Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–13/13
T-angle
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
T he test shall be made only with an angle of divergence of 20' and an illumination angle of V = H = 0ş or, if necessary, in the position defined in VIII.4 and VIII.4.1.
Preskus se opravi samo pri enem kotu odmika 20' in pri vpadnem kotu V = H = 0°, ali če je potrebno, pri legi, ki je določena v VIII.4 in VIII.4.1.
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
T his corresponds to the illumination angle V = H = 0ş in the table of coefficients of luminous intensity (CIL).
Ta ustreza vpadnemu kotu V = H = 0° v tabeli koeficientov svetilnosti (CIL).
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0244
T he vertical angle below the horizontal may be reduced to 5ş if the lamps are less than 750 mm above the ground."
Navpični kot pod vodoravno osjo se lahko zmanjša na 5°, če so svetilke manj kot 750 mm nad tlemi.''
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0756
T he vertical angle below the horizontal may be reduced to 5ş in the case of lamps less than 750 mm above the ground.
Kot pod vodoravno ravnino je lahko zmanjšan na 5o, če je svetilka manj kot 750 mm nad tlemi.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0410
t he joint or joints shall be oblique and the acute angle between the joint and the lateral edge of the belt shall not exceed 45ş.
spoj ali spoji morajo biti poševni, ostri kot med spojem in stranskim robom traku ne sme presegati 45°.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0244
T he vertical angle below the horizontal may be reduced to 5ş in the case of a reflex reflector, less than 750 mm above the ground."
Navpični kot pod vodoravno ravnino se lahko zmanjša na 5° pri odsevniku, ki je manj kot 750 mm nad tlemi.''
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0756
T he vertical angle below the horizontal may be reduced to 5ş in the case of side direction indicator lamps of arrang ement "A" if they are less than 750 mm above the ground.
Kot pod vodoravno ravnino je lahko pri svetilki z namestitvijo "A" zmanjšan na 5o, če je svetilka vgrajena manj kot 750 mm nad tlemi.
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31978L0933
T he horizontal angles β correspond to the longtitude and the vertical angles a to the latitude.
Vodoravni koti β ustr ezajo zemljepisni dolžini, navpièni koti α pa zemljepisni širini.
9 Pravna redakcija
DRUGO
T he horizontal angles ΓΆ correspond to the longtitude and the vertical angles a to the latitude.
Vodoravni koti ΓΆ ustr
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0630
Apply a 100 ± 10 N load to the back and pan assembly of the 3 DH machine at the intersection of the hip angle quadrant and the T-bar housing.
S silo 100 ± 10 N se deluje na hrbet in sedalo 3 DH-naprave v presečišču kotomera za kot hrbta in ohišja T-droga.
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It is used in patients who have open angle glaucoma (a disease where the pressure in the eye rises because fluid can’ t drain out of the eye) and in patients with ocular hypertension (the pressure in the eye is higher than normal).
Uporablja se pri bolnikih, ki imajo glavkom odprtega zakotja (bolezen, pri kateri tlak naraste, ker tekočina ne more odtekati iz očesa), in pri bolnikih z okularno hipertenzijo (povišanim očesnim tlakom).
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0214
Hot rolled, cold formed or otherwise produced sections/profiles with various shapes (T, L, H, U, Z, I, channels, angle, hollow, tubes), flat products (plate, sheet, strip), bars, castings, forgings made of various metallic materials, unprotected or protected against corrosion by coating.
Vroče valjani, hladno obdelani ali drugače izdelani elementi/profili različnih oblik (T, L, H, U, Z, I, kanali, kotni in votli profili, cevi), ploščati proizvodi (tabla, pločevina, trak), palice, odlitki, kovani elementi iz različnega kovinskega materiala, ki so ali niso zaščiteni pred korozijo s premazi.
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
EMSELEX should not be used in people who may be hypersensitive (allergic) to darifenacin or any of the other ingredients, and in patients with: • Urinary retention (difficulty in passing urine) • Gastric retention (when the stomach doesn ’ t empty properly) • Uncontrolled narrow-angle glaucoma (increased eye pressure even with treatment) • Myasthenia gravis (a disease of the nerves causing muscle weakness). • Severe hepatic impairment (severe liver disease). • Severe ulcerative colitis (severe inflammation of the large intestine causing ulceration and bleeding) • Toxic megacolon (a very serious complication of colitis – see above) EMSELEX should not be given to patients at the same time as medicine such cyclosporine (in transplant patients), verapamil (a heart medicine), protease inhibitors (medicines such as ritonavir, used in AIDS patients) or ketoconazole and itraconazole (used to treat fungal infections).
Zdravila EMSELEX ne smejo jemati osebe, ki so preobčutljive za (alergične na) darifenacin ali katerokoli drugo sestavino zdravila, in bolniki: • z zastojem seča (oteženim odvajanjem vode), • z zastojem v želodcu (kadar se želodčna vsebina ne prazni pravilno), • z neobvladanim glavkomom z zaprtim zakotjem (zvišan tlak v očeh kljub zdravljenju), • z miastenijo gravis (boleznijo živčevja, ki povzroči šibkost mišic), • s hudo okvaro jeter (hudo boleznijo jeter), • s hudim ulcerativnim kolitisom (hudim vnetjem debelega črevesa, ki povzroči ulceracijo in krvavitve), • s toksičnim megakolonom (zelo hudim zapletom kolitisa – glejte zgoraj). Zdravila EMSELEX bolniki ne smejo jemati sočasno z zdravili, kot so ciklosporin (bolniki po presaditvi), verapamil (zdravilo za srce), zaviralci proteaze (zdravila, ki se uporabljajo pri bolnikih z AIDS- om, npr. ritonavir), ketokonazol in itrakonazol (zdravila za zdravljenje glivičnih okužb).
Prevodi: en > sl
1–13/13
T-angle