Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/161
Improve This Product
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Achieving this objective will involve long-term integrated strategies that focus simultaneously, in affected areas, on improved productivity of land, and the rehabilitation, conservation and sustainable management of land and water resources, leading to improved living conditions, in particular at the community level.
Za dosego tega cilja bodo potrebne dolgoročne skupne strategije, ki bodo na prizadetih območjih hkrati usmerjene k povečanju proizvodne sposobnosti zemljišč in sanaciji, ohranjanju in trajnostnemu gospodarjenju s talnimi in vodnimi viri, kar bo pripomoglo k izboljšanju življenjskih razmer, še zlasti na ravni skupnosti.
2 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
Recognizing the important contribution that international standards and conformity assessment systems can make in this regard by improving efficiency of production and facilitating the conduct of international trade;
ob spoznanju, da lahko mednarodni standardi in sistemi za presojo skladnosti pomembno prispevajo k izboljšanju učinkovitosti proizvodnje in olajšajo mednarodno trgovino,
3 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
If this is not the case, consideration will be given to possible improvements, including, in the light of the availability of adequate data, the adoption of a criterion based on the ratio of exports affected by the concession to exports to all markets of the product in question.
Če to ni tako, je treba ob ustreznih podatkih, ki so na razpolago, proučiti možne izboljšave, vključno s sprejemom merila, ki temelji na razmerju izvoza, na katerega vpliva koncesija, do izvoza tega proizvoda na vse trge.
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
This cooperation may include the exchange of information on legislative work and institutional reform, the establishment of permanent systems of mutual information on dangerous products, the improvement of information provided to consumers, especially on prices, characteristics of products and services offered, the development of exchanges between consumer interest representatives, and increasing the compatibility of consumer protection policies, and the organisation of seminars and training periods.
To sodelovanje zajema zlasti izmenjavo podatkov o zakonodajnem delu in institucionalnih reformah, oblikovanje trajnih sistemov za izmenjavo podatkov o nevarnih izdelkih, izboljšanje obveščenosti potrošnikov zlasti o cenah, značilnostih ponujenih izdelkov in storitev, razvoj izmenjav med predstavniki interesov potrošnikov ter povečanje združljivosti politik varstva potrošnikov ter organizacijo seminarjev in tečajev usposabljanja.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
measures in support of the decommissioning of the Ignalina Nuclear Power Plant; measures for the environmental upgrading in line with the acquis and modernisation measures of conventional production capacity to replace the production capacity of the two Ignalina Nuclear Power Plant reactors; and other measures which are consequential to the decision to close and decommission this plant and which contribute to the necessary restructuring, environmental upgrading and modernisation of the energy production, transmission and distribution sectors in Lithuania as well as to enhancing the security of energy supply and improving energy efficiency in Lithuania.
ukrepe v podporo razgradnji Jedrske elektrarne Ignalina; ukrepe za sanacijo okolja v skladu s pravnim redom Unije in posodobitev obstoječih zmogljivosti proizvodnje, ki so potrebne za nadomestitev proizvodnih zmogljivosti dveh reaktorjev Jedrske elektrarne Ignalina; in druge ukrepe, ki izvirajo iz odločitve o zaprtju in razgradnji te elektrarne in ki prispevajo k potrebnem prestrukturiranju, sanaciji okolja in posodobitvi proizvodnje energije in sektorjev prenosa in distribucije, kakor tudi k večji varnosti dobave energije in k izboljšanju energetske učinkovitosti v Litvi.
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
The purpose of cooperation in this area shall be the pursuit of agrarian reform and the reform of agricultural structures, the modernisation, privatisation and restructuring of agriculture, stock farming and the agro-industrial and services sectors in the Republic of Tajikistan, and the development of domestic and foreign markets for Tajik products, in conditions that ensure the protection of the environment, taking into account the necessity to improve security of food supply and to develop agri-business and the processing and distribution of agricultural products.
Namen sodelovanja na tem področju je izvajanje agrarne reforme in reforme kmetijskih struktur, modernizacija, privatizacija in prestrukturiranje kmetijstva, živilsko-predelovalnega in storitvenega sektorja v Republiki Tadžikistan, razvoj notranjega trga in tujih trgov za tadžikistanske izdelke, v skladu s pogoji, ki zagotavljajo varstvo okolja, ob upoštevanju nujnosti izboljšanja varstva oskrbe s hrano, razvoja kmetijskih dejavnosti, predelave in distribucije kmetijskih izdelkov.
7 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
This type of control would improve product quality and forming efficiency in a single operation.
kar omogoča izboljšanje kakovosti izdelka in večjo stopnjo preoblikovanja med eno operacijo.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0797
This Regulation lays down measures for improving general conditions for the production and marketing of apiculture products.
Ta uredba določa ukrepe za izboljšanje splošnih pogojev za proizvodnjo in trženje čebelarskih proizvodov.
9 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0772
To improve the readability of the Act as amended by this Decision, its provisions should be renumbered, thus producing a clearer consolidated text,
Da bi izboljšali berljivost Akta, spremenjenega s tem sklepom, je treba preštevilčiti njegove določbe in tako izdelati jasnejše prečiščeno besedilo -
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
This includes tangible and intangible fixed assets, major improvements to non-produced assets and the costs associated with the transfer of ownership.
To vključuje opredmetena in neopredmetena stalna sredstva, velike izboljšave neproizvedenih sredstev in stroške prenosa lastništva.
11 Končna redakcija
DRUGO
This should include those producer organisations whose original improvement plans expired in 2000 and which were extended under Regulation (EC) No 558/2001.
Sem je treba vključiti tiste organizacije proizvajalcev, katerih originalni načrti za izboljšanje so se iztekli leta 2000 in so bili podaljšani z Uredbo (ES) št. 558/2001;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0772
This Regulation should not exempt technology transfer agreements containing restrictions which are not indispensable to the improvement of production or distribution.
Ta uredba ne bi smela izvzeti sporazumov o prenosu tehnologije, ki vsebujejo omejitve, ki niso nujne za izboljšanje proizvodnje ali distribucije.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0253
The amount withheld from production aid for this olive oil marketing year serves as the basis for financing measures to improve the quality of oil during the production cycle commencing on 1 May 2004.
Znesek, ki je za to tržno leto z oljčnim oljem zadržan od proizvodne pomoči, je osnova za finančne ukrepe za izboljšanje kakovosti olja med proizvodnim ciklom, ki se začne 1. maja 2004.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
List of third countries from which Member States may authorise imports of bones and bone products (excluding bonemeal), horns and horn products (excluding horn meal) and hooves and hoof products (excluding hoof meal) intended for use other than as feed material, organic fertilisers or soil improvers (declaration Chapter 16)
Seznam tretjih držav, iz katerih države članice lahko dovolijo uvoz kosti in proizvodov iz kosti (razen kostne moke), rogov in proizvodov iz rogov (razen moke iz rogov) ter kopit in proizvodov iz kopit (razen moke iz kopit), namenjenih uporabi razen za sestavino krme, organska gnojila ali sredstva za izboljšanje tal(izjava v poglavju 16)
15 Končna redakcija
DRUGO
In order to deal with the economic situation in the hazelnut sector, flat-rate aid should be granted for hazelnuts harvested in the 2001/2002 marketing year, for those producer organisations not eligible for an extension to improvement plans under this Regulation,
Tistim organizacijam proizvajalcev, ki niso upravičene do podaljšanja načrtov za izboljšanje v skladu s to uredbo, je treba odobriti pavšalno pomoč za lešnike, pridelane v tržnem letu 2001/2002, da bi se lahko spopadli z gospodarskim položajem na področju lešnikov,
16 Končna redakcija
DRUGO
whereas the common organisation of the markets should not make any basic changes in this situation but should contribute by appropriate measures to the improvement of the quality of the products and protect the producers from any lowering of their present standards of living;
ker skupna ureditev trgov ne bi smela povzročiti temeljnih sprememb teh razmer, temveč bi morala z ustreznimi ukrepi prispevati k izboljšanju kakovosti proizvodov in pridelovalce zavarovati pred kakršnim koli znižanjem njihovega sedanjega življenjskega standarda;
17 Končna redakcija
A market failure may manifest itself either in the inability of the system to produce goods which are wanted (in this case a risk capital market), or by a misallocation of resources, which could be improved in such a way that some consumers would be better off and none worse off.
Tržna nepopolnost se lahko kaže v nesposobnosti sistema, da bi proizvedel želene dobrine (v tem primeru trg tveganega kapitala) ali v neprimerni porazdelitvi sredstev, ki bi jo bilo mogoče izboljšati tako, da bi bili nekateri potrošniki v boljšem položaju, nihče pa ne bi bil v slabšem.
18 Končna redakcija
DRUGO
taking account of, in particular, the invironmental impact of the type of production concerned, the environmental sensitivity of the land used for rearing cattle and the measures which have been implemented with a view to stabilise or improve the environmental situation of this land.
z upoštevanjem zlasti vpliva tipa zadevne proizvodnje na okolje, okoljske občutljivosti zemljišč, uporabljenih za rejo goved, in ukrepov, ki so bili izvedeni zaradi stabilizacije ali izboljšanja okoljskih razmer teh zemljišč.
19 Končna redakcija
DRUGO
and other measures which are consequential to the decision to close and decommission this plant and which contribute to the necessary restructuring, environmental upgrading and modernisation of the energy production, transmission and distribution sectors in Lithuania as well as to enhancing the security of energy supply and improving energy efficiency in Lithuania.
in druge ukrepe, ki izvirajo iz odločitve o zaprtju in razgradnji te elektrarne in ki prispevajo k potrebnem prestrukturiranju, sanaciji okolja in posodobitvi proizvodnje energije in sektorjev prenosa in distribucije, kakor tudi k večji varnosti dobave energije in k izboljšanju energetske učinkovitosti v Litvi.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
upon request, providing technical and scientific support in order to improve cooperation between the Community, its Member States, international organisations and third countries on scientific and technical issues relating to the evaluation of medicinal products, in particular in the context of discussions organised in the framework of international conferences on harmonisation;
na zahteve zagotavljanje tehnične in znanstvene podpore, da bi izboljšali sodelovanje med Skupnostjo, njenimi državami članicami, mednarodnimi organizacijami in tretjimi državami na področju znanstvenih in tehničnih vprašanj, ki so v zvezi z vrednotenjem zdravil, še posebno v smislu razprav, organiziranih v okviru mednarodnih konferenc o usklajevanju;
21 Končna redakcija
DRUGO
This Regulation shall be applied without prejudice to the provisions adopted or to be adopted with a view to approximating the provisions which have been laid down by law, regulation or administrative action in Member States and which are designed to maintain or improve the technical or genetic level of production of certain products covered by Article 1 and intended specifically for reproduction.
Ta uredba se uporablja brez poseganja v predpise, ki so sprejeti ali ki bodo sprejeti zaradi približevanja zakonov in drugih predpisov držav èlanic, namenjenih za ohranitev ali izboljšanje tehniène ali genske ravni proizvodnje nekaterih proizvodov iz èlena 1, namenjenih izkljuèno za razmnoževanje.
22 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0545
Recognised producer organisations engaged in the production and marketing of nuts and/or locust beans and receiving aid pursuant to Title IIa of Regulation (EEC) No 1035/72, whose quality and marketing improvement plans were approved in 1990 or 1991, or which contain areas approved in 1990 or 1991, may request the continuation of that aid for these areas for a further period of up to one year subject to the rules laid down in Articles 2 and 3 of this Regulation.
Priznane organizacije proizvajalcev, ki se ukvarjajo s proizvodnjo in trženjem oreškov in/ali rožičev in prejemajo pomoč v skladu z Naslovom IIa Uredbe (EGS) št. 1035/72, katerih načrti za izboljšanje kakovosti in trženja so bili odobreni leta 1990 ali 1991 ali ki obsegajo območja, odobrena leta 1990 ali 1991, lahko zaprosijo za podaljšanje navedene pomoči za ta območja za nadaljnje obdobje do enega leta v skladu z določbami členov 2 in 3 te Uredbe.
23 Končna redakcija
DRUGO
For hazelnuts harvested during the 2001/2002 marketing year, aid of EUR 15/100 kg shall be granted to producer organisations, recognised pursuant to Regulation (EEC) No 1035/72 or to this Regulation, which implement a quality improvement plan within the meaning of Article 14d of Regulation (EEC) No 1035/72 or an operational programme within the meaning of Article 15, and do not benefit from the aid provided for in Articles 1 and 2 of Regulation (EC) No 545/2002."
Za lešnike, pridelane v tržnem letu 2001/2002, se odobri pomoč 15 evrov/100 kg organizacijam proizvajalcev, priznanih v skladu z Uredbo (EGS) št. 1035/72 ali v skladu s to uredbo, ki izvajajo načrt izboljšanja kakovosti v smislu člena 14d Uredbe (EGS) št. 1035/72 ali operativni program v smislu člena 15 in ne prejemajo pomoči, določene s členoma 1 in 2 Uredbe (ES) št. 545/2002.”
24 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Member States shall pay the compensation to producer organisations within four months of the end of the year for which it is granted, in so far as their competent authorities have checked that the recipient organisations have fulfilled the obligations imposed on them under Article 9. 4. Detailed rules for the application of this Article shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 38(2). Article 11 Member States may grant additional aids to producer organisations which, within the framework of operational programmes mentioned in Article 9(1) develop measures for improving the organisation and the functioning of the marketing of fish as well as measures allowing for a better balance of supply and demand, in accordance with Regulation (EC) No 2792/1999, and in particular, its Articles 14 and 15.
Države članice organizacijam proizvajalcev plačajo kompenzacijo v štirih mesecih po koncu leta, za katero je bilo odobreno, če so njihovi pristojni organi preverili, da so organizacije prejemnice izpolnile obveznosti iz člena 9. 4. Podrobna pravila za uporabo tega člena se sprejmejo po postopku iz člena 38(2). Člen 11 Države članice lahko odobrijo dodatno pomoč organizacijam proizvajalcev, ki znotraj operativnih programov iz člena 9(1) pripravijo ukrepe za izboljšanje organizacije in izvajanja prodaje rib, pa tudi ukrepe za boljše uravnavanje ponudbe in povpraševanja v skladu z Uredbo (ES) št. 2792/1999, zlasti s členoma 14 in 15.
25 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1524
The industry has made considerable efforts to improve its efficiency and productivity in recent years in an attempt to lower its production costs and improve quality and competitiveness in this price-sensitive market.
Industrija si je v zadnjih letih zelo prizadevala povečati svojo učinkovitost in produktivnost, da bi znižala svoje proizvodne stroške in izboljšala kakovost in konkurenčnost na tem cenovno občutljivem trgu.
26 Pravna redakcija
DRUGO
This programme shall include incentives to improve the conditions in which pineapple is produced, marketed and processed, to restructure and improve the competitiveness of the sector, and to ensure the survival of small farms.
Ta program vključuje spodbude za izboljšanje pogojev pridelave, trženja in predelave ananasa, za prestrukturiranje in izboljšanje konkurenčnosti tega sektorja in za zagotavljanje preživetja malih kmetij.
27 Pravna redakcija
DRUGO
if seeds produced in Member States and seeds of the same variety and category produced in third countries are blended in order to improve the germination capacity, provided that:
če se seme, pridelano v državah članicah, in seme iste sorte in kategorije, pridelano v tretjih državah, zmešata, da bi se izboljšala sposobnost kalivosti, pod pogojem:
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0769
However, this trend should also be seen in the light of the efforts made by the Community industry in order to improve its efficiency and to reduce its cost of production.
Vendar pa je pri tem razvoju treba upoštevati prizadevanja industrije Skupnosti, da izboljša svojo učinkovitost in zniža svoje proizvodne stroške.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1601
Concerning the general claim for non-specificity, as in the case of Article 25, this scheme is available only to those firms which invest in productivity-improving equipment.
Kar pa zadeva splošno trditev o nespecifičnosti, lahko to shemo, kot tisto po členu 25, uporabljajo samo tista podjetja, ki vlagajo v stroje in opremo za izboljšanje produktivnosti.
30 Pravna redakcija
DRUGO
An improvement to this simple method would be to add product detail, preferably by calculating trade margins in constant prices within the detailed framework of supply and use tables.
Izboljšavo tega enostavnega postopka bi predstavljala bolj podrobna razčlenitev proizvodov, po možnosti z izračunom trgovskih marž v stalnih cenah znotraj podrobnega okvira tabel ponudbe in porabe.
31 Pravna redakcija
DRUGO
The objective of this Agreement shall be to strengthen the free-trade relations between the Parties by improving the access of each to the market in agricultural products of the other.
Cilj tega Sporazuma je okrepiti odnose proste trgovine med pogodbenicama z izboljšanjem dostopa vsake pogodbenice do trga s kmetijskimi proizvodi druge pogodbenice.
32 Pravna redakcija
DRUGO
This Regulation specifies the measures to be undertaken and procedures to be followed to improve the quality of olive oil production at regional level and its impact on the environment.
Uredba podrobno določa ukrepe, ki jih je treba sprejeti, in postopke za izboljšanje kakovosti proizvodnje oljčnega olja na regionalni ravni in njenega vpliva na okolje.
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2263
In this respect, the increase in its volume of sales in the Community and thus its production, will allow the Community industry to decrease its unit costs, thus improving profitability.
S tem v z vezi bo industriji Skupnosti omogočeno, da s povečanjem svojega obsega prodaje v Skupnosti in s tem svoje proizvodnje zniža svoje stroške na enoto in tako izboljša dobičkonosnost.
34 Pravna redakcija
DRUGO
This Regulation seeks to remedy the handicaps due to the remote and insular nature of the FOD and to improve the conditions under which their agricultural products are produced and marketed.
Namen te uredbe je odpraviti prikrajšanost zaradi oddaljenosti in otoške lege FPD, in izboljšati pogoje, v katerih se proizvajajo in tržijo kmetijski proizvodi FPD.
35 Pravna redakcija
DRUGO
These improved protective measures should include the use of a plant passport for plants or plant products originating in the Community and a phytosanitary certificate for plants or plant products originating in third countries.
Takšni izboljšani ukrepi morajo vključevati uporabo rastlinskih potnih listov za rastline ali rastlinske proizvode s poreklom iz Skupnosti ter fitosanitarnih spričeval za rastline ali rastlinske proizvode s poreklom iz tretjih držav.
36 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0629
This Regulation specifies the measures to be undertaken and procedures to be followed to improve the quality of olive oil and table olive production at regional level and its impact on the environment.";
Ta uredba določa ukrepe, ki jih je treba sprejeti, in postopke, ki jih je treba izvesti, za izboljšanje kakovosti proizvodnje oljčnega olja in namiznih oljk na regionalni stopnji ter njenega vpliva na okolje.";
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
In this respect, although a slight improvement occurred between 2000 and the IP, it is far from a 25 % improvement as claimed by the exporting producer and in addition it should be pointed out that the figures from both investigations are not comparable, since the definition of the Community industry is not the same in these investigations.
Čeprav je v tem pogledu res prišlo do majhnega povečanja med letom 2000 in obdobjem preiskave, pa je to daleč od 25 % povečanja, kot trdi proizvajalec izvoznik, ob tem pa je treba še poudariti, da številke iz obeh preiskav niso primerljive, saj opredelitev industrije Skupnosti v njih ni enaka.
38 Pravna redakcija
DRUGO
each producers' organization in receipt of this aid has presented a quality and marketing improvement plan, incorporating any changes requested by the Commission, approved by the competent national authority, and
je vsaka organizacija proizvajalcev, ki prejema to pomoč, predložila načrt za izboljšanje kakovosti in trženja, v katerem so upoštevane vse spremembe, ki jih je zahtevala Komisija, in ki ga je odobril pristojni nacionalni organ, ter
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1334
The Community industry has been making considerable efforts to improve its productivity in recent years, in an attempt to lower its cost of production and to enhance its competitiveness in this price sensitive market.
Industrija Skupnosti si je v zadnjih letih zelo prizadevala izboljšati svojo produktivnost, da bi znižala svoje proizvodne stroške in povečala svojo konkurenčnost na tem cenovno občutljivem trgu.
40 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31997D0599
To this end could be used in particular statistics of slaughterings, improved production forecasting models, better use of the statistical series on livestock (break-down and analysis by size and by category, etc.), etc.
V ta namen se lahko uporabijo zlasti statistika zakola, izboljšani modeli ocenjevanja proizvodnje, boljša uporaba statističnih serij o številu živine (členitev in analiza po velikosti in kategoriji, itd.) itd.
41 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
It happened that while the decreasing trend of certain injury indicators was aggravated by this relocation (i.e. production, production capacity and sales volume), the trend of the capacity utilisation and of the average sales prices improved, leading to a limitation of losses.
Medtem ko se je padajoči trend nekaterih kazalcev škode s to premestitvijo še poslabšal (in sicer proizvodnja, proizvodna zmogljivost in obseg prodaje), se je trend izkoriščenosti zmogljivosti in povprečnih prodajnih cen izboljšal, kar je pripeljalo do omejitve izgub.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Applying this standard should result in products of unsatisfactory quality being removed from the market, bringing production into line with consumer requirements and facilitating trade relationships based on fair competition, thereby helping to improve the profitability of production.
Zaradi uporabe teh standardov bi morali umakniti s trga proizvode nezadovoljive kakovosti, uskladiti pridelavo z zahtevami potrošnikov in razviti boljše trgovinske odnose na podlagi lojalne konkurence, s čimer bi izboljšali donosnost proizvodnje.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Since live animals are listed in Annex I of the Treaty, one of the Community's tasks in the veterinary field is to improve the state of health of pigs, thereby facilitating trade in pig and pig products to ensure the development of this sector.
Ker so v Prilogi 1 Pogodbe navedene žive živali, je ena od nalog Skupnosti na področju veterine izboljšati zdravstveno stanje prašičev in s tem olajšati trgovino s prašiči in proizvodi iz prašičev, da se zagotovi razvoj tega sektorja.
44 Pravna redakcija
finance
(a) it relates to the industrial application of innovative products and processes, i.e. technologically new or substantially improved products and processes compared to the state of the art existing in this industry in the Community, which carry a risk of technological or industrial failure;
(a) se nanaša na industrijsko uporabo inovativnih proizvodov in postopkov, t.j. tehnološko novih ali znatno izboljšanih proizvodov in postopkov v primerjavi z zadnjim stanjem tehničnega razvoja v tej industriji v Skupnosti, pri katerih je prisotno tveganje tehnološkega ali industrijskega neuspeha;
45 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2042
Considering that their R&D facilities as well as the manufacturing facilities for the main part of the components of the TCS were located in Japan, this would result in an improvement of the economies of scales of the Japanese exporting producers.
Ob upoštevanju, da so raziskovalni in razvojni objekti ter proizvodni objekti za večino sestavnih delov sistemov televizijskih kamer na Japonskem, bi lahko japonski proizvajalci izvozniki izkoristili v večjih obsegih svojo ekonomijo velikega obsega.
46 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0975
The Commission shall regularly evaluate operations financed by the Community under this Regulation in order to establish whether they have achieved their objectives and to produce guidelines for improving the effectiveness of subsequent operations.
Komisija redno ocenjuje ukrepe, ki jih Skupnost financira v skladu s to uredbo, da bi ugotovila, če so dosegli svoje cilje, in da bi pripravila smernice za izboljšanje učinkovitosti poznejših ukrepov.
Prevodi: en > sl
1–50/161
Improve This Product