Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–9/9
Phytosanitary Inspection Service
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Each exported plant consignment which is subject to phytosanitary inspection must be accompanied by a phytosanitary certificate, issued by a body of the plant quarantine and protection service, confirming that this consignment does not contain pests which are quarantine pests in the importing state.
Vsaka izvozna rastlinska pošiljka, za katero se zahteva fitosanitarni pregled, mora biti opremljena s fitosanitarnim spričevalom, ki ga izda organ službe za karanteno in varstvo rastlin, in potrjuje, da ta pošiljka ne vsebuje škodljivih organizmov, ki so karantenski škodljivi organizmi v državi uvoznici.
2 Pravna redakcija
DRUGO
veterinary and phytosanitary control and inspection services.
veterinarsko in fitosanitarno kontrolo ter inšpekcijske preglede.
3 Pravna redakcija
DRUGO
originate in a place of production, established in the country of export by the national plant protection service in that country, as being free from Thrips palmi Karny in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificates referred to in Articles 7 or 8 of this Directive under the rubric "Additional declration", and declared free from Thrips palmi Karny on official inspections carried out at least monthly during the three months prior to export,
so s poreklom iz mesta pridelave, za katero je v državi izvoza državna služba za varstvo rastlin ugotovila, da ni napadeno z resarjem Thrips palmi Karny v skladu z ustreznimi mednarodnimi standardi za fitosanitarne ukrepe, in je navedeno v spričevalih iz členov 7 ali 8 te direktive v rubriki "Dopolnilna izjava", in je z uradnimi pregledi, ki so bili opravljeni vsaj mesečno v zadnjih treh mesecih pred izvozom, priznano, da ni napadeno z resarjem Thrips palmi Karny,
4 Pravna redakcija
DRUGO
originate in a place of production, established in the country of export by the national plant protection service in that country, as being free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificates referred to in Articles 7 or 8 of this Directive under the rubric "Additional declaration", and declared free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) on official inspections carried out at least monthly during the three months prior to export,
so s poreklom iz mesta pridelave, za katero je v državi izvoza državna služba za varstvo rastlin ugotovila, da ni okuženo z listnimi zavrtalkami Liriomyza sativae (Blanchard) in Amauromyza maculosa (Malloch) v skladu z ustreznimi mednarodnimi standardi za fitosanitarne ukrepe in je navedeno v spričevalih iz členov 7 ali 8 te direktive v rubriki " Dopolnilna izjava", in je z uradnimi pregledi, ki so bili opravljeni vsaj mesečno v zadnjih treh mesecih pred izvozom, priznano, da ni okuženo z listnimi zavrtalkami Liriomyza sativae (Blanchard) in Amauromyza maculosa (Malloch),
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0036
originate in a place of production, established in the country of export by the national plant protection service in that country, as being free from Anisogramma anomala (Peck) E. Müller on official inspections carried out at the place of production or its immediate vicinity since the beginning of the last three complete cycles of vegetation, in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificates referred to in Articles 7 or 8 of this Directive under the rubric "Additional declaration" and declared free from Anisogramma anomala (Peck) E. Müller'
so s poreklom iz mesta pridelave, za katero je v državi izvoza državna služba za varstvo rastlin ugotovila, da ni okuženo z glivo Anisogramma anomala (Peck) E. Müller z uradnimi pregledi, opravljenimi na mestu pridelave ali v njegovi neposredni bližini od začetka zadnjih treh popolnih rastnih dob, v skladu z ustreznimi mednarodnimi standardi za fitosanitarne ukrepe, in je navedeno v spričevalih iz členov 7 ali 8 te direktive v rubriki " Dopolnilna izjava " in je priznano, da ni okuženo z glivo Anisogramma anomala (Peck) E. Müller"
6 Pravna redakcija
DRUGO
originate in a place of production, established in the country of export by the national plant protection service in that country, as being free from Anisogramma anomala (Peck) E. MĂĽller on official inspections carried out at the place of production or its immediate vicinity since the beginning of the last three complete cycles of vegetation, in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificates referred to in Articles 7 or 8 of this Directive under the rubric "Additional declaration" and declared free from Anisogramma anomala (Peck) E. MĂĽller'
so s poreklom iz mesta pridelave, za katero je v državi izvoza državna služba za varstvo rastlin ugotovila, da ni okuženo z glivo Anisogramma anomala (Peck) E. MĂĽller z uradnimi pregledi, opravljenimi na mestu pridelave ali v njegovi neposredni bližini od začetka zadnjih treh popolnih rastnih dob, v skladu z ustreznimi mednarodnimi standardi za fitosanitarne ukrepe, in je navedeno v spričevalih iz členov 7 ali 8 te direktive v rubriki " Dopolnilna izjava " in je priznano, da ni okuženo z glivo Anisogramma anomala (Peck) E. MĂĽller"
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The phytosanitary services shall cooperate with the corresponding services of other Contracting Parties so as to expedite the passage of plants and plant products subjected to phytosanitary inspection inter alia through the exchange of useful information.
Službe fitosanitarne inšpekcije sodelujejo z ustreznimi službami drugih pogodbenic med drugim z izmenjavo koristnih informacij, da se pospeši prehod rastlin in rastlinskih proizvodov, za katere je potrebna fitosanitarna inšpekcija.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
When a consignment of plants or plant products is intercepted during phytosanitary inspection, the competent service shall endeavour to notify the corresponding service of the country of exportation within as short a time as possible, indicating the reasons for the interception and the measures taken concerning the goods.
Ko se pošiljka rastlin ali rastlinskih proizvodov med fitosanitarno inšpekcijo zadrži, si pristojna služba prizadeva, da o tem čim prej obvesti ustrezno službo države izvoznice ter navede razloge za pridržanje ter ukrepe, ki so bili sprejeti za blago.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
When goods have to be held pending the results of phytosanitary inspection, the competent control services of the Contracting Parties shall arrange that such storage shall take place with the minimum of customs formalities and in conditions providing for the quarantine safety and conservation of the goods.
Ko je treba blago do rezultatov fitosanitarne inšpekcije skladiščiti, pristojne nadzorne službe pogodbenic poskrbijo, da se blago skladišči v pogojih, ki zahtevajo minimalne carinske formalnosti in omogočajo karantensko varnost in ohranitev blaga.
Prevodi: en > sl
1–9/9
Phytosanitary Inspection Service