Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/227
European integration
1 Končna redakcija
DRUGO
European integration
evropsko povezovanje
2 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Strengthening of administrative capacities of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration in the field of EU affairs organisation.
Krepitev administrativnih zmogljivosti Ministrstva za zunanje zadeve in evropske integracije na področju organizacije zadev, povezanih z EU.
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 43-2009
The Office for European Integration of the Republic of Serbia shall coordinate the technical assistance on behalf of the Government of the Republic of Serbia.
V imenu Vlade Republike Srbije strokovno pomoč usklajuje Kancelarija za evropske integracije Republike Srbije.
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
The Parties and their respective institutions cooperate closely with the aim of accelerating the process of Montenegro's European integration and making it as effective as possible.
Pogodbenici in njune ustanove tesno sodelujejo z namenom,da bo proces evropske integracije Črne gore čim hitrejši in čim bolj učinkovit.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Spain also notes that, under the current state of European integration reflected in the Constitution, only nationals of Member States are entitled to the specific rights of European citizenship unless Union law expressly provides otherwise.
Španija prav tako upošteva dejstvo, da v sedanji fazi evropske integracije, ki jo odraža Ustava, zgolj državljani držav članic uživajo posebne pravice, ki izhajajo iz evropskega državljanstva, razen če pravo Unije izrecno določa drugače.
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Specific activities and their implementation shall be coordinated by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia and the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of Montenegro within the Joint Committee.
Konkretne dejavnosti in podrobnosti njihovega izvajanja usklajujeta Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije in Ministrstvo za zunanje zadeve in evropske integracije Črne gore v okviru Skupnega odbora.
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Specific activities and the details relating to their implementation shall be coordinated by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia and the Ministry of Foreign Affairs and European Integration of Montenegro within the Joint Committee.
Konkretne dejavnosti in podrobnosti njihovega izvajanja usklajujeta Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije in Ministrstvo za zunanje zadeve in evropske integracije Črne gore v okviru Skupnega odbora.
8 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
2.1 Environmental Accession Strategy of Slovenia for Integration into the European Union
2.1 Okoljska pristopna strategija Slovenije za vključitev v Evropsko unijo
9 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
For the Government of the Republic of Slovenia, the Joint Committee members shall be appointed by the Minister of Foreign Affairs and for the Government of the Republic of Macedonia by the Department for European integration in cooperation with the Macedonian Foreign Ministry.
Člane Skupnega odbora za Vlado Republike Slovenije imenuje minister za zunanje zadeve, za Vlado Republike Makedonije pa Sektor za evropske integracije v sodelovanju z makedonskim zunanjim ministrstvom.
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 43-2009
The Office for European Integration of the Republic of Serbia shall examine each application received from the individual ministry or Government office and shall agree with the Government Office of the Republic of Slovenia for Development and European Affairs on the conditions of cooperation and the method of implementation of the technical assistance.
Kancelarija za evropske integracije Republike Srbije preuči vsako prošnjo, ki jo prejme od posameznega ministrstva ali vladne službe, in se s Službo Vlade Republike Slovenije za razvoj in evropske zadeve dogovori o pogojih sodelovanja in načinu izvedbe strokovne pomoči.
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 43-2009
The Government Office of the Republic of Slovenia for Development and European Affairs shall examine, in cooperation with the relevant line ministry or Government Office, each application received from the Office for European Integration of the Republic of Serbia and shall agree within a reasonable time on the conditions of possible cooperation with the Republic of Serbia.
Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj in evropske zadeve, v sodelovanju s pristojnim ministrstvom ali vladno službo preuči vsako prošnjo, ki jo prejme od Kancelarije za evropske integracije Republike Srbije, in se v razumnem času dogovori o pogojih morebitnega sodelovanja z Republiko Srbijo.
12 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
This Convention shall be open for accession by those European States and European regional economic integration organisations that have not signed it.
Ta konvencija je na voljo za podpis tistim evropskim državam in evropskim organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je niso podpisale.
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Wishing to contribute to the process of integration in Europe through the extension of the Central European Free Trade Agreement;
želijo prispevati k procesu vključevanja v Evropo z razširitvijo Srednjeevropskega sporazuma o prosti trgovini,
14 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
The Republic of Slovenia supports Montenegro's European perspective, the process of integration into the European Union and the adoption of EU standards and norms.
Republika Slovenija aktivno podpira Črno goro v njeni evropski perspektivi, procesu integracije v EU ter pri prevzemanju njenih standardov in normativov.
15 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
The Republic of Slovenia provides active support to Montenegro's European perspective, the process of integration into the European Union and the adoption of EU standards and norms.
Republika Slovenija aktivno podpira Črno goro v njeni evropski perspektivi, procesu integracije v Evropsko unijo ter pri prevzemanju njenih standardov in normativov.
16 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Cooperation shall be governed by the principles of the market economy and the European Energy Charter, against a background of the progressive integration of the energy markets in Europe.
Sodelovanje na področju energije poteka v skladu z načeli tržnega gospodarstva in Evropske energetske listine, z namenom postopnega združevanja energetskih trgov v Evropi.
17 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
PENDING the signing of a comprehensive Economic Partnership Agreement between West Africa and the European Union with a view to the sustained and harmonious development and integration of the West African Region;
DOKLER ne bo podpisan celovit sporazum o gospodarskem partnerstvu med Zahodno Afriko in Evropsko unijo, ki mora zagotavljati stalen in usklajen razvoj ter povezovanje regije Zahodne Afrike;
18 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
We are aware of the new challenges and new social risks and pressures on the national competitiveness that Slovenia and its inhabitants are facing due to the processes of European economic and monetary integration.
Zavedamo se, da evropski gospodarski in monetarni integracijski proces za Slovenijo in njene prebivalce prinaša številne nove izzive in nova socialna tveganja ter pritiske na nacionalno konkurenčnost.
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
This Convention shall be open for signature by European States and European regional economic integration organisations in Joensuu on 28 August 2003. Thereafter, it shall remain open for signature in Helsinki at the Ministry for Foreign Affairs of Finland, until 28 November 2003.
Ta konvencija je evropskim državam in evropskim organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje na voljo za podpis 28. avgusta 2003 v Joensuuju. Pozneje bo do 28. novembra 2003 na voljo za podpis na Ministrstvu za zunanje zadeve Finske v Helsinkih.
20 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
considering that the co-operation of the countries of Europe on the basis of the European Patent Convention and the single procedure for the grant of patents thereby established renders a significant contribution to the legal and economic integration of Europe,
glede na to, da je sodelovanje evropskih držav na podlagi Evropske patentne konvencije in z njo uvedenega enega samega postopka podeljevanja patentov pomemben prispevek k pravnemu in gospodarskemu povezovanju Evrope,
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Confirming our commitment to a sustainable development of the region that should be brought about in co-operation with the countries in the region, and with the view to ensure that this Agreement fits, in a coherent way, in accordance with the European Union integration process;
ob potrditvi svoje sprejete zaveze glede trajnostnega razvoja tega območja, ki naj bi se uresničeval v sodelovanju z državami na tem območju, in z namenom zagotovitve usklajenosti sporazuma s procesom vključevanja v Evropsko unijo;
22 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The reports from the Commission and the European Central Bank shall also take account of the results of the integration of markets, the situation and development of the balances of payments on current account and an examination of the development of unit labour costs and other price indices.
Poročila Komisije in Evropske centralne banke upoštevajo tudi rezultate združevanja trgov, stanje in razvoj tekočega računa plačilne bilance ter preverjanje gibanja stroškov dela na enoto in drugih cenovnih kazalcev.
23 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2000-58
definition - and contribution to implement it at European level - of a model coherent policy for people with disabilities, which takes account, simultaneously, of the principles of full citizenship and independent living; contribution to eliminate barriers to integration, whatever their nature:
opredelitev usklajene politike za invalide, ki sočasno upošteva načela polnopravnega državljanstva in neodvisnega življenja in prispevek k njenemu izvajanju na evropski ravni; prispevek za odstranitev vseh ovir za vključevanje, ne glede na njihovo naravo:
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(a) to develop and endorse detailed plans for the harmonisation and integration of the air traffic services and systems of the Contracting Parties, in particular the ground and airborne air navigation systems, with a view to the establishment of a uniform European air traffic management system;
(a) razvija in potrjuje podrobne načrte harmonizacije in integracije storitev in sistemov zračnega prometa pogodbenic, zlasti sistemov zračne plovbe na letališčih in v zraku zaradi vzpostavitve enovitega evropskega sistema za upravljanje zračnega prometa;
25 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
European laws or framework laws may establish measures to provide incentives and support for the action of Member States with a view to promoting the integration of third-country nationals residing legally in their territories, excluding any harmonisation of the laws and regulations of the Member States.
(4) Z evropskimi zakoni ali okvirnimi zakoni se lahko določijo ukrepi, s katerimi se omogočijo spodbude in podpora dejavnostim držav članic zaradi pospeševanja vključevanja državljanov tretjih držav, ki zakonito prebivajo na njihovem ozemlju, pri čemer je izključeno kakršno koli usklajevanje zakonov in upravnih predpisov držav članic.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(c) develop proposals for detailed planning for the harmonisation and integration of the air traffic services and systems, in particular the ground and airborne components of air navigation systems of the Contracting Parties, with a view to the establishment of a uniform European air traffic management system;
(c) oblikuje predloge za podrobno načrtovanje harmonizacije in integracije storitev in sistemov zračnega prometa, zlasti letališke in zračne komponente sistemov zračne plovbe pogodbenic zaradi vzpostavitve enovitega Evropskega sistema upravljanja zračnega prometa;
27 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Where there are serious difficulties resulting from accession which remain after full utilisation of Article 48 and of the other measures resulting from the rules existing in the Union, the Commission may adopt a European decision authorising Finland to grant national aids to producers so as to facilitate their full integration into the common agricultural policy.
Kjer se zaradi pristopa pojavijo resnejše težave, ki ostajajo tudi po polni uporabi določb 48. člena tega protokola ter preostalih ukrepov, ki izhajajo iz obstoječih pravil Unije, Komisija lahko sprejme evropski sklep, s katerim dovoli Finski dodelitev državnih pomoči proizvajalcem, da bi tako olajšala njeno polno vključitev v skupno kmetijsko politiko.
28 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Any Range States or Regional Economic Integration Organisation not a Party to this Agreement, the Secretariat of the Convention, the Council of Europe in its capacity as the Secretariat of the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats and similar intergovernmental organisations may be represented by observers at meetings of the Parties.
Katero koli državo na območju razširjenosti ali regionalno organizacijo za gospodarsko povezovanje, ki ni pogodbenica tega sporazuma, Sekretariat konvencije, Svet Evrope v vlogi Sekretariata Konvencije o varstvu prosto živečega evropskega rastlinstva in živalstva ter njunih naravnih življenjskih prostorov ter podobne medvladne organizacije lahko na sestankih pogodbenic predstavljajo opazovalci.
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
This Agreement and its Annexes, which constitute integral parts of the Agreement, shall enter into force on the thirtieth (30) day following the date on which a minimum of five (5) countries and/or regional economic integration organizations have become Contracting Parties pursuant to Article 9. This minimum of five (5) must include the European Community, Japan, and the United States of America.
11.1 Ta sporazum in njegove priloge, ki so sestavni deli tega sporazuma, začnejo veljati trideseti (30) dan od dneva, ko je najmanj pet (5) držav in/ali regionalnih organizacij gospodarskega povezovanja dobilo status pogodbenic tega sporazuma na podlagi 9. člena. Med temi petimi (5) pogodbenicami tega sporazuma morajo biti Evropska skupnost, Japonska in Združene države Amerike.
30 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
Under the health determinants strand, the Programme is supporting pan-European projects aimed at promoting healthy nutrition habits and physical activity, including cross cutting and integrative approaches which foster the integration of approaches on lifestyles, integrate environmental and socio-economic considerations, focus on key target groups and key settings and link work on different health determinants fn.
Na področju determinant zdravja program podpira vseevropske projekte, ki imajo namen spodbujati navade zdravega prehranjevanja in telesne dejavnosti, vključno s prečnimi in integrativnimi pristopi, ki pospešujejo integracijo pristopov o načinih življenja, povezujejo okoljske in socialno-ekonomske vidike in se osredotočajo na ključne ciljne skupine ter ključno ozadje in povezave različnih determinant zdravja fn
31 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The Waste Management Strategy of the Republic of Slovenia Problems and Specific Issues in Approximation to the EU27 (adopted by the Government of the Republic of Slovenia on 1 August 1996) is an important step towards the improvement of the current state. It defines basic guidelines and objectives in the field of waste management and grades possible waste management methods. In the Strategy economic development and the process of integration into European Union are taken into account.
Pomemben korak v smeri izboljšanja stanja predstavlja dokument Strateške usmeritve Slovenije na področju ravnanja z odpadki Problemi in specifičnost pri približevanju Evropi (sprejet na Vladi RS 1. avgusta 1996) s katerim so opredeljene osnovne usmeritve in cilji na področju odpadkov ter hierarhija možnih načinov ravnanja z odpadki, ob upoštevanju razvoja gospodarstva in vključevanja v evropske integracijske procese.
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
In order to achieve harmonisation and integration with the aim of establishing a uniform European air traffic management system, the Contracting Parties agree to strengthen their co-operation and to develop their joint activities in the field of air navigation, making due allowance for defence needs and providing maximum freedom for all airspace users consistent with the required level of safety in the provision of cost-effective air traffic services, and taking into account the need to minimise, where this is feasible, inter alia, in operational, technical and economic terms, any adverse environmental impact.
Da bi dosegle harmonizacijo in integracijo za vzpostavitev enotnega Evropskega sistema za upravljanje zračnega prometa, pogodbenice soglašajo, da bodo še naprej krepile sodelovanje in razvijale enotne dejavnosti na področju zračne plovbe ob ustreznem upoštevanju obrambnih potreb in omogočanju kar največje svobode vsem uporabnikom zračnega prostora v skladu z zahtevami varnosti pri zagotavljanju racionalnih storitev zračnega prometa in ob upoštevanju potrebe po kar največjem zmanjševanju vplivov na okolje, kjer je to operativno, tehnično in ekonomsko izvedljivo.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0533
moving towards European integration".
premik k evropski integraciji".
34 Končna redakcija
DRUGO
IN VIEW of further steps to be taken in order to advance European integration,
OB UPOŠTEVANJU nadaljnjih korakov, nujnih za napredek evropskega povezovanja,
35 Končna redakcija
DRUGO
RESOLVED to mark a new stage in the process of European integration undertaken with the establishment of the European Communities,
TRDNO ODLOČENI, da zaznamujejo novo fazo v procesu evropskega povezovanja, ki se je začel z ustanovitvijo Evropskih skupnosti,
36 Končna redakcija
Increasing European integration in certain sectors suggests a parallel increase in European coordination for monitoring the activities of regulators and operators.
Večje evropsko povezovanje v nekaterih sektorjih kaže na ustrezno povečanje evropskega usklajevanja pri spremljanju dejavnosti zakonodajalcev in izvajalcev.
37 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
11. In the framework of the stabilisation and association process for the Western Balkans, the countries of the region should promote media pluralism as a key element for further European integration with the support of the European institutions.
11. V okviru procesa stabilizacije in vključevaja zahodnega Balkana v Evropsko unijo naj države v regiji s podporo evropskih institucij spodbujajo medijski pluralizem kot ključni element nadaljnje evropske integracije.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0769
Moving towards European Integration", and invited the Commission to consider taking appropriate measures to allow Stabilisation and Association Process countries to participate in tenders organised under the pre-accession (Phare, ISPA and Sapard) Community assistance programmes.
Na poti k evropski integraciji" in Komisijo pozval k preučitvi sprejetja primernih ukrepov, ki bi državam iz stabilizacijskega in pridružitvenega procesa omogočili sodelovanje v razpisih, organiziranih v okviru programov predpristopne pomoči (Phare, ISPA in Sapard) Skupnosti.
39 Končna redakcija
DRUGO
Political parties at European level are important as a factor for integration within the Union.
Politične stranke na evropski ravni so pomemben povezovalni dejavnik v okviru Unije.
40 Končna redakcija
DRUGO
NOTING that the Agreements on the gradual abolition of checks at common borders signed by some Member States of the European Union in Schengen on 14 June 1985 and on 19 June 1990, as well as related agreements and the rules adopted on the basis of these agreements, are aimed at enhancing European integration and, in particular, at enabling the European Union to develop more rapidly into an area of freedom, security and justice,
OB UGOTOVITVI, da je cilj sporazumov o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah, ki so jih podpisale nekatere države članice Evropske unije dne 14. junija 1985 in 19. junija 1990 v Schengnu, pa tudi z njimi povezanih sporazumov in predpisov, sprejetih na njihovi podlagi, okrepiti evropsko povezovanje in zlasti omogočiti Evropski uniji, da se hitreje razvije v območje svobode, varnosti in pravice,
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Deepened integration of the European Union and the free choice of pensioners of their place of residence within the European Union has made the system of correction coefficients for pensions obsolete.
Poglobljeno povezovanje Evropske unije in svobodna izbira kraja prebivanja upokojencev v Evropski uniji sta povzročili, da je postal sistem korekcijskih koeficientov pokojnin zastarel.
42 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In a present-day West-European context, integration is commonly advocated as an alternative to assimilation since it would imply full participation without loss of identity.
V sedanjem zahodnoevropskem kontekstu integracijo na splošno zagovarjajo kot alternativo asimilaciji, saj vsebuje polno integracijo brez izgube identitete.
43 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
The awarding entity shall present to the Member State evidence of the correct integration of the part described by the European specifications within control-command and signalling.
Naročnik državi članici predstavi dokaze o pravilni integraciji tistega dela, ki ga določajo evropske specifikacije, znotraj vodenja-upravljanja in signalizacije.
44 Končna redakcija
DRUGO
the integration of persons excluded from the labour market, without prejudice to Article 127 of the Treaty establishing the European Community (hereinafter referred to as 'the Treaty').
vključevanje oseb, ki so izključene iz trga dela, brez poseganja v člen 127 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu "Pogodba").
45 Končna redakcija
DRUGO
The Union shall accordingly foster closer institutional relations with the WEU with a view to the possibility of the integration of the WEU into the Union, should the European Council so decide.
Unija zato pospešuje tesnejše institucionalne odnose z ZEU, da bi se ZEU omogočila vključitev v Unijo, če bi Evropski svet tako odločil.
46 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Thus it shares with the West-European usage the terms of the rhetoric ("integration" and "assimilation"), but it differs on both arguments and conclusions, if not in the concepts labeled by the terms.
Z zahodnoevropsko deli retorične termine ("integracija" in "asimilacija"), razlikuje pa se v argumentih in sklepih, če ne v konceptih, ki jih ti termini označujejo.
47 Končna redakcija
DRUGO
to oversee the optimal integration of the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) in the Galileo programme and the implementation of the Galileo development and validation phase and help prepare for the deployment and operational phase;
nadzorovati optimalno integracijo skupne evropske geostacionarne navigacijske storitve (European Geostationary Navigation Overlay Service) (EGNOS) v program Galileo ter izvajanje razvojne in validacijske faze Galilea in pomagati pri pripravi uvajalne in obratovalne (operativne) faze;
Prevodi: en > sl
1–50/227
European integration