Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–18/18
Personnel Security Clearance
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Personnel Security Clearance:
dovoljenje za dostop do tajnih podatkov:
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
validity and the level of Personnel Security Clearance of the visitor;
veljavnost in stopnjo tajnosti dovoljenja za dostop do tajnih podatkov obiskovalca;
3 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
c) validity and the level of Personnel Security Clearance of the visitor;
c) veljavnost in stopnjo dovoljenja za dostop do tajnih podatkov obiskovalca;
4 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
b) carry out an appropriate procedure in order to issue a Facility Security Clearance or a Personnel Security Clearance to each person who has a need-to-know.
b) izvede ustrezen postopek za izdajo varnostnega dovoljenja organizacije ali dovoljenja za dostop do tajnih podatkov za vsako osebo, ki ima potrebo po seznanitvi.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Only individuals holding an appropriate Personnel Security Clearance shall make the translations.
Prevajajo jih lahko samo posamezniki, ki imajo ustrezno dovoljenje za dostop do tajnih podatkov.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
c. grant an appropriate personnel security clearance for all personnel whose functions and employment require access to the classified information;
c. izdati ustrezna dovoljenja za dostop do tajnih podatkov za tiste osebe, ki morajo imeti dostop do tajnih podatkov zaradi opravljanja funkcije ali delovnih nalog;
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
The Competent Security Authorities shall promptly inform each other of any changes in mutually recognized Personnel Security Clearances and Facility Security Clearances.
Pristojni varnostni organi se takoj obvestijo o vsaki spremembi v medsebojno priznanih dovoljenjih za dostop do tajnih podatkov in varnostnih dovoljenjih organizacij.
8 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
The Competent Security Authorities shall promptly inform each other about any changes in mutually recognized Personnel Security Clearances and Facility Security Clearances.
Pristojni varnostni organi se takoj obvestijo o vseh spremembah v medsebojno priznanih dovoljenjih za dostop do tajnih podatkov in varnostnih dovoljenjih organizacij.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
Subject to fulfilment of procedural requirements laid down in the national legislation, the Parties shall mutually recognise their Personnel Security Clearances and Facility Security Clearances.
Če so izpolnjene postopkovne zahteve iz notranje zakonodaje, si pogodbenici priznavata dovoljenja za dostop do tajnih podatkov in varnostna dovoljenja organizacij.
10 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
a) confirm that Contractors or sub-contractors, as well as individuals participating in pre-contractual negotiations and/or in the implementation of the Classified Contract have appropriate Personnel Security Clearances and Facility Security Clearances; or
a) potrdi, da imajo izvajalci ali podizvajalci in posamezniki, ki sodelujejo pri pogajanjih pred sklenitvijo pogodbe in/ali pri izvajanju pogodbe s tajnimi podatki, ustrezna dovoljenja za dostop do tajnih podatkov in varnostna dovoljenja organizacij, ali
11 Objavljeno
EU
DRUGO
Subject to fulfilment of procedural requirements laid down in national legislation, the Contracting Parties shall recognise their Personnel Security Clearances.
Če so izpolnjene postopkovne zahteve, določene v notranji zakonodaji, pogodbenici medsebojno priznavata dovoljenja za dostop do tajnih podatkov.
12 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Subject to fulfilment of procedural requirements laid down in the national laws, the Contracting Parties shall mutually recognise their Personnel Security Clearances.
Če so izpolnjene postopkovne zahteve, določene v notranji zakonodaji, pogodbenici medsebojno priznavata dovoljenja za dostop do tajnih podatkov.
13 Končna redakcija
DRUGO
With a view to enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union, the Conference invites the Council to seek the early adoption of appropriate arrangements for the security clearance of the personnel of the General Secretariat of the Council.
Da bi okrepili sodelovanje med Evropsko unijo in Zahodnoevropsko unijo, konferenca poziva Svet, naj čim prej sprejme ustrezne predpise glede varnostnega preverjanja osebja generalnega sekretariata Sveta.
14 Pravna redakcija
DRUGO
It is based on Council security policy and risk assessment, or imposed by parameters covering the operational environment, the lowest level of personnel security clearance, the highest classification of information handled, the security mode of operation or user requirements.
Podlago ima v varnostni politiki Sveta in v ocenah tveganj ali v parametrih, ki se določajo glede na okolje delovanja, najnižjo stopnjo preverjene varnostne zanesljivosti osebja, najvišjo stopnjo tajnosti obdelovanih podatkov, način delovanja z varovanjem tajnosti ali zahteve uporabnikov.
15 Pravna redakcija
DRUGO
addressing to the designated authorities of the Member States requests for the NSA to provide security clearances for personnel employed in the GSC in accordance with Section VI;
sporočanje zahtev ONV v državah članicah za pridobitev varnostnih potrdil o osebju, zaposlenemu v GSS, v skladu z Oddelkom VI;
16 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
Physical precautions for the protection of important installations housing classified information are the best protective security safeguards against sabotage and malicious wilful damage, and clearance of personnel alone is not an effective substitute.
Materialni previdnostni ukrepi za zaščito pomembnih objektov, v katerih se nahajajo zaupni podatki, so najboljša zaščitna varovalka pred sabotažami in zlonamernim naklepnim poškodovanjem in samo varnostno preverjanje osebja še ne pomeni učinkovitega nadomestila.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
It is based on Commission security policy and risk assessment, or imposed by parameters covering the operational environment, the lowest level of personnel security clearance, the highest classification of information handled, the security mode of operation or user requirements.
Temelji na varnostni politiki Komisije in oceni tveganja ali pa jo oblikujejo parametri, ki zajemajo operacijsko okolje, najnižjo stopnjo varnostnega preverjanja osebja, najvišjo stopnjo tajnosti obdelanih podatkov, varnostni način delovanja ali zahteve za uporabnike.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Addressing to the designated authorities of the Member States requests for the NSA to provide security clearances for personnel employed in the Commission in accordance with Section 20;
naslavljanje zahtev uradno imenovanim organom držav članic za izdajo varnostnih dovoljenj osebju, zaposlenemu v Komisiji, s strani organov, pristojnih za državno varnost, v skladu z oddelkom 20;
Prevodi: en > sl
1–18/18
Personnel Security Clearance