Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–23/23
Permanent Court of Arbitration
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
The International Bureau of the Permanent Court of Arbitration shall serve as Registrar, and shall provide such administrative services as the Permanent Court of Arbitration shall direct.
Mednarodni urad Stalnega arbitražnega sodišča je registrator in zagotavlja vse upravne storitve, ki jih zahteva Stalno arbitražno sodišče.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
The decisions of the Permanent Court of Arbitration shall be binding on the Parties to the dispute.
Odločitve Stalnega arbitražnega sodišča so zavezujoče za strani v sporu.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(b) authorise recourse on behalf of the Organisation to the Permanent Court of Arbitration of The Hague in the cases referred to in Article 34;
(b) ima pravico, da se v imenu Organizacije obrne na Stalno arbitražno sodišče v Haagu za primere, navedene v 34. členu;
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
If the tribunal is not constituted within three months from the request for arbitration, the appointment of the arbitrator(s) not yet designated shall be made by the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration at the request of either Party.
Če arbitražno sodišče ni ustanovljeno v treh mesecih od dne, ko je vložena zahteva za arbitražo, arbitre, ki še niso določeni, na zahtevo katere koli pogodbenice imenuje generalni sekretar Stalnega arbitražnega sodišča.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Failing such nomination or such appointment by common accord within four months from the date on which the arbitration was requested, the necessary nomination or appointment shall be entrusted to the Secretary General of the Permanent Court of Arbitration.
Če po preteku štirih mesecev od dneva, ko je bila arbitraža zahtevana, ni prišlo do imenovanja razsodnikov ali sporazumnega imenovanja predsedujočega razsodnika, je potrebno imenovanje zaupano generalnemu sekretarju Stalnega arbitražnega sodišča.
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-57
(2) Unless envisaged otherwise, the Arbitral Tribunal shall conduct the proceedings according to the Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two States.
(2) Razen če ni drugače predvideno, arbitražno sodišče vodi postopek v skladu z Izbirnimi pravili Stalnega arbitražnega sodišča za razsojanje v sporih med dvema državama.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-66
If the dispute cannot be resolved in accordance with paragraph 1 of this Article, the Parties may, by mutual consent, submit the dispute to arbitration, in particular that of the Permanent Court of Arbitration at The Hague, and the Parties submitting the dispute shall be bound by the arbitral decision.
Če se spor ne da rešiti skladno s prvim odstavkom tega člena, lahko pogodbenice z medsebojnim soglasjem predložijo spor arbitraži, zlasti Stalnemu arbitražnemu sodišču v Haagu, in arbitražna odločitev zavezuje pogodbenice, ki so spor predložile.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Any dispute arising between two or more Contracting Parties or between one or more Contracting Parties and the Organisation relating to the interpretation, application or performance of this Convention, including its existence, validity or termination, which cannot be settled within a period of six months by direct negotiation or by any other means, shall be referred to arbitration of the Permanent Court of Arbitration in The Hague in accordance with the Optional Rules for Arbitration of the said Court.
Vsak spor med dvema ali več pogodbenicami ali med eno ali več pogodbenicami in Organizacijo glede razlage, uporabe ali izvajanja te konvencije, vključno z obstojem, veljavnostjo ali prenehanjem veljavnosti konvencije, ki ga ni možno rešiti v šestih mesecih z neposrednimi pogajanji ali z drugimi sredstvi, se predloži v arbitražo Stalnemu arbitražnemu sodišču v Haagu v skladu z neobveznimi pravili arbitraže omenjenega sodišča.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
If one of the two arbitrators has not been nominated within the required period he shall, at the request of either party, be nominated by the President of the International Court of Justice or, if there is no agreement between the Parties to call on the latter, by the Secretary General of the Permanent Court of Arbitration.
Če eden od dveh razsodnikov ni imenovan v zahtevanem času, ga na zahtevo stranke v sporu imenuje predsednik Meddržavnega sodišča, ali če ni soglasja med strankama v sporu o slednjem, ga imenuje generalni sekretar Stalnega arbitražnega sodišča.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Any dispute concerning the interpretation or application of this Convention which is not settled by negotiation or by the good offices of the Board may, upon mutual agreement between the parties to the dispute, be submitted to conciliation under the Permanent Court of Arbitration Optional Conciliation Rules.
Vsak spor, nastal v zvezi z razlago ali uporabo te konvencije, ki ni rešen s pogajanjem ali posredovanjem odbora, se s soglasjem strank v sporu predloži v poravnavo po neobveznih spravnih pravil Stalnega arbitražnega sodišča.
11 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
Should one of the parties fail to appoint an arbitrator during the first fifteen days following the expiration of the first period of thirty days, or should the two arbitrators be unable to agree on the choice of the third member of the Arbitration Tribunal, within thirty days following the expiration of the said first period, the appointment shall be made, within twenty-one days, at the request of the party instituting the proceedings, by the Secretary General of the Permanent Court of Arbitration at the Hague.
Če eni od strani ne uspe imenovati razsodnika v prvih petnajstih dneh po izteku prvega tridesetdnevnega obdobja ali če prva dva razsodnika ne dosežeta soglasja o izbiri tretjega člana arbitražnega sodišča v tridesetih dneh po izteku omenjenega prvega obdobja, ga v enaindvajsetih dneh na prošnjo strani, ki je sprožila postopek, imenuje generalni sekretar Stalnega arbitražnega sodišča v Haagu.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
In case any or all of the High Contracting Parties parties to such a dispute should not be Parties to the Protocol bearing the date of December 16(th), 1920, relating to the Permanent Court of International Justice, the dispute shall be referred, at the choice of the parties and in accordance with the constitutional procedure of each party, either to the Permanent Court of International Justice or to a court of arbitration constituted in accordance with the Convention of October 18th, 1907, for the Pacific Settlement of International Disputes, or to some other court of arbitration.
Če ena ali več visokih pogodbenic v takem sporu niso pogodbenice protokola z dne 16. decembra 1920, ki se nanaša na Stalno mednarodno sodišče, se spor po izbiri pogodbenic in v skladu z ustavnim postopkom vsake pogodbenice predloži Stalnemu mednarodnemu sodišču ali razsodišču, ustanovljenemu v skladu s Konvencijo z dne 18. oktobra 1907 za mirno reševanje mednarodnih sporov, ali kakšnemu drugemu razsodišču.
13 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
If one of the two arbitrators has not been nominated within the required period, he shall, at the request of either party, be nominated by the President of the International Court of Justice or, if there is no agreement between the parties, the Secretary General of the Permanent Arbitration Court.
Če eden od prvih dveh razsodnikov ni imenovan v predpisanem roku, ga na zahtevo ene ali druge stranke imenuje predsednik Meddržavnega sodišča, če se stranki s tem ne strinjata, pa generalni sekretar Stalnega arbitražnega sodišča.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
»As regards the provision in the same Article by which disputes which it has not been possible to settle by direct negotiations would be submitted to any other arbitral procedure than that of the Permanent Court of International Justice, the delegation of the Union of Soviet Socialist Republics expressly declares that acceptance of this provision must not be interpreted as modifying the point of view of the Government of the Union on the general question of arbitration as a means of settling disputes between States.«
»Kar zadeva določbo istega člena, po katerem se spori, ki jih ni mogoče rešiti z neposrednimi pogajanji, ne rešujejo z arbitražnim postopkom na Stalnem mednarodnem sodišču, delegacija Zveze sovjetskih socialističnih republik izrecno izjavlja, da si sprejetja te določbe ne smemo razlagati kot spremembe mnenja vlade zveze v zvezi s splošnim vprašanjem arbitraže kot sredstva za reševanje sporov med državami.«
15 Pravna redakcija
promet
If the dispute cannot be resolved in accordance with paragraph 1 of this Article, the parties may, by mutual consent, submit the dispute to arbitration, in particular that of the Permanent Court of Arbitration at The Hague and the parties submitting the dispute shall be bound by the arbitral decision.
Če spora ni mogoče rešiti skladno s prvim odstavkom tega člena, lahko pogodbenice, ob vzajemnem soglasju, prepustijo spor arbitraži, zlasti pri Stalnem arbitražnem razsodišču v Haagu. Razsodba arbitraže je za pogodbenice v sporu zavezujoča.
16 Pravna redakcija
promet
Any dispute, controversy or claim arising out of, or relating to, the interpretation, application or fulfilment of this Convention, including its existence, validity or termination, which cannot be settled amicably between the Parties shall be referred to arbitration in accordance with the Permanent Court of Arbitration optional rules for arbitration for international organisations and States in force at the date of signature of this Convention.
Vsak spor, oporekanje ali zahtevek, ki izhaja iz ali se nanaša na razlago, uporabo ali izpolnjevanje te konvencije, vključno z njenim obstojem, veljavnostjo ali prenehanjem, ki ga pogodbenice ne morejo poravnati po mirni poti, se predloži v arbitražo v skladu z neobveznimi pravili Stalnega arbitražnega sodišča za arbitražo za mednarodne organizacije in države, ki so v veljavi na dan podpisa te konvencije.
17 Pravna redakcija
DRUGO
If the second arbitrator has not been appointed within the prescribed period, or if the Parties have not reached agreement within the prescribed period on the appointment of the third arbitrator, that arbitrator shall be appointed, at the request of either Party, by the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration, from among persons of international standing not having the nationality of a State which is a Party to this Convention.
Če drugi razsodnik ni bil imenovan v predpisanem roku ali se pogodbenice niso v predpisanem roku dogovorile o imenovanju tretjega razsodnika, tega razsodnika na zahtevo prve ali druge pogodbenice izbere in imenuje generalni sekretar Stalnega arbitražnega sodišča med osebami z mednarodnim ugledom, ki po nacionalnosti ne spadajo v državo, ki je pogodbenica te konvencije.
18 Pravna redakcija
promet
If the Parties concerned have not been able to resolve their dispute through negotiation or have been unable to agree on measures as described above, such disputes shall be, upon common agreement, submitted to an ad hoc arbitration tribunal, to a permanent arbitration tribunal, or to the International Court of Justice.
Če zadevne stranke ne uspejo rešiti spora s pogajanji ali se ne uspejo dogovoriti o ukrepih, kakor so opisani zgoraj, se tak spor po medsebojnem dogovoru predloži ad hoc arbitražnemu sodišču, stalnemu arbitražnemu sodišču ali Meddržavnemu sodišču.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Unless the arbitrators decide otherwise, the procedure applied shall be that laid down in the optional arbitration regulation of the Permanent Court of Arbitration for International Organisations and States.
Če se arbitri odločijo drugače, se uporabi postopek, določen v izbirnih arbitražnih predpisih Stalnega arbitražnega sodišča za mednarodne organizacije in države.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In the event of failure to do so, either Party may ask the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration to appoint the third arbitrator.
V primeru, da tega ne storita, lahko vsaka od pogodbenih strank zaprosi Generalnega sekretarja Stalnega arbitražnega sodišča, da imenuje tretjega arbitra.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In the event of failure to do so, either Party may ask the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration to appoint the second arbitrator.
V primeru, da katera od pogodbenih strank tega ne stori, lahko vsaka od njih zaprosi Generalnega sekretarja Stalnega arbitražnega sodišča, da imenuje drugega arbitra.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Unless the Contracting Parties parties to the dispute agree otherwise, the tribunal shall sit in The Hague, and use the premises and facilities of the Permanent Court of Arbitration.
Če se pogodbenici stranki v sporu ne dogovorita drugače, razsodišče zaseda v Haagu in uporablja prostore in opremo Stalnega arbitražnega sodišča.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Appointments requested to be made in accordance with this paragraph shall be made by the Secretary-General of the Permanent Court of International Arbitration within 30 days of the receipt of a request to do so.
Imenovanja, zahtevana v skladu s tem odstavkom, opravi generalni sekretar Stalnega mednarodnega arbitražnega sodišča v 30. dneh po prejemu zahtevka.
Prevodi: en > sl
1–23/23
Permanent Court of Arbitration