Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/278
EU classified information
1 Pravna redakcija
DRUGO
EU classified information may be compromised as a result of carelessness, negligence or indiscretion as well as by the activities of services which target the EU or its Member States, as regards EU classified information and activities, or by subversive organisations.
Tajni podatki EU se lahko ogrozijo kot posledica nepazljivosti, malomarnosti ali indiskretnosti, pa tudi zaradi dejavnosti služb, ki imajo za cilj EU ali njene države članice glede tajnih podatkov in dejavnosti EU, ali zaradi uničevalnih organizacij.
2 Pravna redakcija
DRUGO
EU classified information shall be distributed only to persons with a need to know and having the appropriate security clearance.
Tajni podatki EU se razpošiljajo samo osebam, za katere velja načelo potrebe po seznanitvi s podatki zaradi opravljanja funkcije ali delovnih nalog in ki imajo ustrezno varnostno potrdilo.
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
(i) "Classified information" is information, whether it originates in the EU or is received from Member States, non-EU countries or international organisation, that requires protection against unauthorised disclosure, which could harm in various degrees the essential interests, including national security, of the Parties or of individual Member States.
(i) „zaupne informacije` so informacije, ki lahko izvirajo iz EU ali se prejmejo od držav članic, držav nečlanic EU ali mednarodne organizacije, ki zahtevajo varovanje pred nepooblaščenim razkritjem, ki bi lahko na razne načine škodilo bistvenim interesom, tudi nacionalni varnosti pogodbenic ali posameznih držav članic.
4 Pravna redakcija
DRUGO
ARCHIVE STORAGE OF EU CLASSIFIED INFORMATION
ARHIVSKO SHRANJEVANJE TAJNIH PODATKOV EU
5 Pravna redakcija
DRUGO
PRINCIPLES REGULATING THE RELEASE OF EU CLASSIFIED INFORMATION
NAČELA, KI UREJAJO SPOROČANJE TAJNIH PODATKOV EU
6 Pravna redakcija
DRUGO
Breaches of security and compromise of EU classified information
Kršitve varovanja tajnosti in ogrožanje tajnih podatkov EU
7 Pravna redakcija
DRUGO
BREACHES OF SECURITY AND COMPROMISE OF EU CLASSIFIED INFORMATION
KRŠITVE VAROVANJA TAJNOSTI IN OGROŽANJE TAJNIH PODATKOV EU
8 Pravna redakcija
DRUGO
These measures concern only the protection of EU classified information;
Ti ukrepi se nanašajo samo na zaščito tajnih podatkov EU;
9 Pravna redakcija
DRUGO
Release of EU classified information to third States or international organisations
Sporočanje tajnih podatkov EU tretjim državam ali mednarodnim organizacijam.
10 Pravna redakcija
DRUGO
RELEASE OF EU CLASSIFIED INFORMATION TO THIRD STATES OR INTERNATIONAL ORGANISATIONS
SPOROČANJE TAJNIH PODATKOV EU TRETJIM DRŽAVAM ALI MEDNARODNIM ORGANIZACIJAM
11 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
(c) external contractors and seconded personnel, handling EU classified information.
(c) zunanji izvajalci in začasno dodeljeno osebje, ki upravlja z zaupnimi podatki EU.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Three classes of containers shall be used for the storage of EU classified information:
Za hranjenje tajnih podatkov EU se uporabljajo trije tipi vsebnikov:
13 Pravna redakcija
DRUGO
to safeguard EU classified information from espionage, compromise or unauthorised disclosure;
varovati tajne podatke EU pred vohunjenjem, ogrožanjem ali razkritjem nepoklicani osebi;
14 Pravna redakcija
DRUGO
Member States' external contractors and seconded personnel, handling EU classified information.
zunanji pogodbeni sodelavci in dodeljeno osebje držav članic, ki delajo s tajnimi podatki EU.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Guidelines for release of EU classified information to third States or international organisations
Smernice za sporočanje tajnih podatkov EU tretjim državam ali mednarodnim organizacijam.
16 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Adequate countermeasures shall be taken in order to prevent access to EU classified information by unauthorised users, to prevent the denial of access to EU classified information to authorised users, and to prevent corruption or unauthorised modification or deletion of EU classified information.
Sprejmejo se primerni protiukrepi za preprečevanje dostopa do zaupnih podatkov EU nepooblaščenim uporabnikom, preprečevanje onemogočanja dostopa do zaupnih podatkov EU pooblaščenim uporabnikom in za preprečevanje ponarejanja ali nepooblaščenega spreminjanja ali brisanja zaupnih podatkov EU.
17 Pravna redakcija
DRUGO
the periodic inspection of the security arrangements for the protection of EU classified information;
periodične inšpekcije sistemov za zaščito tajnih podatkov EU;
18 Pravna redakcija
DRUGO
They will in particular specify the registries to which EU classified information is to be forwarded.
V njih se določijo zlasti arhivski uradi, na katere je treba nasloviti tajne podatke EU.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Requests may also be made by a Member State or EU decentralised agency that regard the release of EU classified information as desirable;
Prošnje za sporočanje lahko sestavijo tudi države članice ali decentralizirane agencije EU, ki so mnenja, da je sporočanje tajnih podatkov EU zaželeno;
20 Pravna redakcija
DRUGO
Requests may also be made by a Member State or EU decentralised agency, that regard the release of EU classified information as desirable;
Prošnjo za sporočanje lahko naredijo tudi država članica ali decentralizirane agencije EU, ki so mnenja, da je sporočanje tajnih podatkov EU zaželeno;
21 Pravna redakcija
DRUGO
Each Member State should designate an NSA responsible for the security of EU classified information().
Vsaka država članica imenuje svoj organ za nacionalno varnost (ONV), ki je pristojen za varovanje tajnih podatkov EU( fn ).
22 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
(a) To safeguard EU classified information (EUCI) from espionage, compromise or unauthorised disclosure;
(a) varovati zaupne podatke EU pred vohunstvom, ogrožanjem ali nedovoljenim razkritjem;
23 Pravna redakcija
DRUGO
Every step will be taken to prevent unauthorised persons from having access to EU classified information.
Treba je sprejeti vse ukrepe za preprečitev dostopa nepooblaščenim osebam do tajnih podatkov EU.
24 Pravna redakcija
DRUGO
The Member State originator of the EU classified information to be released will be asked for its agreement.
Glede sporočanja tajnih podatkov EU, ki imajo izvor v državi članici, je za pristanek treba zaprositi to državo članico.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Communications security measures are designed to ensure the secure transmission of EU classified information.
Zaradi zagotavljanja varnega prenosa tajnih podatkov EU se na področju telekomunikacij oblikujejo varnostni ukrepi.
26 Pravna redakcija
DRUGO
The detailed rules applicable to the transmission of such EU classified information are dealt with in Section XI.
Podrobna pravila, ki veljajo za prenos takih podatkov, obravnava Oddelek XI.
27 Pravna redakcija
DRUGO
the threat presented by the activities of intelligence services which target the EU and Member States as regards EU classified information and activities;
nevarnost, ki jo za EU in države članice v zvezi s tajnimi podatki in dejavnostmi EU predstavljajo dejavnosti obveščevalnih služb;
28 Pravna redakcija
DRUGO
When a security authority discovers or is informed of a breach of security relating to EU classified information or of the loss or disappearance of EU classified material, it shall take timely action in order to:
Če varnostni organ odkrije kršitev varovanja tajnosti, ki se nanaša na tajne podatke EU ali na izgubo ali izginotje tajnega gradiva EU, ali je o njej obveščen, nemudoma ukrepa z namenom:
29 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Buildings housing EU classified information or secure communication and information systems shall be protected against unauthorised access.
Zgradbe, v katerih se nahajajo zaupni podatki EU ali varni komunikacijski in informacijski sistemi, se zavarujejo pred dostopom nepooblaščenih oseb.
30 Pravna redakcija
DRUGO
A system of visitor checks designed to deny unauthorised access to EU classified information shall also be established.
Zaradi preprečevanja nepooblaščenega dostopa do tajnih podatkov EU se vzpostavi tudi sistem preverjanja obiskovalcev.
31 Pravna redakcija
DRUGO
the authorisation and approval granted to a SYSTEM to process EU classified information in its operational environment.
dovoljenje in odobritev SISTEMA za obdelovanje tajnih podatkov EU v njegovem operativnem okolju.
32 Pravna redakcija
DRUGO
it excludes national information specifically reserved to Member States and categories of EU classified information protected by special markings.
ne obsega podatkov na nacionalni ravni, ki so posebej rezervirani za države članice in kategorije tajnih podatkov EU, zaščitenih s posebnimi oznakami.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Buildings housing EU classified information or mission-critical communication and information systems shall be protected against unauthorised access.
Zgradbe, v katerih so tajni podatki EU ali komunikacijski in informacijski sistemi, ki so ključnega pomena za izvedbo nalog, se ščitijo pred dostopom nepooblaščenih oseb.
34 Pravna redakcija
DRUGO
New or modified versions of software should not be used for the handling of EU classified information until verified by the ITSOA.
Nove ali spremenjene verzije programske opreme se ne smejo uporabljati za obdelavo tajnih podatkov EU, preden jih ne preveri ITSOA.
35 Pravna redakcija
DRUGO
devising such security plans as are considered necessary to prevent EU classified information from falling into unauthorised hands.
oblikovanje takih načrtov varovanja tajnosti, kot so potrebni za preprečevanje prehajanja tajnih podatkov EU v roke nepooblaščenim osebam.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Locks used with security containers and strong rooms in which EU classified information is stored shall meet the following standards:
Ključavnice, ki se uporabljajo pri varnostnih vsebnikih in sobah-trezorjih, v katerih se hranijo tajni podatki EU, morajo ustrezati naslednjim standardom:
37 Pravna redakcija
DRUGO
The release of EU classified information to third States or international organisations will be decided by the Council on the basis of:
O sporočanju tajnih podatkov EU tretjim državam ali mednarodnim organizacijam odloči Svet na podlagi:
38 Pravna redakcija
DRUGO
investigating or ordering an investigation into any leakage of EU classified information which, on prima facie evidence, has occurred in the GSC or any of the EU decentralised agencies;
opravljanje ali naročanje preiskav v zvezi z vsakršnim odtekanjem tajnih podatkov EU na podlagi dokazov, izkazanih z verjetnostjo, do katerega pride v GSS ali v kateri koli decentralizirani agenciji EU;
39 Pravna redakcija
DRUGO
Access to EU classified information will be authorised only for persons having a "need-to-know" for carrying out their duties or missions.
Dostop do tajnih podatkov EU se dovoli samo osebam, za katere zaradi opravljanja funkcije ali delovnih nalog velja načelo potrebe po seznanitvi s podatki.
40 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
Such minimum standards shall include criteria for the clearance of personnel, and procedures for the protection of EU classified information.
Taki minimalni standardi vključujejo merila za preverjanje varnostne zanesljivosti osebja in postopke za zaščito zaupnih podatkov EU.
41 Pravna redakcija
DRUGO
The authority to release EU classified information to third States or international organisations whose security policy and regulations are markedly different from EU's lies with the Council.
Sporočanje tajnih podatkov EU tretjim državam ali mednarodnim organizacijam, katerih varnostna politika in predpisi se opazno razlikujejo od teh pri EU, je v pristojnosti Sveta.
42 Pravna redakcija
DRUGO
The container will bear no indication of its contents, which will be accessible only to persons authorised to handle EU classified information.
Vsebnik nima nikakršnih oznak o hranjeni vsebini, ki je dostopna samo osebam, pooblaščenim za delo s tajnimi podatki EU.
43 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
The addressee State's NSA or its equivalent in the State receiving the classified information forwarded by EU on behalf of its government, or the security bureau of the recipient international organisation, will open a special register to record EU classified information on its receipt.
ONV države naslovnice ali njegov ekvivalent v državi, ki v imenu vlade sprejema tajne podatke, ki jih pošilja EU ali varnostni urad mednarodne organizacije kot prejemnice, odpre posebni vpisnik, v katerega ob prejemu vpiše tajne podatke EU.
44 Pravna redakcija
DRUGO
The addressee State's NSA or its equivalent in the State receiving on behalf of its government the classified information forwarded by the EU, or the security bureau of the recipient international organisation, will open a special register to record EU classified information on its receipt.
ONV države naslovnice ali njegov ekvivalent v državi, ki v imenu vlade sprejema tajne podatke, ki jih pošilja EU ali varnostni urad mednarodne organizacije kot prejemnice, odpre posebni vpisnik, v katerega ob prejemu vpiše tajne podatke EU.
45 Pravna redakcija
DRUGO
the maintenance of the security of EU classified information held by any national department, body or agency, public or private, at home or abroad;
trajno varovanje tajnih podatkov EU, s katerimi razpolaga kateri koli javni ali zasebni nacionalni organ, telo ali agencija, doma ali na tujem;
46 Pravna redakcija
DRUGO
Persons who are required to handle EU classified information should, on first taking up their duties and periodically thereafter, be made aware of:
Osebe, od katerih se zahteva delo s tajnimi podatki EU, je treba ob prvem prevzemu nalog in nato v periodičnih presledkih opozarjati na:
47 Pravna redakcija
DRUGO
There are no Council security regulations concerning private travel to any destination by personnel cleared for access to EU classified information.
Za zasebna potovanja osebja, ki je bilo glede dostopa do tajnih podatkov EU varnostno preverjeno, v katero koli smer, Svet ne predvideva predpisov o varovanju tajnosti.
48 Pravna redakcija
DRUGO
For national installations which handle EU classified information, the approval authority shall be the recognised national TEMPEST approval authority.
Za namestitve na nacionalni stopnji, v katerih se obdelujejo tajni podatki EU, odobritev izda na nacionalni ravni priznani organ TEMPEST.
49 Pravna redakcija
DRUGO
The main objective of physical security measures is to prevent an unauthorised person from gaining access to EU classified information and/or material.
Glavni cilj ukrepov fizičnega varovanja tajnosti je nepooblaščenim osebam preprečiti dostop do tajnih podatkov in/ali gradiva EU.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Computer storage media used for recording EU classified information may be downgraded or declassified if approved GSC or national procedures are applied.
Stopnja tajnosti pri računalniških nosilcih, ki se uporabljajo za vnos tajnih podatkov EU, se lahko zniža ali prekliče z uporabo odobrenih postopkov GSS ali nacionalnih postopkov.
Prevodi: en > sl
1–50/278
EU classified information