Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–8/8
Rough scad
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Rough scad
Hrapavi šur
2 Končna redakcija
DRUGO
Initially, the sample is roughly compared by inserting it in various positions on the colour-scale.
Najprej opravimo približno primerjavo vzorca tako, da ga vstavimo na različna mesta na barvni lestvici.
3 Pravna redakcija
DRUGO
of at least 70 % of any mixture of the target species included in the longer list of such target species for mesh size range 80 to 99 mm specified in Annex I of Regulation (EC) No 850/98 and/or ling, blue ling, saithe, siki sharks, black scabbard fish, orange roughy, Phycis spp. and Brosme brosme and no more than 5 % of cod.
najmanj 70 % katere koli mešanice ciljnih vrst, vključenih v daljši seznam takih ciljnih vrst, za velikost zanke od 80 do 99 mm iz Priloge I Uredbe (ES) št. 850/98 in/ali lengov, modrih lengov, sajev, morskih psov siki, črnih morskih mečev, oranžnih sluzoglavk, rib vrst Phycis spp. in morskih menkov (Brosme brosme) in ne več kot 5 % trsk.
4 Pravna redakcija
DRUGO
the catch retained on board shall consist of at least 70 % of any mixture of the target species included in the longer list of such target species for mesh size range 80 to 99 mm specified in Annex I to Regulation (EC) No 850/98 and/or ling, blue ling, saithe, siki, sharks, black scabbard fish, orange roughy, Phycis spp. and Brosme brosme and no more than 5 % of cod, or
če ulov, ki se obdrži na krovu, zajema najmanj 70 % katere koli mešanice ciljnih vrst, vključenih v daljši seznam takih ciljnih vrst, za velikost zanke od 80 do 99 mm iz Priloge I Uredbe (ES) št. 859/98 in/ali lengov, modrih lengov, sajev, morskih psov siki, črnih morskih mečev, oranžnih sluzoglavk, rib vrst Phycis spp. in morskih menkov (Brosme brosme) in ne več kot 5 % trsk, ali
5 Pravna redakcija
DRUGO
for catches taken in ICES Sub-area VI and/or ICES Division Vb and retained on board, at least 70 % of any mixture of the target species included in the longer list of such target species for mesh size range 80 to 99 mm specified in Annex I to Regulation (EC) No 850/98 and/or ling, blue ling, saithe, siki sharks, black scabbard fish, orange roughy, Phycis spp. and Brosme brosme and no more than 5 % of cod.
za ulove na podobmočju ICES VI in/ali območju ICES Vb, ki se obdržijo na krovu, najmanj 70 % katere koli mešanice ciljnih vrst, vključenih v daljši seznam takih ciljnih vrst, za velikost zanke od 80 do 99 mm iz Priloge I Uredbe (ES) št. 859/98 in/ali lengov, modrih lengov, sajev, morskih psov siki, črnih morskih mečev, oranžnih sluzoglavk, rib vrst Phycis spp. in morskih menkov (Brosme brosme) in ne več kot 5 % trsk.
6 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32002R0221
Anglerfish (Lophius species), Atlantic catfish (Anarhichas lupus), bass (Dicentmrchus labrax), blue ling (Molva dipterygia), bonito (Sarda sarda), eel (Anguilla species), emperor or orange roughy (Hoplostethus atlanticus), grenadier (Coryphaenoides rupestris), halibut (Hippoglossus hippoglossus), marlin (Makaira species), pike (Esox lucius), plain bonito (Orcynopsis unicolor), Portuguese dogfish (Centwscymnes coelo-lepis), rays (Raja species), redfish (Sebastes marinus, S. menteüa, S. viviparus), sail fish (Istiophorus platypterus), scabbard fish (Lepidopus caudatus, Apha-nopus carbo), shark (all species), snake mackerel or butterfish (Lepidocy-bium flavobrunneum, Ruvettus pretiousus, Gempylus serpens), sturgeon (Acipenser species), swordfish (Xiphias gladius), tuna (Thunnus species and Euthynnus species)
Morsa žaba (Lophius species), kanjec (Anarchichas lupus), brancin (Dicentrarchus labrax), modri leng (Molva dipterygia), palamida (Sarda sarda), jegulja (Anguilla species), cesar ali atlantski zrcalar (Hoplostethus atlanticus), repak (Coryphaenoides rupestris), morski jezik (Hippoglossus hippoglossus), suličarka (Makaira species), ščuka (Esox lucius), bela palamida (Orcynopsis unicolor), portugalski morski som (Centroscymnes coelolepis), raže (Raya species), škarpena; rdeči ostriž, rdeči okun (Sebastes marinus, S. mentella, S. viviparus), pahljačarka (Istiophorus platypterus), sabljica (Lepidopus caudatus, Aphanopus carbo), morski pes (vse vrste), kačja skuša ali maslenka (Lepidocybium flavobrunneum, Ruvettus pretiosus, Gempylus serpens), jeseter (Acipenser species), mečarica (Xiphias gladius), tuna (Thunnus species in Euthynnus species)
7 Pravna redakcija
DRUGO
Anglerfish (Lophius species), Atlantic catfish (Anarhichas lupus), bass (Dicentmrchus labrax), blue ling (Molva dipterygia), bonito (Sarda sarda), eel (Anguilla species), emperor or orange roughy (Hoplostethus atlanticus), grenadier (Coryphaenoides rupestris), halibut (Hippoglossus hippoglossus), marlin (Makaira species), pike (Esox lucius), plain bonito (Orcynopsis unicolor), Portuguese dogfish (Centwscymnes coelo-lepis), rays (Raja species), redfish (Sebastes marinus, S. menteĂĽa, S. viviparus), sail fish (Istiophorus platypterus), scabbard fish (Lepidopus caudatus, Apha-nopus carbo), shark (all species), snake mackerel or butterfish (Lepidocy-bium flavobrunneum, Ruvettus pretiousus, Gempylus serpens), sturgeon (Acipenser species), swordfish (Xiphias gladius), tuna (Thunnus species and Euthynnus species)
Morsa žaba (Lophius species), kanjec (Anarchichas lupus), brancin (Dicentrarchus labrax), modri leng (Molva dipterygia), palamida (Sarda sarda), jegulja (Anguilla species), cesar ali atlantski zrcalar (Hoplostethus atlanticus), repak (Coryphaenoides rupestris), morski jezik (Hippoglossus hippoglossus), suličarka (Makaira species), ščuka (Esox lucius), bela palamida (Orcynopsis unicolor), portugalski morski som (Centroscymnes coelolepis), raže (Raya species), škarpena; rdeči ostriž, rdeči okun (Sebastes marinus, S. mentella, S. viviparus), pahljačarka (Istiophorus platypterus), sabljica (Lepidopus caudatus, Aphanopus carbo), morski pes (vse vrste), kačja skuša ali maslenka (Lepidocybium flavobrunneum, Ruvettus pretiosus, Gempylus serpens), jeseter (Acipenser species), mečarica (Xiphias gladius), tuna (Thunnus species in Euthynnus species)
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
They can be flat and scaly, or raised, rough, hard and warty.
Lahko so ravne in luskaste ali hrapave, trde in bradavičaste.
Prevodi: en > sl
1–8/8
Rough scad