Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/60
PSC
1 Pravna redakcija
DRUGO
To that end, it will be informed in good time by the PSC.
V ta namen ga PVO pravočasno obvešča.
2 Pravna redakcija
DRUGO
It gives advice to the PSC on the termination option for an operation.
Svetuje PVO-u o opciji za dokončanje operacije.
3 Pravna redakcija
DRUGO
"The PSC will deal with all aspects of the CFSP, including the CESDP...".
"PVO se bo ukvarjal z vsemi vidiki SZVP, vključno s SEVOP... "
4 Pravna redakcija
DRUGO
The Commission informs the PSC of the measures it has adopted or is envisaging.
Komisija obvesti PVO o ukrepih, ki jih je sprejela ali jih namerava sprejeti.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Based upon the EUMS evaluation, it provides advice and recommendation to the PSC:
Na podlagi ocene VŠEU daje nasvete in priporočila PVO-u o:
6 Pravna redakcija
DRUGO
the participation, where necessary, of the Chairman of the PSC in Coreper meetings;
kjer je potrebno,udeležba predsedujočega PVO na sestankih Coreper;
7 Pravna redakcija
DRUGO
during the operation, the Council will be kept informed through PSC reports presented by the Secretary-General/High Representative in his capacity as Chairman of the PSC.
med operacijo bo za obveščenost Sveta zadolžen PVO s poročili, ki jih bo predstavil generalni sekretar/visoki predstavnik v vlogi predsedujočega PVO.
8 Pravna redakcija
DRUGO
For such measures the Secretary-General/High Representative acts with the PSC's assent.
Pri teh ukrepih generalni sekretar/visoki predstavnik deluje na podlagi privolitve PVO.
9 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0092
The PSC shall inform the NAC before proposing to the Council the termination of the operation.
Politični in varnostni odbor (PSC) še pred sporočitvijo predloga Svetu o končanju operacije o tem obvesti Severnoatlantski svet (NAC).
10 Pravna redakcija
DRUGO
It provides military advice and makes recommendations to the PSC, at the latter's request or on its own initiative, acting within guidelines forwarded by the PSC, particularly with regard to:
Daje vojaške nasvete in oblikuje priporočila za PVO, na njegovo zaprosilo ali na lastno pobudo in ukrepa v skladu s smernicami, ki mu jih pošlje PVO, zlasti v zvezi z:
11 Pravna redakcija
DRUGO
The PSC will deal with all the tasks defined in Article 25 of the Treaty on European Union (TEU).
PVO se bo ukvarjal z vsemi nalogami, ki jih določa člen 25 Pogodbe o Evropski uniji (PEU).
12 Pravna redakcija
DRUGO
The PSC exercises "political control and strategic direction" of the EU's military response to the crisis.
PVO izvaja "politični nadzor in strateško usmerjanje" vojaškega odziva EU na krizo.
13 Pravna redakcija
DRUGO
The Member States inform the PSC of the measures they have adopted or are envisaging at the national level.
Države članice obvestijo PVO o ukrepih, ki so jih sprejele ali jih nameravajo sprejeti na državni ravni.
14 Pravna redakcija
DRUGO
The PSC plays a major role in enhancing consultations, in particular with NATO and the third States involved.
PVO ima glavno vlogo pri poglobljenih posvetovanjih, zlasti z Natom in vpletenimi tretjimi državami.
15 Pravna redakcija
DRUGO
The latter supports the PSC and provides it with intelligence in conditions appropriate to crisis management.
Slednji podpira PVO in ga oskrbuje z informacijami v pogojih, primernih za obvladovanje kriz.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Acting in an international capacity, the CEUMC represents the EUMC at the PSC and the Council, as appropriate.
Kadar deluje v mednarodnem svojstvu, PVOEU glede na potrebe zastopa VOEU pri PVO in pri Svetu.
17 Pravna redakcija
DRUGO
It develops and prioritises military strategic options as the basis for the military advice of the EUMC to the PSC by:
Oblikuje vojaške strateške opcije in jih razvršča po prednosti, kot podlago za vojaško svetovanje VOEU Političnemu in varnostnemu odboru (PVO), tako da:
18 Pravna redakcija
DRUGO
The EUMC is responsible for providing the PSC with military advice and recommendations on all military matters within the EU.
VOEU je odgovoren za dajanje vojaških nasvetov in priporočil PVO o vseh vojaških zadevah v okviru EU.
19 Pravna redakcija
DRUGO
On the basis of the proceedings of the PSC, the Secretary-General/High Representative directs the activities of the Situation Centre.
Generalni sekretar/visoki predstavnik na podlagi postopkov PVO usmerja dejavnosti Kriznega centra.
20 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0092
This should include meetings at PSC/NAC and Military Committee level and regular contacts between EU and NATO Commanders in the region.
To obsega sestanke na ravni Politično vojaškega odbora/Severnoatlantskega sveta (PSC/NAC) in Vojaškega odbora ter redne stike med poveljniki EU in NATO na področju.
21 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0834
The AET draws on the expertise of the EU Military Committee through the PSC and, in a way to be defined, the EU National Armament Directors.
AET uporablja strokovno znanje in izkušnje Vojaškega odbora EU s pomočjo PVO in - na način, ki ga je še treba opredeliti - direktorjev EU za nacionalno oboroževanje.
22 Pravna redakcija
DRUGO
It supports the EUMC in its contributions to Initial Planning Guidance and Planning Directives of the Political and Security Committee (PSC).
Deluje v podporo VOEU s svojimi prispevki za začetno načrtovalno usmerjanje in za načrtovanje Političnega in varnostnega odbora (PVO).
23 Pravna redakcija
DRUGO
In the light of political and operational developments, it provides new options to the EUMC as a basis for EUMC's military advice to the PSC.
V luči političnega in operativnega razvoja dogodkov posreduje VOEU nove rešitve kot podlago vojaškega svetovanja VOEU potrebam PVO.
24 Pravna redakcija
DRUGO
It evaluates the strategic military options developed by the EUMS and forwards them to the PSC together with its evaluation and military advice.
Ocenjuje strateško-vojaške opcije, ki jih je oblikoval VŠEU in jih pošlje PVO-u skupaj z lastno oceno in vojaškimi nasveti.
25 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0092
NATO will be informed of developments in the situation by the appropriate bodies, in particular the PSC and the Chairman of the Military Committee.
NATO o stanju razvoja položaja obveščajo ustrezna telesa, zlasti PSC in predsednik Vojaškega odbora.
26 Pravna redakcija
DRUGO
The Chairman of the Military Committee (EUMC), who liaises with the European Union Military Staff (EUMS), takes part, where necessary, in PSC meetings;
Predsednik Vojaškega odbora (VOEU), ki zagotavlja povezavo z Vojaškim štabom Evropske unije (VŠEU) po potrebi sodeluje na sestankih PVO;
27 Pravna redakcija
DRUGO
As part of the development of military capabilities, the PSC will receive the opinion of the Military Committee assisted by the European Military Staff.
Kot del razvoja vojaških zmogljivosti PVO sprejme mnenje Vojaškega odbora, ki mu pomaga Evropski vojaški štab.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Upon the PSC's request, it issues an Initiating Directive to the Director General of the EUMS (DGEUMS) to draw up and present strategic military options.
Na zahtevo PVO izda začetno direktivo generalnemu direktorju VŠEU (GDVŠEU), da določi in predstavi strateško-vojaške opcije.
29 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0834
Within this framework, the Head of the Team regularly reports to the Coreper and the PSC, through the ad hoc preparation group, on progress in the Team's work.
V tem okviru vodja skupine, preko ad hoc delovne skupine, redno poroča COREPER in politično- varnostnemu odboru (PVO) o napredku pri delu delovne skupine.
30 Pravna redakcija
DRUGO
It shall apply as from a date established by the SG/HR upon consultation of the PSC and of the iMB/Military Committee and in principle before the end of June 2001.
Uporabljati se začne z dnem določenim s strani GS/VP po posvetovanju s PVO in Začasnim vojaškim organom (ZVO)/Vojaški odbor, načeloma pred koncem junija 2001.
31 Pravna redakcija
DRUGO
The approach adopted at Helsinki makes the PSC the linchpin of the European security and defence policy (ESDP) and of the common foreign and security policy (CFSP):
Glede na način dela, sprejet v Helsinkih, je PVO glavni člen evropske varnostne in obrambne politike (EVOP) in skupne zunanje in varnostne politike (SZVP):
32 Pravna redakcija
DRUGO
The following arrangements will be put in place to enable the PSC to ensure full "political control and strategic direction" of a military crisis-management operation:
Da bi PVO lahko zagotavljal popoln "politični nadzor in strateško usmerjanje" vojaškega kriznega upravljanja, se vzpostavijo naslednji postopki:
33 Pravna redakcija
DRUGO
A Political and Security Committee (PSC) (hereinafter the Committee) shall be established as the standing formation of the Committee referred to in Article 25 of the Treaty.
Politični in varnostni odbor (PVO) (v nadaljnjem besedilu Odbor) se ustanovi kot stalna formacija Odbora iz člena 25 Pogodbe.
34 Pravna redakcija
DRUGO
participates as appropriate in the PSC with the right to contribute to discussions and attends the Council meetings when decisions with defence implications are to be taken, and
po potrebi sodeluje v PVO, kjer ima pravico sodelovati v razpravah in se udeležuje sestankov Sveta, kadar je treba sprejeti sklepe glede obrambnih vprašanj.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to Article 207 of the Treaty establishing the European Community, the PSC has a central role to play in the definition of and follow-up to the EU's response to a crisis.
Brezvpliva na člen 207 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ima PVO osrednjo vlogo pri določanju in spremljanju odziva EU na krizo.
36 Pravna redakcija
DRUGO
with a view to launching an operation the PSC sends the Council a recommendation based on the opinions of the Military Committee in accordance with the usual Council preparation procedures.
za začetek operacije PVO pošlje Svetu priporočilo, ki temelji na mnenjih Vojaškega odbora v skladu z običajnimi pripravljalnimi postopki Sveta.
37 Pravna redakcija
DRUGO
After consulting the Presidency and without prejudice to Article 18 of the TEU, the Secretary-General/High Representative for the CFSP may chair the PSC, especially in the event of a crisis.
Po posvetovanju s predsedstvom in brez vpliva na člen 18 PEU lahko PVO predseduje generalni sekretar/visoki predstavnik za SZVP, zlasti v primerih krize.
38 Pravna redakcija
DRUGO
This Committee gives military advice and makes recommendations to the Political and Security Committee (PSC), as well as provides military direction to the European Union Military Staff (EUMS).
Odbor vojaško svetuje in oblikuje priporočila Političnemu in vojaškemu odboru (PVO) ter daje vojaške smernice Vojaškemu štabu Evropske unije (VOEU).
39 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0681
The Political and Security Committee (PSC) should be informed on a regular basis on all aspects of the mission, including through briefings by the EUSR and the Head of Mission/Police Commissioner as necessary.
Politično varnostni odbor (PVO) je potrebno redno obveščati o vseh vidikih misije, skupaj s poročanjem posebnega predstavnika EU in vodje misije/policijskega komisarja, če je to potrebno.
40 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0681
The PSC shall take appropriate action with regard to participation arrangements and shall, if required, submit those to the Council, including on possible financial participation from third States in the common costs.
PVO sprejme ustrezne ukrepe v zvezi z ureditvijo sodelovanja in jih, če je potrebno, predloži Svetu, skupaj z morebitno finančno udeležbo tretjih držav pri skupnih stroških.
41 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0681
The Council hereby authorises the PSC to take, upon the recommendation of the Police Head of Mission and the Committee for Civilian Aspects of Crisis Management, the relevant decisions on acceptance of the proposed contributions.
Svet s temi ukrepi pooblašča PVO, da na priporočilo vodje policijske misije in odbora za civilne vidike kriznega upravljanja sprejme ustrezne sklepe o sprejetju predlaganih prispevkov.
42 Pravna redakcija
DRUGO
To prepare the EU's response to a crisis, it is for the PSC to propose to the Council the political objectives to be pursued by the Union and to recommend a cohesive set of options aimed at contributing to the settlement of the crisis.
Za pripravo odziva EU na krizo mora PVO Svetu predlagati politične cilje, za uresničevanje katerih si prizadeva Unija, in priporočiti celovit okvir možnosti, katerih namen je prispevati k rešitvi krize.
43 Pravna redakcija
DRUGO
in accordance with Articles 18 and 26 of the TEU, the joint action will determine, in particular, the role of the Secretary-General/High Representative in the implementation of the measures falling within the "political control and strategic direction" exercised by the PSC.
v skladu s členoma 18 in 26 PEU bo skupna akcija določila zlasti vlogo generalnega sekretarja/visokega predstavnika pri izvajanju ukrepov, ki spadajo v okvir "političnega nadzora in strateškega vodenja", ki ga izvaja PVO.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Furthermore, in the event of a crisis the PSC is the Council body which deals with crisis situations and examines all the options that might be considered as the Union's response within the single institutional framework and without prejudice to the decision-making and implementation procedures of each pillar.
Poleg tega je PVO v primeru krize edino telo Sveta, ki se ukvarja s kriznimi razmerami in proučuje vse možnosti, ki bi se lahko upoštevale kot odziv Unije v okviru enotnega institucionalnega okvira, brez vpliva na postopke sprejemanja odločitev in izvajanja v vsakem od stebrov.
45 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0681
(9) In conformity with the guidelines of the European Council meeting at Nice on 7 to 9 December 2000, this Joint Action should determine the role of the Secretary- General/High Representative (SG/HR) in accordance with Articles 18 and 26 of the TEU in the implementation of measures falling within the political control and strategic direction exercised by the PSC, in accordance with Article 25 of the TEU.
(9) V skladu s smernicami, ki jih je Evropski svet sprejel na zasedanju v Nici 7. do 9. decembra 2000, je treba s temi skupnimi ukrepi opredeliti vlogo generalnega sekretarja/visokega predstavnika (GS/VP) v skladu s členoma 18 in 26 PEU pri izvajanju ukrepov, ki sodijo v okvir političnega nadzora in strateškega usmerjanja, ki ju PVO izvaja v skladu s členom 25 PEU.
46 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0092
(9) In conformity with the guidelines of the European Council meeting at Nice on 7 to 9 December 2000, this Joint Action should determine the role of the Secretary General/High representative in accordance with Articles 18 and 26 of the Treaty on European Union in the implementation of measures falling within the political control and strategic direction exercised by the Political and Security Committee (PSC), in accordance with Article 25 of the Treaty on European Union.
(9) V skladu z usmeritvami zasedanja Evropskega sveta v Nici od 7. do 9. decembra 2000 ta skupni ukrep določa vlogo Generalnega sekretarja / Visokega predstavnika v skladu s členoma 18 in 26 Pogodbe o Evropski uniji pri izvajanju ukrepov iz okvira političnega nadzora in strateškega usmerjanja s strani Političnega in varnostnega odbora (PVO) v skladu s členom 25 Pogodbe o Evropski uniji.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0078
In particular the PSC will:
Naloge PVO so predvsem naslednje:
48 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
5 µg Hib PRP + 12.5 µg TT + 5 µg MenC PSC + 5 µg TT
5 µg Hib PRP + 12, 5 µg TT + 5 µg MenC PSC + 5 µg TT
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0078
The approach adopted at Helsinki makes the PSC the linchpin of the European security and defence policy (ESDP) and of the common foreign and security policy (CFSP): "The PSC will deal with all aspects of the CFSP, including the CESDP...".
Glede na pristop, sprejet v Helsinkih, je PVO glavni člen evropske varnostne in obrambne politike (EVOP) in skupne zunanje in varnostne politike (SZVP): "PVO se bo ukvarjal z vsemi vidiki SZVP, vključno s SEVOP...".
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0202
The Council approved on 18 March 2003 the Operation Plan, submitted by the PSC in the light of the associated military advice.
Svet je 18. marca 2003 odobril operativni načrt, ki ga je glede na pridruženo vojaško mnenje predložil PVO.
Prevodi: en > sl
1–50/60
PSC