Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/480
Spear
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0565
Spear mint oil
Metino olje
2 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
The Chairman may also call a speaker to order if the speaker's remarks are not relevant.
Predsedujoči lahko opozori govornika, če njegove pripombe niso primerne.
3 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Delegations shall avoid repeating points made by previous speakers.
Delegacije se morajo izogibati ponavljanju točk, ki so jih predstavili predhodni govorniki.
4 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
ECS speaking on a point of order may not deal with the substance of the point at issue.
Evropska sodelujoča država, ki predlaga spremembo dnevnega reda, ob tem ne more razpravljati o vsebini.
5 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
The Chairman may call to order a speaker whose remarks have no bearing on the subject at issue.
Lahko tudi opomni na red govornika, čigar pripombe se ne nanašajo na obravnavano temo.
6 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
e to have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court.
e da ima brezplačno pomoč tolmača, če ne razume ali ne govori jezika, ki se uporablja pred sodiščem.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
e. to have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court.
e) da ima brezplačno pomoč tolmača, če ne razume ali ne govori jezika, ki se uporablja pred sodiščem.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(e) to have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court."
e) da ima brezplačno pomoč tolmača, če ne razume ali ne govori jezika, ki se uporablja pred sodiščem.«
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If a witness who does not speak the language used in the proceedings, he shall be examined through an interpreter.
Če priča ne zna jezika, ki se uporablja v postopku, se zasliši po tolmaču.
10 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
This information speaks for the presence of osteoporosis in a patient, even before pathological fracture takes place.
Gre za podatek, ki govori o prisotnosti osteoporoze pri bolniku še preden pride do patoloških zlomov.
11 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Subject to the provisions of paragraph 4.3, the Chairman shall call upon speakers in the order in which they have asked to speak.
Ob upoštevanju določb odstavka 4.3 predsednik povabi govornike k besedi po vrstnem redu, po katerem so zaprosili zanjo.
12 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
d. Each alternate may attend the meetings of the IRP, but shall have no speaking rights if all the members of his/her respective sector are present.
d. Vsak nadomestni član lahko sodeluje na zasedanju IRP, vendar nima pravice govoriti, če so prisotni vsi člani iz njegovega področja.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(a) To be informed promptly and in detail of the nature, cause and content of the charge, in a language which the accused fully understands and speaks;
(a) da je takoj in podrobno obveščen o naravi, podlagi in vsebini obtožbe v jeziku, ki ga obtoženec popolnoma razume in govori,
14 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
g the provision of facilities enabling non-speakers of a regional or minority language living in the area where it is used to learn it if they so desire;
g zagotavljanje možnosti osebam, ki ne govorijo regionalnega ali manjšinskega jezika in živijo na območju, kjer se tak regionalni ali manjšinski jezik uporablja, da se ga učijo, če tako želijo;
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The EEA Joint Committee shall take decisions by agreement between the Community, on the one hand, and the EFTA States speaking with one voice, on the other.
Skupni odbor EGP sprejema sklepe v soglasju med Skupnostjo na eni strani in državami Efte, ki govorijo z enim glasom, na drugi.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
In court, the parties, their statutory representatives and attorneys shall speak the truth and exercise the rights stipulated by the present Act in a fair manner.
Stranke, njihovi zakoniti zastopniki in pooblaščenci morajo pred sodiščem govoriti resnico in pošteno uporabljati pravice, ki jih imajo po tem zakonu.
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
If the life on social margin is the most threatened in Slovenia, socioeconomic factors, or generally speaking, economic poverty play an important role in this context.
In če je na slovenskem samomorilno najbolj ogroženo prav socialno obrobje, imajo socialnoekonomski dejavniki oziroma, širše ekonomska revščina pri tem pomembno vlogo.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(5) The costs of translation shall not be charged to the accused person if he does not understand or speak the language in which the misdemeanour proceedings are conducted.
(5) Stroški za prevajanje se ne zaračunajo obdolžencu, če ne razume ali ne govori jezika, v katerem teče postopek o prekršku.
19 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Janez Bleiweis (1808-1881), the second essay speaks of him as a figure in the eyes of various critics, while the third one pertains to the contribution of his closest collaborator, dr.
Janeza Bleiweisa (1808-1881), drugi njegov lik v očeh raznih kritikov in tretji prispevek njegovega najtesnejšega sodelavca dr.
20 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(c) organise the time allotted for discussion of a particular item, in particular through limiting the time during which participants may speak and determining the order in which they may take the floor;
(c) razporedi čas, namenjen razpravi o posamezni točki, zlasti tako, da omeji čas, ko lahko udeleženci govorijo, in določi vrstni red, po katerem bodo dobili besedo;
21 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Speaking of acute hepatitis, acute viral hepatitis is what we usually have in mind, although a similar live inflammation can also be caused by many other etiologic agents such as bacteria, prtozoa, toxic substances and others.
Ko govorimo o akutnem hepatitisu, navadno mislimo na akutni virusni hepatitis, čeprav lahko podobna vnetna obolenja jeter povzročajo tudi drugi etiološki dejavniki, kot so bakterije, zajedalci, strupene snovi in drugo.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(c) Shall, if questioned in a language other than a language the person fully understands and speaks, have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness; and
(c) če je zaslišana v jeziku, ki ga popolnoma ne razume in ne govori, mora dobiti brezplačno pomoč sposobnega tolmača in take prevode, kot so potrebni za izpolnjevanje zahtev poštenosti;
23 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
He or she shall declare the opening and closing of each meeting direct the discussions and, if necessary, sum them up, ensure observance of these Rules, accord or withdraw the right to speak, decide points of order, put proposals to the vote and announce decisions.
Napove začetek in konec vsakega zasedanja, vodi razprave in jih po potrebi povzame, zagotovi spoštovanje poslovnika, odobri ali vzame besedo, odloča o točkah sklepov/dnevnega reda, daje predloge na glasovanje in razglaša sklepe.
24 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
In addition to exercising the other powers conferred upon the Chairman by these rules, the Chairman shall declare the opening and closing of each meeting, direct the discussion, accord the right to speak, and, pursuant to these rules, have control of the proceedings.
Poleg uporabe pooblastil, ki jih ima predsedujoči na podlagi teh pravil, predsedujoči odpira in zapira vsako zasedanje, usmerja razpravo, daje besedo in na podlagi teh pravil nadzoruje postopke.
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(f) To have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness, if any of the proceedings of or documents presented to the Court are not in a language which the accused fully understands and speaks;
(f) da ima brezplačno pomoč sposobnega tolmača in take prevode, ki izpolnjujejo zahteve za pravičnost, če so kakršni koli postopki ali dokumenti predloženi Sodišču v jeziku, ki ga obtoženec popolnoma ne razume in ne govori;
26 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
When speaking about the nutritional habits of adolescents, nutritional disorders connected with nutrition issues of previously healthy adolescents shall also be considered (especially in young girls and women), who have in a society which is overburdened with beautiful, slim and successful women, difficulty in creating their own physical appearance and value.
Pri prehranjevalnih navadah mladostnikov je potrebno omeniti tudi motnje hranjenja, ki so vezane na problematiko prehranjevanja predhodno zdravih mladostnikov (predvsem deklet in mladih žensk), ki imajo v družbi, preobremenjenimi z lepimi, vitkimi in vsestransko uspešnimi in sposobnimi ženskami težave pri ustvarjanju samopodobe in lastne vrednosti.
27 Končna redakcija
DRUGO
Speaker of Parliament
predsednik parlamenta
28 Končna redakcija
DRUGO
French-speaking Africa
frankofonska Afrika
29 Končna redakcija
DRUGO
English-speaking Africa
anglofonska Afrika
30 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0535
Sampling spear with a long split or compartments. The dimensions of the sampling spear must be appropriate to the characteristics of the sampled portion (depth of container, dimensions of sack, etc.) and to the particle size of the fertilizer.
Sulica za vzorčenje z dolgim razcepom ali predelki. Dimenzije sulice za vzorčenje morajo ustrezati značilnostim vzorčenega deleža (globina posode, dimenzije vreče itd.) in velikosti delcev gnojila.
31 Končna redakcija
DRUGO
French-speaking Community
francosko govoreča skupnost
32 Končna redakcija
DRUGO
German-speaking Community
nemško govoreča skupnost
33 Končna redakcija
DRUGO
Portuguese-speaking Africa
luzofonska Afrika
34 Končna redakcija
DRUGO
Deputy Speaker of Parliament
podpredsednik parlamenta
35 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Only foreigners who have been taught to speak it speak it well.
Samo tujci, ki so se je naučili govoriti, jo dobro govorijo.
36 Končna redakcija
DRUGO
Marlins, sailfishes, spearfishes
pahljačaste mečarice
37 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
I wouldnt speak to them, you know.
Pa še pugledava ne b dubene, s lohk misnte.
38 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
THE DAUGHTER. Dont dare speak to me.
HČI. Kako da si upate govoriti z menoj.
39 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Its iconography speaks of its ideology.
Njihova ikonografija govori o njihovi ideologiji.
40 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
They do not speak, they are spoken about.
Oni ne govorijo, o njih se govori.
41 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
HIGGINS. Did you speak to her in Hungarian?
HIGGINS. Pa ste govorili z njo po madžarsko?
42 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
LIZA. Well, why wont he speak sensible to me?
LIZA Čakte, za kuga se pa van nuoče pametn puguvarit z mana?
43 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
NEPOMMUCK. I am interpreter. I speak 32 languages.
NEPOMUK. Prevajalec sem. Govorim dvaintrideset jezikov.
44 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
A free press, like the spear of Telephus, could heal the wounds it inflicts upon the body politics: 'Let men communicate their thoughts with freedom, and their indignation fly off like a fire spread on the surface; like gunpowder scattered, they kindle, they communicate;
Svobodni tisk lahko tako kot Telefova puščica zaceli rane, ki jih zada političnemu telesu: »Naj ljudje svobodno izražajo svoje misli in naj se njihovo ogorčenje razplamti kakor ogenj po površini; pogovarjajo in razvnemajo se kot raztresen smodnik .
45 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
HOSTESS. Oh, nonsense! She speaks English perfectly.
GOSTITELJICA. Oh, nesmisel! Izvrstno govori angleško.
46 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
De te fabula narratur. (This story speaks about you).
De te fabula narratur. Tudi o tebi pripoveduje ta knjiga.
47 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
1 Roughly speaking, there were two groups of exceptions.
1 Bili sta dve skupini izjem.
48 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
HIGGINS. You let her alone, mother. Let her speak for herself.
HIGGINS. Kar pusti jo, mama. Naj sama govori.
49 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Údarás na Gaeltachta/[Authority for Gaelic speaking regions]
(Uprava za galsko govoreče regije)
Prevodi: en > sl
1–50/480
Spear