Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–24/24
Government Secretariat-General
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(5) The Director General shall notify the Governments of all countries party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property and the Secretariat General of the Council of Europe of:
(5) Generalni direktor uradno obvesti vlade vseh držav pogodbenic Pariške konvencije za varstvo industrijske lastnine in generalni sekretariat Sveta Evrope o:
2 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
In the discharge of their duties, the Director-General and the staff of the Secretariat shall not seek or accept instructions from any government or any other authority external to the WTO.
Generalni direktor in člani osebja Sekretariata pri izpolnjevanju svojih nalog ne smejo iskati ali sprejemati navodil katerekoli vlade ali druge oblasti zunaj WTO.
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
The Government of each Member State shall notify the General Secretariat of the Council of the European Union when the procedures required for the entry into force of this Agreement have been completed.
Vlada vsake države članice uradno obvesti generalni sekretariat Sveta Evropske unije o zaključku postopkov, ki jih je treba izvesti za začetek veljavnosti tega sporazuma.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-86
The Government shall bear the cost of all necessary utility services, including local telephone communications, of the secretariat of the session and its communications by telex or telephone with WMO Headquarters when such communications are authorized by or on behalf of the representative of the Secretary-General at the session or the conference officer.
Vlada prevzame stroške vseh potrebnih javnih storitev za sekretariat zasedanja, vključno s krajevnimi telefonskimi pogovori, ter njegovega komuniciranja po teleksu ali telefonu s sedežem WMO, če komuniciranje odobri predstavnik generalnega sekretarja na zasedanju ali se odobri v njegovem imenu, ali uradnik, odgovoren za potek konference.
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
This Agreement, drawn up in a single original in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union, which shall transmit a certified copy to each of the governments of the signatory States.
Ta sporazum, sestavljen v enem izvirniku v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vseh dvajset besedil enako verodostojnih, se deponira v arhivu generalnega sekretariata Sveta, ki pošlje overjeno kopijo vladi vsake države podpisnice.
6 Končna redakcija
DRUGO
A certified copy of the international agreements deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union shall be remitted to the Governments of the new Member States by the Secretary General.
Generalni sekretar izroči vladam novih držav članic overjeno kopijo mednarodnih sporazumov, deponiranih v arhivu Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije.
7 Končna redakcija
DRUGO
A certified copy of the international agreements deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Communities shall be remitted to the Governments of the new Member States by the Secretary-General.
Overjeno kopijo mednarodnih sporazumov, deponiranih v arhivu Generalnega sekretariata Sveta Evropskih skupnosti, pošlje vladama novih držav članic generalni sekretar.
8 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
The Government of each Member State shall notify the General Secretariat of the Council of the European Union when the procedures required for the entry into force of this Agreement have been completed.
Vlada vsake države članice uradno obvesti generalni sekretariat Sveta Evropske unije o zaključku postopkov, ki jih je treba izvesti za začetek veljavnosti tega sporazuma.
9 Končna redakcija
The Government of each Member State shall notify the General Secretariat of the Council of the European Union when the procedures required for the entry into force of this Agreement have been completed.
Vlada vsake države članice obvesti Generalni sekretariat Sveta Evropske unije o dokončanju postopka, potrebnega za začetek veljavnosti tega sporazuma.
10 Končna redakcija
DRUGO
A certified copy of the international agreements deposited in the archives of the Secretariat of the Council of the European Communities shall be transmitted to the Governments of the new Member States by the Secretary-General.
Overjeno kopijo mednarodnih sporazumov, deponiranih v arhivu Sekretariata Sveta Evropskih Skupnosti, pošlje vladam novih držav članic generalni sekretar.
11 Končna redakcija
promet
DRUGO: 025-10-11-2007-2
- during dinner: consecutive SL/EN and DE/EN interpreting and necessary whispered interpreting by a team of interpreters provided by the Secretariat-General of the Government of the Republic of Slovenia (Translation and Interpreting Division).
- večerja: konsekutivno SL/EN in DE/EN ter šepetanje po potrebi, ki ga zagotovi Sektor za prevajanje Generalnega sekretariata Vlade Republike Slovenije s svojimi tolmači.
12 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
This Agreement, drawn up in a single original in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union, which shall transmit a certified copy to each of the Governments of the signatory States.
Ta sporazum, sestavljen v enem izvirniku v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna, se deponira v arhivu generalnega sekretariata Sveta Evropske unije, ki predloži overjeno kopijo vladam držav podpisnic.
13 Končna redakcija
This Agreement, drawn up in a single original in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these eleven texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union, which shall transmit a certified copy to each of the governments of the signatory States.
Ta sporazum, sestavljen v enem izvirniku v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh enajstih besedil enako izvirno, se shrani v arhivih Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije, ki vsem vladam držav podpisnic posreduje overjen izvod.
14 Končna redakcija
DRUGO
This Agreement, drawn up in a single original in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Norwegian, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, the text in each of these languages being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union, which will remit a certified copy to each of the Governments of the Parties to this Agreement.
Ta sporazum, sestavljen v enem samem izvirniku v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je besedilo v vsakem od teh jezikov enako verodostojno, se deponira pri generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije, ki pošlje overjeno kopijo vsaki od vlad pogodbenic tega sporazuma.
15 Pravna redakcija
DRUGO
PRESIDENCY OF THE REPUBLIC General Secretariat of the Government DECREE
PREDSEDSTVO REPUBLIKE ODLOK Generalnega sekretariata vlade
16 Pravna redakcija
promet
The Government of each Member State shall notify the General Secretariat of the Council of the European Communities when such procedural requirements applicable to it have been completed.
Vlada vsake države članice uradno obvesti generalni sekretariat Sveta Evropskih skupnosti, ko so izpolnjene takšne postopkovne zahteve, ki se zanjo uporabljajo.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0651
The Group is served by a Secretariat of which the Secretary-General, who is responsible to the Group and the Executive Committee, is the Executive head; in administrative terms the Secretary-General reports to the Executive Committee which meets four to six times a year, comprising fourteen Member Governments elected at the annual meeting.
Odbor ima sekretariat, ki ga vodi generalni sekretar, ki odgovarja odboru in Izvršnemu odboru; adminstrativno je generalni sekretar podrejen Izvršnemu odboru, ki se sestaja štiri- do šestkrat na leto in ki ga sestavlja 14 vlad članic, izvoljenih na letnih skupščinah.
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
This Agreement, drawn up in a single original in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union, which shall transmit a certified copy to each of the Governments of the signatory States.
Ta sporazum, sestavljen v enem izvirniku v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna, se deponira v arhivu generalnega sekretariata Sveta Evropske unije, ki predloži overjeno kopijo vladam držav podpisnic.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
This Agreement, drawn up in two copies in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, all texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union and the Secretariat of the ACP States, which shall both transmit a certified copy to the government of each of the Signatory States.
Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako izmed besedil enako verodostojna. Deponira se v arhivih Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije in Sekretariata držav AKP, oba izročita overjen izvod Sporazuma vladam posameznih držav podpisnic.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
This Agreement, drawn up in a single original in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these eleven texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union, which shall transmit a certified copy to each of the governments of the signatory States.
Ta sporazum, sestavljen v enem izvirniku v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh enajstih besedil enako izvirno, se shrani v arhivih Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije, ki vsem vladam držav podpisnic posreduje overjen izvod.
Prevodi: en > sl
1–24/24
Government Secretariat-General