Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
NAMO
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO shall be placed under the authority of the NAC.
NAMO je v pristojnosti Severnoatlantskega sveta.
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO shall comprise: (a) A BOD; (b) Committee(s); and
NAMO ima: (a) upravni odbor, (b) odbor ali odbore in
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO will exercise its functions in accordance with this Charter.
NAMO svoje naloge opravlja v skladu s to ustanovno listino.
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO shall assume the functions of management of the Airlift Management Program, including:
NAMO prevzame naloge upravljanja programa zračnega prevoza, vključno s:
5 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO member States will make necessary national information available to that Board in support of expenditure.
Države članice NAMO dajo zaradi prikaza izdatkov temu odboru na voljo potrebne nacionalne informacije.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO tasks include acquisition and support of transport aircraft but do not include operation of those aircraft.
Te naloge vključujejo pridobitev transportnih letal in podporo tem letalom, ne pa njihovega obratovanja.
7 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO shall comply with any provision which the NAC may make in accordance with Article XXIV of the Ottawa Agreement for appropriate modes of settlement of disputes of a private character of an origin other than contractual.
NAMO ravna v skladu z določbami, ki bi jih za ustrezno reševanje sporov zasebne narave, ki ne izvirajo iz pogodb, sprejel Severnoatlantski svet v skladu s 24. členom Ottavskega sporazuma.
8 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO shall be bound by the General Security rules set out in C- M(2002)49 and C-M(2002)50, including all supplements and amendments thereto, and by such other security rules approved or authorised by the NAC as may apply to it.
NAMO zavezujejo pravila o splošni varnosti, določena v C-M(2002)49 in C-M(2002)50, vključno z vsemi njunimi dodatki in spremembami, in tista druga varnostna pravila, ki jih potrdi ali odobri Severnoatlantski svet in se lahko nanašajo na NAMO.
9 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
NAMO shall exercise those rights and privileges which it shall enjoy in accordance with Articles 11 and 12 above within the limits of and subject to the terms and conditions laid down in the present Charter and in any other arrangements which may have been or may be made for the application of the Ottawa Agreement.
NAMO uresničuje tiste pravice in privilegije, ki jih ima v skladu s točkama 11 in 12, v mejah in pod pogoji, določenimi v tej ustanovni listini in drugih dogovorih, ki so bili ali bodo sklenjeni za uporabo Ottavskega sporazuma.
10 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
Dissolution of NAMO
Razpustitev NAMO
11 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(e) All funds of NAMO, namely:
(e) Vsa finančna sredstva NAMO, to so:
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(b) NAMO member States may conclude agreements and contracts for NAMO if so requested.
(b) Države članice NAMO lahko sklepajo sporazume in pogodbe za NAMO, če se tako zahteva.
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(1) the funds appropriated to NAMO by the normal contributions of the NAMO member States;
(1) finančna sredstva, ki jih NAMO dobi z običajnimi prispevki držav članic;
14 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The BOD of NAMO may invite NATO Military Authorities to establish peacetime liaison with the NAMO.
Upravni odbor NAMO lahko povabi Natove vojaške organe, da z NAMO vzpostavijo mirnodobno povezavo.
15 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(a) Each member State of NAMO shall have one vote;
(a) Vsaka država članica NAMO ima en glas.
16 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(a) general administration of the NAMO and procurement and in-service support of NAMO airlift assets;
(a) splošnim upravljanjem organizacije NAMO in nabavo ter notranjo podporo njenim sredstvom zračnega prevoza;
17 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(8) NAMO means: NATO Airlift Management Organisation
(8) NAMO pomeni Organizacijo zveze Nato za upravljanje zračnega prevoza;
18 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(2) the income generated by NAMO's authorised activities; and
(2) prihodek, ki ga NAMO ustvari z odobrenimi dejavnostmi, in
19 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
Only the NAC can dissolve NAMO, amend or revoke this Charter.
Samo Severnoatlantski svet lahko razpusti NAMO, spremeni ali prekliče to ustanovno listino.
20 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The BOD of NAMO shall be composed of one permanent representative or an alternate representative of each NAMO member State.
Upravni odbor sestavljajo po en stalni ali nadomestni predstavnik vsake države članice NAMO.
21 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(3) funds otherwise made available to NAMO by its member States;
(3) finančna sredstva, ki jih države članice kako drugače dajo na voljo NAMO,
22 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(a) NAMO will fulfil the tasks assigned to it under this Charter.
(a) NAMO izpolnjuje naloge, določene s to ustanovno listino.
23 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(b) providing guidance for the operations and administration of NAMO;
(b) zagotavljanje usmeritev za delovanje in upravljanje NAMO;
24 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(b) The cost of the activities of NAMO, covering both its administrative and operating functions, shall be borne by the NAMO member States;
(b) Stroške dejavnosti NAMO, ki vključujejo administrativne in operativne naloge, krijejo države članice NAMO.
25 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(b) The budget of NAMO shall specify authorised expenditures in an itemized way and in accordance with established NAMO financial rules and procedures;
(b) Proračun NAMO prikazuje odobrene izdatke po postavkah ter v skladu z vzpostavljenimi finančnimi pravili in postopki NAMO.
26 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(3) contracts or agreements on behalf of NAMO member States who so wish; and
(3) pogodb ali sporazumov v imenu držav članic NAMO, ki to želijo, in
27 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(a) Within the scope of its functions, NAMO shall have authority to conclude:
(a) V skladu s svojimi nalogami je NAMO pristojna za sklepanje:
28 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The HAA shall be approved by the NAMO BOD and the BOD of the agency concerned.
Potrdita ga upravna odbora NAMO in take agencije.
29 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
However, the NAMO member States may not place NATO insignia or markings on aircraft acquired by the NAMO member States without the prior approval of the NAC.
Vendar pa države članice NAMO na pridobljenih letalih ne smejo uporabljati Natovih znakov ali oznak, preden tega ne potrdi Severnoatlantski svet.
30 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(b) NAMO shall exercise all rights in accordance with the above Article 18 (a).
(b) NAMO uresničuje vse pravice v skladu s točko 18 (a).
31 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(a) NAMO constitutes an integral part of the North Atlantic Treaty Organisation.
(a) NAMO je sestavni del Organizacije Severnoatlantske pogodbe.
32 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
In the event of dissolution of NAMO, the difference between the proceeds derived from the sale of assets and any liabilities of NAMO shall, be shared or borne by the member States of NAMO in accordance with a formula to be agreed by the BOD.
Če se NAMO razpusti, si razliko med prihodki od prodaje sredstev in katerimi koli obveznostmi NAMO razdelijo ali jo krijejo države članice NAMO v skladu s formulo, ki jo potrdi upravni odbor.
33 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
A NATO State not a member of NAMO may become a member thereof by unanimous affirmative vote of NAMO member States existing at the time of application for membership.
Država članica Nata, ki ni članica NAMO, lahko to postane s soglasno potrditvijo držav, ki so ob vložitvi prošnje za članstvo članice NAMO.
34 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The BOD, as the directing organ of NAMO, shall, inter alia, be solely responsible for:
Upravni odbor kot vodstveni organ NAMO je med drugim izključno odgovoren za:
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The NAC may at any time raise any matter relating to NAMO's organization or management.
Severnoatlantski svet lahko kadar koli sproži katero koli zadevo v zvezi z organizacijo ali upravljanjem NAMO.
36 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
A Partnership for Peace (PfP) State may enter into an agreement to participate in NAMO.
Država članica Partnerstva za mir lahko sklene sporazum o sodelovanju v NAMO.
37 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(c) Property that is acquired within the framework of this Charter by a member State of NAMO, or by the agent of such member State, which is jointly financed by the member States of NAMO, may be used and disposed of only in accordance with the agreement of the BOD of NAMO.
(c) Premoženje, ki ga pridobi država članica NAMO na podlagi te ustanovne listine ali zastopnik take države članice in ga skupno financirajo države članice NAMO, se lahko uporablja in da na razpolago samo, če se upravni odbor NAMO s tem strinja.
38 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(1) Airlift Management Program means: The co-operative effort to acquire, manage, and support NAMO owned C-17 transport aircraft approved for acquisition by the member States of NAMO.
(1) Program upravljanja zračnega prevoza pomeni skupna prizadevanja za pridobitev in upravljanje transportnih letal C-17 v lasti NAMO, katerih pridobitev potrdijo države članice NAMO, ter podporo tem letalom.
39 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
Any request to dissolve NAMO, amend or revoke this Charter shall be submitted jointly by the member States of NAMO to the North Atlantic Council through the Secretary General of NATO.
Vsako zahtevo za razpust NAMO, spremembo ali preklic te ustanovne listine države članice NAMO skupaj predložijo Severnoatlantskemu svetu prek generalnega sekretarja Nata.
40 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(b) The IBAN shall have access to any NAMO information necessary for the purpose of the audit.
(b) Mednarodni revizijski odbor za Nato ima dostop do vseh informacij NAMO, potrebnih za revizijo.
41 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The NATO Airlift Management Organisation (hereinafter referred to as NAMO) is a subsidiary body:
Organizacija zveze Nato za upravljanje zračnega prevoza (v nadaljevanju NAMO) je delovno telo:
42 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(a) The financial management of NAMO shall be separate and distinct from all other NATO organizations;
(a) Finančno upravljanje NAMO je ločeno in se razlikuje od vseh drugih Natovih organizacij.
43 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The IBAN shall audit the accounts of NAMO under the conditions set forth at Annex III to this Charter.
Mednarodni revizijski odbor za Nato opravi revizijo računovodskih izkazov NAMO pod pogoji iz priloge III k tej ustanovni listini.
44 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(c) The principal task of NAMO is to ensure the planning and implementation of a harmonised Airlift Management Program to acquire, manage, and support transport aircraft approved for acquisition by the NAMO BOD.
(c) Temeljna naloga NAMO je zagotavljanje načrtovanja in izvajanja usklajenega programa upravljanja zračnega prevoza glede pridobitve in upravljanja transportnih letal ter podpore tem letalom, katerih pridobitev potrdi upravni odbor NAMO.
45 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(f) exercising management control by comparison of the activities of NAMO with applicable Board directives;
(f) izvajanje upravljavskega nadzor s primerjanjem dejavnosti NAMO z veljavnimi usmeritvami upravnega odbora;
46 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(a) In implementation of Article 11 above all assets shall be acquired in the name of and the property of NAMO.
(a) Pri izvajanju točke 11 se vsa sredstva pridobijo v imenu in kot premoženje NAMO.
47 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(b) NAMO shall adhere to such standardised rules and regulations as the NAC shall approve and designate as compulsory;
(b) NAMO se ravna po standardiziranih pravilih in postopkih, ki jih potrdi in kot obvezne določi Severnoatlantski svet.
48 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(a) The management plans of NAMO, which in no way commit national finances, shall be translated into an annual budget.
(a) Organizacijski načrti NAMO, ki v nobenem primeru ne zavezujejo državnih financ, se prevedejo v letni proračun.
49 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
However, any adjustments required to meet the special needs of the NAMO shall be jointly agreed by the IBAN and the BOD.
Vendar se o vsaki prilagoditvi, ki se zahteva zaradi zadovoljitve posebnih potreb NAMO, skupno dogovorita Mednarodni revizijski odbor za Nato in upravni odbor.
50 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
The designated liaison officer shall have access to all documents of NAMO and shall provide NAMO with such documents which are of interest to it and, for classified documents, on a ` need-to-know` basis and with the prior approval of the originator.
Imenovana oseba za zvezo ima dostop do vseh dokumentov NAMO in ji zagotavlja dokumente, ki so zanjo zanimivi, na podlagi potrebe po vedenju in s predhodnim soglasjem izdelovalca pa tudi dokumente z oznako tajnosti.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
NAMO