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
The degree of physical security measures to be applied to ensure the protection of EU classified information shall be proportional to the classification, volume of and threat to the information and material held.
Stopnja ukrepov materialne varnosti, ki se uporabljajo za zagotavljanje zaščite zaupnih podatkov EU je v sorazmerju s klasifikacijo, obsegom in ogroženostjo shranjenih podatkov in gradiva.
22 Pravna redakcija
DRUGO
EU classified outputs held within the IT area may be handled as one classified item and need not be registered, provided the material is identified, marked with its classification and controlled in an appropriate manner.
Izhodni izpisi tajnih podatkov EU znotraj območja IT se lahko obravnavajo kot ena tajna zadeva in jih ni treba vpisovati v vpisnik, pod pogojem, da je to gradivo prepoznavno opredeljeno, označeno glede na stopnje in pod primernim nadzorom.
23 Pravna redakcija
DRUGO
The Council's decision to authorise the release of EU classified information will be brought to the attention of the beneficiary countries or international organisations by the Secretary-General/High Representative, together with a table comparing the classifications applicable within the EU and the States or organisations concerned.
O odločitvi Sveta v zvezi z dovoljenjem za pošiljanje tajnih podatkov EU države uporabnice ali mednarodne organizacije seznani generalni sekretar/visoki predstavnik skupaj s primerjalno tabelo o razvrščanju, ki velja v EU in v zadevnih državah ali organizacijah.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Additional markings such as CRYPTO or any other EU-recognised special handling designator, shall apply where there is a need for limited distribution and special handling in addition to that designated by the security classification.
Poleg oznak iz razvrstitve po stopnji tajnosti se uporabljajo oznake CRYPTO ali katerakoli druga oznaka, ki jo priznava EU, kadar se pojavi potreba po omejenem razpošiljanju nekega dokumenta in posebnem rokovanju z njim.
25 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
(b) if created by authors outside the Commission, retain its original classification and thus be treated as EU classified information of the equivalent level, unless the author agrees to declassification or downgrading of the information.
(b) obdržijo svojo prvotno klasifikacijo, če jih ustvarijo avtorji izven Komisije, in se tako obravnavajo kot zaupni podatki EU na enakovredni ravni, razen če se avtor ne strinja z deklasifikacijo ali razvrstitvijo podatkov na nižjo raven.
26 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
All holders of EU classified information shall follow uniform practices regarding classification of that information and meet common standards of protection regarding custody, transmission and disposal of information and material requiring protection.
Vsi imetniki zaupnih podatkov EU v zvezi s klasifikacijo teh podatkov upoštevajo enotne prakse in izpolnjujejo skupne zaščitne standarde glede varovanja, prenosa in uničenja podatkov in gradiva, ki zahteva zaščito.
27 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
(a) if created by the Commission, be considered to be reclassified "EU RESTRICTED" by default, unless its author decides to give it another classification by 31 January 2002. In such case the author shall inform all addressees of the document concerned;
(a) če jih je ustvarila Komisija, praviloma štejejo za ponovno razvrščene v "OMEJENE NA EU", razen če se njihov avtor ne odloči, da jim do 31. januarja 2002 določi drugo klasifikacijo. V takem primeru avtor obvesti vse naslovljence zadevnega dokumenta;
28 Pravna redakcija
DRUGO
The Register will contain columns indicating the date received, particulars of the document (date, reference and copy number), its classification, title, the addressee's name or title, the date of return of the receipt and the date of return of the document to EU or its destruction.
Vpisnik vsebuje stolpce z datumom prejema, podatki o dokumentu (datum, opravilna številka in številka kopije), razvrstitvijo, naslovom, imenom ali delovnim naslovom naslovnika, datumom povratnice in datumom vrnitve dokumenta EU ali njegovega uničenja.
29 Pravna redakcija
DRUGO
As soon as a registry receives a EU document classified CONFIDENTIEL UE or above, it will list the document in a special register held by the organisation, with columns for the date received, particulars of the document (date, reference and copy number), its classification, title, the recipient's name or title, the date of return of the receipt and the date the document is returned to the EU originator or is destroyed.
Takoj ko arhivski urad prejme tajni dokument na stopnji CONFIDENTIEL UE ali višje, tega vpiše v posebni evidenčni vpisnik organizacije po stolpcih za datum sprejema, podatke o dokumentu (datum, opravilna številka in številka kopije), razvrstitev, naslov, ime ali delovni naslov naslovnika, datum povratnice in datum vrnitve dokumenta organu izvora v EU ali datum uničenja.
30 Pravna redakcija
DRUGO
As a reference, the GSC Security Office will circulate a table to all the Member States and where appropriate, EU decentralised agencies concerned summarising the nature and classification of the information and listing the organisations and countries to which it may be released, as decided by the Council.
Kot referenčno podlago Varnostni urad GSS vsem državam članicam in, kadar je tako primerno, zadevnim decentraliziranim agencijam EU v kroženje pošlje pregled, v katerem so povzete vrste in stopnje tajnosti podatkov ter seznam organizacij in držav, katerim se te lahko sporočajo glede na odločitev Sveta.
31 Pravna redakcija
DRUGO
The Register will contain columns indicating the date received, particulars of the document (date, reference and copy number), its classification, title, the addressee's name or title, the date of return of the receipt and the date of return of the receipt to EU and the date of destruction of the document.
Vpisnik vsebuje stolpce za datum prejema, podatke o dokumentu (datum, opravilno številko in številko kopije), razvrstitev, naslov, ime ali delovni naslov naslovnika, datum povratnice in datum povratnice dokumenta EU ter datum njegovega uničenja.
32 Pravna redakcija
DRUGO
shall establish preliminary contacts with the security bodies of the beneficiary States or international organisations to find out information on their security policy and regulations, and in particular to draw up a table comparing the classifications applicable in the EU and in the State or organisation concerned,
vzpostavi predhodne stike z varnostnimi organi držav uporabnic ali mednarodnih organizacij, zato da pridobi podatke o njihovi varnostni politiki in predpisih in zlasti zaradi izdelave primerjalne tabele o razvrščanju, ki velja v EU in v državi članici ali zadevni organizaciji,
33 Pravna redakcija
DRUGO
Documents classified CONFIDENTIEL UE and above shall be typed, translated, stored, photocopied, reproduced magnetically or microfilmed only by persons who have been cleared for access to EU classified information up to at least the appropriate security classification of the document in question, except in the special case described in paragraph 27 of this section.
Dokumente na stopnji CONFIDENTIEL UE in višje lahko tipkajo, prevajajo, shranjujejo, fotokopirajo in reproducirajo na magnetni trak ali mikrofilm samo osebe, ki so bile varnostno preverjanje za dostop do tajnih podatkov EU do vsaj ustrezne stopnje tajnosti zadevnega dokumenta, z izjemo posebnega primera, ki je opisan v odstavku 27 tega oddelka.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Reusable computer storage media used for recording EU classified information shall retain the highest classification for which they have ever been used until that information has been properly downgraded or declassified and the media reclassified accordingly, or the media declassified or destroyed by an approved GSC or national procedure (see paragraphs 61 to 63).
Ponovno uporabni računalniški nosilci, ki se uporabljajo za vnos tajnih podatkov EU, obdržijo najvišjo stopnjo tajnosti, za katero so bili uporabljeni, dokler stopnja tajnosti teh podatkov ni primerno znižana ali preklicana in je nosilec ponovno naravnan na ustrezno stopnjo tajnosti ali je bila stopnja tajnosti nosilca preklicana in ta uničen v skladu s postopkom, ki ga odobri GSS ali nacionalni organi (glej odstavke od 61 do 63).
35 Pravna redakcija
DRUGO
Initial installation of SYSTEMS and any major change thereto shall be so specified that installation is carried out by security cleared installers under constant supervision by technically qualified personnel who are cleared for access to EU classified information to the level equivalent to the highest classification which the SYSTEM is expected to store and handle.
Začetna namestitev SISTEMOV in vse večje spremembe v zvezi z njo se določijo tako, da namestitev izvajajo varnostno preverjeni delavci pod stalnim nadzorstvom tehnično usposobljenega osebja, ki je varnostno preverjeno glede dostopa do tajnih podatkov EU na ravni, ki je enaka najvišji stopnji tajnosti, na kateri jih bo SISTEM hranil in obdeloval.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Subject to the conclusion of a security agreement, requests for the release of EU classified information will be made to the Secretary-General/High Representative by the security bodies of the States or international organisations concerned, which will state the purposes for which this release is intended and the nature and classification of the information to be released.
Ob upoštevanju sklenitve varnostnega dogovora varnostni organi zadevnih držav ali mednarodnih organizacij prošnje za sporočanje tajnih podatkov EU naslovijo na generalnega sekretarja/visokega predstavnika in pri tem navedejo namene, v katere bodo uporabili tako sporočene tajne podatke, ter vrsto in stopnjo razvrstitve tajnih podatkov.
37 Pravna redakcija
DRUGO
If the Council receives classified information from third States, from international organisations or from other third parties, that information shall be given protection appropriate to its classification and equivalent to the standards established in these regulations for EU classified information, or such higher standards as may be required by the third party releasing the information.
Če Svet prejme tajne podatke od tretjih držav, mednarodnih organizacij ali drugih tretjih strani, se ti podatki primerno zaščitijo glede na stopnjo tajnosti in enakovredno glede na standarde sprejete s temi predpisi, ki veljajo za tajne podatke EU ali glede na take višje standarde, ki bi jih pri sporočanju podatkov lahko zahtevala tretja stran.
38 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
If the Commission receives classified information from third States, from international organisations or from other third parties, that information shall be given protection appropriate to its classification and equivalent to the standards established in these provisions for EU classified information, or such higher standards as may be required by the third party releasing the information.
Če Komisija prejme zaupne podatke iz tretjih držav, mednarodnih organizacij ali od drugih tretjih strani, so ti podatki deležni primerne zaščite glede na njihovo klasifikacijo in enakovredne zaščite glede na standarde, vzpostavljene v teh določbah, ki veljajo za zaupne podatke EU, ali glede na take višje standarde, ki bi jih pri posredovanju podatkov lahko zahtevala tretja stran.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
This applies especially to EU TOP SECRET classification.
To zlasti velja za stopnjo tajnosti TRÈS SECRET UE.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
This applies especially to TRES SECRET UE/EU TOP SECRET classification.
To velja zlasti za stopnjo tajnosti TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Rolls of film, or other type of support, contain only documents of the same EU TOP SECRET, EU SECRET or EU CONFIDENTIAL classification;
filmski koluti ali druge vrste nosilcev vsebujejo samo dokumente iste stopnje tajnosti TRÈS SECRET UE, SECRET UE ali CONFIDENTIEL UE;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Rolls of film, or other type of support, contain only documents of the same EU TOP SECRET, EU SECRET or EU CONFIDENTIAL classification; (
filmski koluti ali druge vrste nosilcev vsebujejo samo dokumente iste stopnje tajnosti TRÈS SECRET UE, SECRET UE ali CONFIDENTIEL UE;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
An EU personal security certificate for a given classification may give the holder access to information with a lower classification.
Varnostno potrdilo EU za osebje, izdano za določeno stopnjo tajnosti, imetniku omogoči dostop do podatkov z nižjo stopnjo tajnosti.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
See a comparative table of EU, NATO, WEU and Member States' security classifications in Appendix 1.
Glej primerjalno tabelo varnostnih klasifikacij EU, NATO, ZEU in držav članic v Dodatku 1.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
The EU classifications shall be applied as established in Section 16 and for EU CONFIDENTIAL and above appear at the top and bottom centre of each page, and each page shall be numbered.
Stopnje tajnosti EU, določene v oddelku 16, CONFIDENTIEL UE in višje stopnje se označijo zgoraj in spodaj na sredini vsake strani, vsaka stran pa je oštevilčena.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
rolls of film, or other type of support, contain only documents of the same TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, SECRET UE or CONFIDENTIEL UE classification;
filmski koluti ali druge vrste nosilcev vsebujejo samo dokumente enake stopnje tajnosti TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET, SECRET UE ali CONFIDENTIEL UE;
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
If persons without EU TOP SECRET clearance require information which, although contained in a EU TOP SECRET document, does not have that classification, the Head of the EU TOP SECRET Registry (see Section 22.2) may be authorised to produce the necessary number of extracts from that document.
Če osebe brez varnostnega potrdila TRÈS SECRET UE potrebujejo podatke, ki, čeprav so vsebovani v dokumentu TRÈS SECRET UE, nimajo navedene stopnje tajnosti, se vodji registrskega urada TRÈS SECRET UE (glej oddelek 22.2) lahko dovoli, da pripravi potrebno število izvlečkov iz navedenega dokumenta.
Prevodi: en > sl
1–50/66
EU classification