Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/469
S/D
1 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
d) a valid seaman's book.
d) veljavno pomorsko knjižico;
2 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(d) the financial conglomerate's major shareholders and management;
(d) glavnih delničarjih in upravi finančnega konglomerata;
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
(d) The form may be printed on paper containing the undertaking's logo.
(d) Obrazec se lahko natisne na papir z logotipom podjetja.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
d) the validity and level of the visitor's security clearance, if required;
d) po potrebi veljavnost in stopnjo dovoljenja za dostop do tajnih podatkov obiskovalca;
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(d) “MAFF” means the Borrower's Ministry of Agriculture, Forestry and Food.
d) “MKGP“ je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano posojilojemalke;
6 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 9-2009
(d) joint promotion of the use of products and services developed under the Agency's programmes;
(d) skupno spodbujanje uporabe izdelkov in storitev, razvitih na podlagi programov Agencije;
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
d) The termination of the Convention shall not affect the continued existence of the Company Eutelsat S.A.
d) Odpoved te konvencije ne vpliva na nadaljnji obstoj družbe Eutelsat S.A.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
pensions pursuant to the Regulation on conditions of employment of the Netherlands Railways (R.D.V. 1964 N.S.);
pokojnine na podlagi Uredbe o pogojih zaposlovanja na Nizozemskih železnicah (R.D.V. 1964 N.S.);
9 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
d) Foster the Republic of Slovenia's understanding of the Agency's organisation and functioning of European space products, standards and procedures.
d) Podpirati Republiko Slovenijo pri razumevanju organizacije agencije in delovanja evropskih vesoljskih izdelkov, standardov in postopkov.
10 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(d) assessment of the financial conglomerate's structure, organisation and internal control system as set out in Article 9;
(d) ocena sestave finančnega konglomerata, organizacijskega sistema in sistema notranjih kontrol, kakor določa člen 9;
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
The rotor is fitted with an internal baffle(s) and end caps, as described in section 5.1.1.(d) and (e) following, if in final form.
Rotor v končni obliki je opremljen z notranjimi loputami in končniki, ki so opisani v točkah 5.1.1 (d) in (e).
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The rotor is fitted with an internal baffle(s) and end caps, as described in Section 5.1.1.(d) and (e) following, if in final form.
Rotor v končni obliki je opremljen z notranjimi loputami in končniki, ki so opisani v oddelku 5.1.1 (d) in (e) v nadaljevanju.
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(d) shall draw up and submit for the Council's approval the Regulation on data protection provided for in Article 7.2(l) of the Convention;
(d) sestavi in Svetu predloži v odobritev pravilnik o varstvu podatkov, določen v pododstavku (l) 2. odstavka 7. člena konvencije;
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
d the designation and functions of any person or body having charge of the child's person or property, representing or assisting the child;
d imenovanje in naloge oseb ali organov, ki so odgovorne za otroka ali njegovo premoženje, ga zastopajo ali mu pomagajo;
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-46
(d) consequently, nothing contravenes or limits the right of the Bank to request prompt and full performance of HSZ's obligations under the Contracts and this Agreement;
(d) torej ni nič v nasprotju s pravico banke ali nič ne omejuje njene pravice, da zahteva takojšnjo in popolno izpolnitev obveznosti HSŽ iz pogodb in te pogodbe;
16 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
d) The relevant provisions of Annex A to the Convention shall apply for the purpose of continuity between the activities of EUTELSAT and those of the Company Eutelsat S.A.
d) Ustrezne določbe priloge A k tej konvenciji se uporabljajo zato, da se zagotovi nepretrgano nadaljevanje dejavnosti EUTELSAT-a in družbe Eutelsat S.A.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(d) Article 7 of the EU-U.S. Mutual Legal Assistance Agreement as set forth in Article 4 of the Annex to this Agreement shall govern the use of expedited means of communication;
(d) 7. člen Sporazuma o medsebojni pravni pomoči med EU in ZDA, kot je določeno v 4. členu priloge k temu sporazumu, ureja uporabo sredstev za hitrejše komuniciranje;
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(d) ` HIIS` means the Borrower's Health Insurance Institute (Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije) established by Law No. 9/92 on Health Care and Health Insurance dated March 1, 1992;
(d) ` ZZZS` je Zavod za zdravstveno zavarovanje posojilojemalke (Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije), ustanovljen z Zakonom št. 9/92 o zdravstvenem varstvu in zdravstvenem zavarovanju z dne 1. marca 1992;
19 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
d) In accordance with paragraph 1 of this Annex, the conditions of employment of personnel in force shall continue to apply until new conditions of employment are drawn up by the Company Eutelsat S.A.
d) V skladu z določbami 1. odstavka te priloge za osebje še naprej veljajo veljavni pogoji zaposlitve, dokler družba Eutelsat S.A. ne določi novih pogojev.
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(d) Article 6 of the EU-U.S. Extradition Agreement as set forth in Article 4(1) of the Annex to this Agreement shall authorize an alternative channel of transmission of requests for provisional arrest;
(d) 6. člen Sporazuma o izročitvi med EU in ZDA, kot je določeno v prvem odstavku 4. člena priloge k temu sporazumu, dovoljuje nadomestni način za pošiljanje prošenj za začasen odvzem prostosti;
21 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
(d) Where a producer receives in the same year payments under this paragraph and under paragraph 8 (relief from natural disasters), the total of such payments shall be less than 100 per cent of the producer's total loss.
(d) Če proizvajalec v istem letu prejme plačila po tem odstavku in po osmem odstavku (pomoč zaradi naravnih nesreč), mora biti skupni znesek teh plačil manjši od 100 odstotkov proizvajalčeve celotne izgube.
22 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(d) the right to petition the European Parliament, to apply to the European Ombudsman, and to address the institutions and advisory bodies of the Union in any of the Constitution's languages and to obtain a reply in the same language.
d) pravico naslavljati peticije na Evropski parlament in obrniti se na evropskega varuha človekovih pravic kot tudi na institucije in posvetovalne organe Unije v katerem koli jeziku Ustave in prejeti odgovor v istem jeziku.
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Waiver on the part of the person extradited as referred to in paragraph 1 (d) shall be given before the competent judicial authorities of the requesting Member State and shall be recorded in accordance with that Member State's national law.
Odpoved izročene osebe iz odstavka 1 (d) se poda pred pristojnimi pravosodnimi organi države članice prosilke in se po postopku, določenem z notranjim pravom te države, zapiše v zapisnik.
24 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
d) The Assembly of Parties may also hold extraordinary meetings at the request of one or more Parties supported by at least one-third of the Parties or at the request of the Company Eutelsat S.A.. Such a request shall state the purpose of the meeting.
d) Skupščina pogodbenic ima lahko tudi izredna zasedanja, če to zahteva ena ali več pogodbenic in to podpre najmanj ena tretjina pogodbenic ali če to zahteva družba Eutelsat S.A. V zahtevi za izredno zasedanje mora biti naveden namen zasedanja.
25 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
A. In relation to Slovenia, to the legislation on: a) obligatory pension- and invalidity insurance; b) obligatory health insurance (cash benefits and benefits in kind); c) unemployment insurance; d) children's allowances; e) maternity insurance (cash benefits).
A. za Slovenijo na zakonodajo o: a) obveznem pokojninskem in invalidskem zavarovanju; b) obveznem zdravstvenem zavarovanju (dajatve in storitve); c) zavarovanju za primer brezposelnosti; d) otroških dodatkih; e) varstvu materinstva (dajatve);
26 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
Services under Parts A, B and D of the Project which are estimated to cost less than $100,000 equivalent per contract, may, with the Bank's prior agreement, be procured in accordance with the provisions of paragraphs 3.8 through 3.11 of the Consultant Guidelines.
Storitve iz delov A, B in D projekta, ki po oceni stanejo manj kot protivrednost 100.000 USD na pogodbo, se lahko s predhodnim soglasjem banke zagotavljajo v skladu z določbami odstavkov 3.8 do 3.11 navodil za svetovalce.
27 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
(d) such products are designated with the symbol "ST-Annex 5" in Section I-B of Part I of a Member's Schedule annexed to the Marrakesh Protocol, as being subject to special treatment reflecting factors of non-trade concerns, such as food security and environmental protection; and
(d) taki proizvodi so določeni z znakom ` ST-Priloga 5` v poglavju I-B I. dela liste članice, priložene k Marakeškemu protokolu, ki so predmet posebne obravnave, ki izraža netrgovinske dejavnike, kot sta varnost pri preskrbi s hrano in varstvo okolja; in
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP . l. RS, št. MP-15/08
4.6.1 If an article consists of different precious metal alloys, and if the colour and extent of each alloy are clearly visible, the marks referred to in paragraph 4 a), b), c) and d) shall be applied on one precious metal alloy and the appropriate Common Control Mark on the other(s).
4.6.1 Če je izdelek sestavljen iz različnih zlitin iz plemenitih kovin ter če sta barva in obseg posamezne zlitine jasno vidna, se z oznakami iz točk a, b, c in d tega odstavka označi ena zlitina iz plemenite kovine, druge pa z ustrezno skupno oznako preskusa.
29 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
d) to take the appropriate decisions in order to ensure continuity regarding rights and obligations under international law, in particular under the Radio Regulations for the use of frequencies deriving from the operation of EUTELSAT Space Segment transferred to the Company Eutelsat S.A.;
d) sprejema ustrezne odločitve, s katerimi zagotovi nepretrgano veljavnost pravic in obveznosti po mednarodnem pravu, zlasti po Pravilniku o radiokomunikacijah za uporabo frekvenc, ki izhajajo iz upravljanja vesoljskega segmenta EUTELSAT-a, prenesenega na družbo Eutelsat S.A.;
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
d ` traffic data` means any computer data relating to a communication by means of a computer system, generated by a computer system that formed a part in the chain of communication, indicating the communication's origin, destination, route, time, date, size, duration, or type of underlying service.
d) »podatki o prometu« vse računalniške podatke o komuniciranju s pomočjo računalniškega sistema, ustvarjene z računalniškim sistemom, ki je bil del komunikacijske verige, in nakazujejo izvor, cilj, pot, čas, datum, obseg, trajanje ali vrsto take storitve.
31 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
d “traffic data” means any computer data relating to a communication by means of a computer system, generated by a computer system that formed a part in the chain of communication, indicating the communication's origin, destination, route, time, date, size, duration, or type of underlying service.
d) »podatki o prometu« vse računalniške podatke o komuniciranju s pomočjo računalniškega sistema, ustvarjene z računalniškim sistemom, ki je bil del komunikacijske verige, in nakazujejo izvor, cilj, pot, čas, datum, obseg, trajanje ali vrsto take storitve.
32 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
The EC Party shall endeavour to ensure coordination between the different financial instruments of the European Community's cohesion and development policies in order to foster cooperation between Côte d'Ivoire and the outermost regions of the European Community in the areas covered by this Agreement.
Pogodbenica ES si prizadeva, da zagotovi usklajevanje med različnimi finančnimi instrumenti kohezijske in razvojne politike Evropske skupnosti s spodbujanjem sodelovanja med Slonokoščeno obalo in najbolj obrobnimi regijami Evropske skupnosti na področjih, ki jih zajema ta sporazum.
33 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Pursuant to Annex D, Section II, paragraph 3, subparagraph (A) (3) to the Treaty, each State Party, when notifying other States Parties of film processors or duplicators that it intends to use to develop original film negatives or produce duplicate film positives or negatives, shall provide the following manufacturer's information:
V skladu s 3. točko pododstavka (A) tretjega odstavka II. razdelka Dodatka D k pogodbi vsaka država pogodbenica, ko obvesti druge države pogodbenice o napravah za obdelavo filmov ali duplikatorjih, ki jih namerava uporabiti za razvijanje izvirnih negativov filma ali izdelavo dvojnikov pozitivov ali negativov filma, predloži te podatke proizvajalca:
34 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
B. In relation to the Netherlands, to the legislation on: a) sickness insurance (cash benefits and benefits in kind in the case of sickness and maternity), including the scheme concerning the liability of an employer; b) invalidity insurance; c) old age insurance; d) survivors' insurance; e) unemployment insurance; f) children's allowances.
B. za Nizozemsko na zakonodajo o: a) zavarovanju za primer bolezni (dajatve in storitve v primeru bolezni in materinstva), vključno s sistemom obveznosti delodajalca; b) invalidskem zavarovanju; c) starostnem zavarovanju; d) zavarovanju za preživele družinske člane; e) zavarovanju za primer brezposelnosti; f) otroških dodatkih.
35 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-46
For the purpose hereof, ` Project Related Obligations` means all undertakings of HSZ included in any of the Contracts specifying obligations to be fulfilled by HSZ in the context of the implementation and execution of the respective Projects including, but not limited to, HSZ's obligations under Articles 7 and 9 of Contract A and Articles 6 and 8 of Contract B, C and D.
V tej pogodbi "obveznosti iz projekta" pomenijo vse prevzete obveznosti HSŽ iz katere koli od pogodb, v kateri so podrobno navedene obveznosti, ki jih mora izpolniti HSŽ v zvezi z izvajanjem in uresničitvijo ustreznih projektov, kar vključuje, ni pa omejeno le na obveznosti HSŽ iz metricconverterProductID7. in7. in 9. člena pogodbe A in metricconverterProductID6. in6. in 8. člena pogodb B, C in D.
36 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
In accordance with Article I-10(2)(d), any citizen of the Union, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State, shall have the right to address, individually or in association with other persons, a petition to the European Parliament on a matter which comes within the ­Union's fields of activity and which affects him, her or it directly.
V skladu s točko d) drugega odstavka I-10. člena Ustave, imajo vsi državljani Unije in vse fizične ali pravne osebe s prebivališčem ali statutarnim sedežem v eni od držav članic pravico, da samostojno ali skupaj z drugimi osebami naslovijo na Evropski parlament peticijo glede vprašanj, ki sodijo na področje delovanja Unije in ki jih neposredno zadevajo.
37 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
d. Authorise and arrange for the supply and use of local resources, including, if specifically requested to do so, services from commercial sources, to meet the requirements of the Visiting Forces for stores and equipment, including fuel, rations, equipment, vehicles, communications facilities, premises, hospitalisation, labour and other services as specified in the relevant Implementing Arrangement(s);
d. odobri in uredi uporabo in oskrbovanje iz lokalnih virov in na podlagi posebnega zaprosila tudi storitve gospodarskih virov za zadovoljitev zahtev gostujočih sil v zvezi s skladišči in opremo, vključno z gorivom, hrano, opremo, vozili, objekti za komunikacije, poslovnimi prostori, bolnišničnim zdravljenjem, delovno silo in drugimi storitvami, kot so navedene v ustreznih izvedbenih dogovorih;
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(d) Subject to article 63, paragraph 2, to be present at the trial, to conduct the defence in person or through legal assistance of the accused's choosing, to be informed, if the accused does not have legal assistance, of this right and to have legal assistance assigned by the Court in any case where the interests of justice so require, and without payment if the accused lacks sufficient means to pay for it;
(d) da je v skladu z drugim odstavkom 63. člena navzoč na glavni obravnavi, da vodi obrambo osebno ali z zagovornikom, ki si ga sam izbere, da je, če nima zagovornika, o tej pravici obveščen in da mu Sodišče zagotovi pravno pomoč v vsakem primeru, ko to zahtevajo interesi pravičnosti, in to brezplačno, če obtoženec nima dovolj sredstev, da bi to plačal;
39 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
In accordance with Articles I-10(2)(d) and I-49, he or she shall be empowered to receive complaints from any citizen of the Union or any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State concerning instances of maladministration in the activities of the Union's institutions, bodies, offices or agencies, with the exception of the Court of Justice of the European Union acting in its judicial role.
V skladu s točko d) drugega odstavka I-10. člena in v skladu z I-49. členom Ustave, je pooblaščen za sprejemanje pritožb državljanov Unije ali fizičnih ali pravnih oseb s prebivališčem ali statutarnim sedežem v eni od držav članic zoper nepravilnosti pri delovanju institucij, organov, uradov ali agencij Unije, razen Sodišča Evropske unije pri opravljanju njegove sodne funkcije.
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Notwithstanding paragraphs 1 and 2, when a product originating in Côte d'Ivoire is imported in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause one of the situations described in paragraphs 2(a), (b) and (c) in one or more outermost regions of the EC Party, the EC Party may take surveillance or safeguard measures, as provided for in paragraph 3, limited to the region(s) concerned and in accordance with the procedures defined in paragraphs 6 to 9.
Ne glede na določbe iz zgornjih odstavkov 1 in 2, če se kak proizvod s poreklom iz Slonokoščene obale uvaža v povečanih količinah in pod takimi pogoji, da lahko povzroči ali grozi, da bo v eni ali več najbolj oddaljenih regijah pogodbenice ES povzročil eno od situacij, navedenih v točkah (a), (b) in (c) odstavka 2, lahko pogodbenica ES sprejme nadzorne ali zaščitne ukrepe, kakor so opredeljeni v zgornjem odstavku 3, omejene na zadevno regijo ali regije, skladno s postopki iz odstavkov 6 do 9.
41 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Pursuant to Annex D, Section II, paragraph 3, subparagraph (A) (2) to the Treaty, each State Party, when providing information on the types of black and white aerial film that it intends to use to collect data during the in-flight examination or an observation flight, or to duplicate such data, shall provide the following manufacturer's information, for each type of aerial film that may be processed or duplicated by means of the film processors or duplicators referred to in paragraph 1 of this Section, as necessary to confirm the capabilities of the film.
V skladu z 2. točko pododstavka (A) tretjega odstavka II. razdelka Dodatka D k pogodbi vsaka država pogodbenica, ko obvesti druge države pogodbenice o vrstah črno-belega filma za snemanje iz zraka, ki jih namerava uporabiti za zbiranje podatkov pri pregledu med letom ali med opazovalnim letom ali za duplikacijo takih podatkov, predloži podatke proizvajalca, ki omogočajo ugotavljanje zmožnosti filma: za vsako vrsto filma za snemanje iz zraka, ki ga bo treba obdelati ali duplicirati z napravami za obdelavo filmov ali duplikatorji iz prvega odstavka tega razdelka.
42 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
d) exemption from national income tax, subject to the introduction for the benefit of the Organisation of an internal tax on salaries, wages and other emoluments paid by the Organisation; nevertheless the Member States may take these salaries, wages and emoluments into account for the purpose of assessing the amount of tax to be charged on income from other sources; Member States shall not be obliged to apply this exemption from tax to payments, retirement pensions and survivor's pensions paid by the Organisation to its former members of staff or their assigns;
d) oprostitev plačila davka na dohodek, če so plače in drugi prejemki, ki jih plačuje organizacija, obdavčeni v korist organizacije; države članice pa imajo pravico te plače in druge prejemke upoštevati pri določanju višine davka, ki se zaračunava na dohodke iz drugih virov; državam članicam ni treba odobriti te davčne oprostitve za odškodnine in pokojnine ter rente za nepreskrbljene družinske člane, ki jih organizacija izplačuje nekdanjim članom svojega osebja ali drugim ustreznim upravičencem;
43 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
HOSTESS [taking Eliza's hand] How d'ye do?
GOSTITELJICA (seže Elizi v roko). Kako ste kaj?
44 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
HIGGINS. What! Ezra D. Wannafeller! He's dead. [He sits down again carelessly].
HIGGINS. Kaj! Ezra D. Wannafeller! Ta je že v grobu. (Spet malomarno sede.)
45 Končna redakcija
In the Commission's experience joint distribution linked to joint R& D which is not covered by the Regulation on R& D does not play the crucial role in the exploitation of the results of R& D.
Po izkušnjah Komisije skupna distribucija, povezana s skupnimi R&R, ki ni zajeta v Uredbo o R&R, ni bistvenega pomena pri rabi rezultatov R&R.
46 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
In carrots 60-760 ng Hg/g dry sample was determined and in beans 2 - 23 ng Hg/g d.s.
V korenju je bilo določeno od 60 do 760 ng Hg/g v suhi snovi, v fižolu pa 2 do 23 ng Hg/g v suhi snovi.
Prevodi: en > sl
1–50/469
S/D