Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–11/11
ISIC industry
1 Končna redakcija
DRUGO
WHEREAS THIS NOMENCLATURE, WHICH CONTAINS REFERENCES TO NATIONAL NOMENCLATURES, IS THEREFORE BETTER ADAPTED TO THE NEEDS OF THE MEMBER STATES THAN THE ISIC NOMENCLATURE (" INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION OF ALL ECONOMIC ACTIVITIES ");
ker je ta klasifikacija, ki se sklicuje na nacionalne klasifikacije, tako bolj prilagojena potrebam držav članic kot klasifikacija ISIC ("Mednarodna standardna klasifikacija vseh gospodarskih dejavnosti");
2 Končna redakcija
DRUGO
Whereas in particular Council Directive No 64/427/EEC (5) of 7 July 1964 laying down detailed provisions concerning provided measures in respect of activities of self-employed persons in manufacturing and processing industries falling within ISIC Major Groups 23-40 (Industry and small craft industries) and as in Directive No 68/336/EEC (6) of 15 October 1968 laying down detailed provisions concerning provisional measures in respect of activities of self-employed persons in the food manufacturing and beverage industry (ISIC Major Groups 20 and 21) do not exclude the use of toxic products in the pursuit of the activities to which they apply;
ker Direktiva Sveta 64/427/EGS z dne 7. julija 1964 o podrobni določitvi ukrepov na področju dejavnosti samozaposlenih oseb v proizvodni in predelovalni industriji iz oddelkov 23-40 Mednarodne klasifikacije industrijskih standardov (industrija in obrt) in ker Direktiva Sveta 68/336/EGS z dne 15. oktobra 1968 o podrobni določitvi ukrepov na področju dejavnosti samozaposlenih oseb v prehrambeni industriji in proizvodnji pijač (oddelek 20 in 21 Mednarodne klasifikacije industrijskih standardov) ne izključujeta uporabe strupenih proizvodov pri izvajanju dejavnosti, ki jih zajemata;
3 Pravna redakcija
DRUGO
Council Directive 68/366/EEC of 15 October 1968 laying down detailed provisions concerning transitional measures in respect of activities of self-employed persons in the food manufacturing and beverage industries (ISIC Major Groups 20 and 21) (OJ No L 260, 22.10.1968, p. 12).
Direktiva Sveta 68/366/EGS z 15. oktobra 1968 o podrobnih določbah v zvezi s prehodnimi ukrepi za dejavnosti samozaposlenih oseb v živilski industriji in industriji pijač (glavni skupini 20 in 21 ISIC) (UL št. L 260, 22. 10. 1968, str. 12).
4 Pravna redakcija
DRUGO
Council Directive 64/427/EEC of 7 July 1964 laying down detailed provisions concerning transitional measures in respect of activities of self-employed persons in manufacturing and processing industries falling within ISIC Major Groups 23-40 (Industry and small craft industries) (OJ No 117, 23.7.1964, p. 1863/64), as amended by:
Direktiva Sveta 64/427/EGS z 7. julija 1964 o podrobnih določbah v zvezi s prehodnimi ukrepi za dejavnosti samozaposlenih oseb v predelovalnih dejavnostih in industriji iz glavnih skupin 23- 40 ISIC (industrija in drobna obrt) (UL št. 117, 23. 7. 1964, str. 1863/64), spremenjena s:
5 Pravna redakcija
DRUGO
Council Directive 64/429/EEC of 7 July 1964 concerning the attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of activities of self-employed persons in manufacturing and processing industries falling within ISIC Major Groups 23-40 (Industry and small craft industries) (OJ No 117, 23.7.1964, p. 1880/64), as amended by:
Direktiva Sveta 64/429/EGS z 7. julija 1964 o doseganju svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev za dejavnosti samozaposlenih oseb v predelovalnih dejavnostih in industriji iz glavnih skupin 23- 40 ISIC (industrija in drobna obrt) (UL št. 117, 23. 7. 1964, str. 1880/64), spremenjena z:
6 Pravna redakcija
DRUGO
Council Directive 68/365/EEC of 15 October 1968 concerning the attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of activities of self-employed persons in the food manufacturing and beverage industries (ISIC Major Groups 20 and 21) (OJ No L 260, 22.10.1968, p. 9), as amended by:
Direktiva Sveta 68/365/EGS z 15. oktobra 1968 o doseganju svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev za dejavnosti samozaposlenih oseb v živilski industriji in industriji pijač (glavni skupini 20 in 21 ISIC) (UL št. L 260, 22. 10. 1968, str. 9), spremenjena z:
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0051
Council Directive of 7 July 1964, concerning the attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of activities of self-employed persons in manufacturing and processing industries falling within ISIC Major Groups 23-40 (Industry and small craft industries)
1 Direktiva Sveta z dne 7. julija 1964 o uresničevanju svobodnega uveljavljanja in prostega nudenja storitev v samostojnih industrijskih in obrtnih dejavnostih, zajetih v skupinah 23 do 40 CITI (Industrija in obrt).
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
Whereas the international comparability of economic statistics requires that the Member States and the Community institutions use statistical units which are directly linked to the descriptions given in the introduction to the United Nations International Standard Industrial Classification (ISIC REV 3) and the United Nations System of National Accounts documents;
ker je za mednarodno primerljivost gospodarske statistike potrebno, da države članice in institucije Skupnosti uporabljajo statistične enote, ki so neposredno povezane z opisi, navedenimi v uvodu k Mednarodni standardni klasifikaciji industrijskih dejavnosti Združenih narodov (ISIC REV 3) in v dokumentih Sistema nacionalnih računov Združenih narodov;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3037
Whereas the international compatibility of economic statistics requires that the Member States and theCommunity institutions use classifications of economic activities which are directly linked to the United Nations International Standard Industrial Classification (ISIC); Whereas use of the classification of economic activities in the Community requires that the Commission be assisted by
ker je za mednarodno združljivost gospodarskih statističnih podatkov potrebno, da države članice in institucije Skupnosti uporabljajo klasifikacije gospodarskih dejavnosti, ki so neposredno povezane z Mednarodno standardno klasifikacijo gospodarskih dejavnosti (ISIC);
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
Whereas the international comparability of economic statistics requires that the Member States and the Community institutions use statistical units which are directly linked to the descriptions given in the introduction to the United Nations International Standard Industrial Classification (ISIC REV 3) and the United Nations System of National Accounts documents; Whereas the production system is made up of all entities involved in production and all economic and financial operations carried out by those entities; Whereas the introduction of strict application of these units throughout the Community requires a transitional period, HAS ADOPTED THIS REGULATION:
ker je za mednarodno primerljivost gospodarske statistike potrebno, da države članice in institucije Skupnosti uporabljajo statistične enote, ki so neposredno povezane z opisi, navedenimi v uvodu k Mednarodni standardni klasifikaciji industrijskih dejavnosti Združenih narodov (ISIC REV 3) in v dokumentih Sistema nacionalnih računov Združenih narodov; ker gospodarstvo sestavljajo vse enote, ki sodelujejo v proizvodnji, ter vse gospodarske in finančne transakcije, ki jih te enote izvajajo; ker dosledna in obsežna uporaba teh enot v vsej Skupnosti zahteva prehodno obdobje, SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Prevodi: en > sl
1–11/11
ISIC industry