Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–32/32
T-day
1 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
These will be sent via Cebamail from the ECB and dated as at close of business on the last working day of October (time tag T).
Datoteke bodo poslane iz ECB preko Cebamaila in z datumom, ki je čim bližje zaključka poslov na zadnji delovni dan v oktobru (oznaka časa "T").
2 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
It is recommended that a mother stays at home until the child's third year, if she is truly a good, loving educator I don't find it difficult to spend all day with my children; that is nothing like martyrdom, that is a conscious decision.'
Da je mati doma do otrokovega tretjega leta, je priporočljivo, če je zanje res dobra, ljubeča vzgojiteljica ... Meni ni težko biti z otroki ves dan; to ni nobena mučeniška odločitev, to je zavestna odločitev.«
3 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Revitalift Slim - twice a day. It doesn't take much time to apply it correctly. We do not discourage you from lively facial gestures, but here is a hint: your skin will be thankful for some mild pushing, pinching, patting, squeezing and massage.
Revitalift Slim - dvakrat dnevno. Za pravilno uporabo Revitalift Slima ne potrebujete veliko časa. Živahne mimike ne odsvetujemo, prišepnemo pa naj vam, da vam bo koža nadvse hvaležna, če jo boste na rahlo vlekli, cukali, trepljali, mečkali in masirali.
4 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Installations for the production of cement klinker (> 500 t/day), lime (> 50 t/ day), glass (> 20 t/day), mineral substances (> 20 t/day) of ceramic products (> 75 t/day)
Obrati za proizvodnjo cementnega klinkerja (> 500 t/dan), apna (> 50 t/dan), stekla (> 20 t/dan), nekovin (>20 t/dan) ali keramičnih izdelkov (> 75 t/dan)
5 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
trade day (T)
trgovalni dan (T)
6 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Slaughterhouses (> 50 t/day), plants for the production of milk (> 200 t/day), other animal raw materials (> 75 t/day) or vegetable raw materials (> 300 t/day)
Klavnice (> 50 t/dan), obrati za proizvodnjo mleka (> 200 t/dan), drugih živalskih surovin (> 75 t/dan) ali rastlinskih surovin (> 300 t/dan)
7 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Installations for the disposal of non-hazardous waste (> 50 t/day) and landfills (> 10 t/day)
Obrati za odstranjevanje nenevarnih odpadkov (> 50 t/dan) in odlagališča odpadkov (> 10 t/dan)
8 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Plants for tanning of hides and skins (> 12 t/day)
Obrati za strojenje kož (> 12 t/dan)
9 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Plants for the pretreatment of fibres or textiles (> 10 t/day)
Obrati za predhodno obdelavo vlaken ali tkanin (> 10 t/dan)
10 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Installations for the disposal or recovery of hazardous waste (> 10 t/day) or municipal waste (> 3 t/hour)
Obrati za odstranjevanje ali predelavo nevarnih odpadkov (> 10 t/dan) ali komunalnih odpadkov (> 3 t/uro)
11 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Installations for the disposal or recycling of animal carcases and animal waste (> 10 t/day)
Kafilerije (> 10 t/dan)
12 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
(! ) T refers to the trade day.
(! ) T se nanaša na trgovalni dan.
13 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
C s(t) = DOC Concentration in sterile control at day t
C s(o) = koncentracija DOC v sterilnem kontrolnem vzorcu ob dnevu t
14 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Industrial plants for pulp from timber or other fibrous materials and paper or board production (> 20 t/day)
Industrijski obrati za proizvodnjo vlaknin iz lesa ali drugih vlaknatih materialov ter izdelkov iz papirja in kartona (> 20 t/dan)
15 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
i= ith calendar day of the maintenance period t
i= i-ti koledarski dan obdobja izpolnjevanja t
16 Pravna redakcija
delo in sociala
i= the calendar day of the maintenance period t
i = koledarski dan obdobja izpolnjevanja t
17 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
The settlement might take place on the same day as the trade (same-day settlement) or can occur one or several days after the trade (the settlement date is specified as the trade date (T) + the settlement lag).
Do poravnave lahko pride na isti dan, na katerega se sklene posel (poravnava istega dne) ali en oziroma več dni po tem (datum poravnave je določen kot datum trgovanja (T) + zamik v poravnavi).
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Cs(t) = DOC Concentration in sterile control at day t
Cs(o) = koncentracija DOC v sterilnem kontrolnem vzorcu ob dnevu t
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Don’ t use Vivanza more than once a day.
Ne uporabljajte zdravila Vivanza več kot enkrat na dan.
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
53 Don’ t use Levitra more than once a day.
Ne uporabljajte zdravila Levitra več kot enkrat na dan.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
i= ith calendar day of the maintenance period t;
i = i-ti koledarski dan obdobja izpolnjevanja t;
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
On the day 1, 3, and 5 schedule, Cmax and AUC(0-t) values on day 3 were approximately 50 % and 30 %, respectively, greater than Cmax and AUC(0-t) values on day 1.
Po shemi na 1., 3. in 5. dan so bile vrednosti Cmax na 3. dan za približno 50 % večje od vrednosti Cmax na 1. dan, vrednosti AUC(0- t) pa so bile na 3. dan za približno 30 % večje od vrednosti AUC(0- t) na 1. dan.
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Swallow one tablet with a glass of water Don’ t use Vivanza more than once a day.
Tableto pogoltnite s kozarcem vode. Ne uporabljajte zdravila Vivanza več kot enkrat na dan.
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A total of 445 patients with KPS > 70 were treated with either docetaxel (T) (75 mg/ m2 on day 1) in combination with cisplatin (C) (75 mg/ m2 on day 1) and 5-fluorouracil (F) (750 mg/ m2 per day for 5 days) or cisplatin (100 mg/ m2 on day 1) and 5-fluorouracil (1000 mg/ m2 per day for 5 days).
Skupaj je bilo zdravljenih 445 bolnikov z oceno zmogljivosti po Karnofskem > 70; prejemali so bodisi docetaksel (T) (75 mg/ m2 1. dan) v kombinaciji s cisplatinom (C) (75 mg/ m2 1. dan) in 5- fluorouracilom (F) (750 mg/ m2 na dan, 5 dni), bodisi cisplatin (100 mg/ m2 1. dan) in 5 - fluorouracil (1000 mg/ m2 na dan, 5 dni).
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Porcilis AR-T DF can cause a temporary increase in body temperature of 1.5 °C, and in some pigs of up to 3°C on the day of vaccination or the following day.
Zdravilo Porcilis AR- T DF utegne povzročiti prehodno povišanje telesne temperature za 1, 5 °C, pri nekaterih prašičih pa tudi za do 3 °C, na dan cepljenja ali naslednji dan.
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A residue depletion study in broilers was conducted following use of Methoxasol-T at a dose of 70mg/ kg/ day for 5 days.
Študijo izločanja ostankov pri brojlerjih so izvedli po prenehanju uporabe zdravila Methoxasol- T v odmerku 70 mg/ kg/ dan 5 dni.
27 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Patients on the docetaxel arm received docetaxel (T) 75 mg/ m² by intravenous infusion on day 1 followed by cisplatin (P) 100 mg/ m² administered as a 30-minute to three-hour intravenous infusion, followed by the continuous intravenous infusion of 5-fluorouracil (F) 1000 mg/ m²/ day from day 1 to day 4.
Bolniki v kraku z docetakselom so dobili docetaksel (T) 75 mg/ m2 v intravenski infuziji 1. dan, ki mu je sledil cisplatin (P) 100 mg/ m2 v 30- minutni do 3- urni intravenski infuziji in nato stalna intravenska infuzija 5- fluorouracila (F) 1000 mg/ m2/ dan od 1. do 4. dneva.
28 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Based on mg/ kg/ day and corrected for differences in faecal excretion, the doses corresponded to 8, 16 and 33/ 19 times the highest recommended human dose (200 mg t. i. d.).
Odmerki, ki temeljijo na mg/ kg/ dan in korekciji zaradi razlik pri izločanju fecesa, ustrezajo 8, 16 in 33/ 19- kratnem najvišjem priporočenem odmerku pri človeku (200 mg trikrat dnevno).
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Patients on the docetaxel arm received docetaxel (T) 75 mg/ m2 followed by cisplatin (P) 75 mg/ m2 followed by 5-fluorouracil (F) 750 mg/ m2 per day as a continuous infusion for 5 days.
Bolniki v kraku z docetakselom so prejeli docetaksel (T) 75 mg/ m2, ki mu je sledil cisplatin (P) 75 mg/ m2, temu pa 5- fluorouracil (F) 750 mg/ m2 na dan v obliki neprekinjene infuzije 5 dni.
30 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
At baseline, the postmenopausal women had a mean age of 61 years, mean lumbar spine BMD T score of − 2.7, median prednisone equivalent dose of 7.5 mg/ day, and 34 % had one or more radiographic vertebral fractures; premenopausal women had a mean age of 37 years, mean lumbar spine BMD T score of − 2.5, median prednisone equivalent dose of 10 mg/ day, and 9 % had one or more radiographic vertebral fractures; and men had a mean age of 57 years, mean lumbar spine BMD T score of − 2.2, median prednisone equivalent dose of 10 mg/ day, and 24 % had one or more radiographic vertebral fractures.
V osnovi so imele ženske po menopavzi povprečno starost 61 let, srednjo T- vrednost mineralne gostote kosti (BMD) ledvenega dela hrbtenice – 2, 7, srednji ustrezni odmerek prednizona 7, 5 mg/ dan in 34 % jih je imelo enega li več radiografskih zlomov; ženske pred menopavzo so imele povprečno starost 37 let, srednjo T- vrednost mineralne gostote kosti (BMD) ledvenega dela hrbtenice – 2, 5, srednji ustrezni odmerek prednizona 10 mg/ dan in 9 % jih je imelo enega li več radiografskih zlomov; moški so imeli povprečno starost 57 let, srednjo T- vrednost mineralne gostote kosti (BMD) ledvenega dela hrbtenice – 2, 2, srednji ustrezni odmerek prednizona 10 mg/ dan in 24 % jih je imelo enega li več radiografskih zlomov.
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Premenopausal women with glucocorticoid-induced osteoporosis should be considered at high risk for fracture if they have a prevalent fracture or a combination of risk factors that place them at high risk for fracture (e. g., low bone density [ e. g., T score ≤− 2 ], sustained high dose glucocorticoid therapy [ e. g., ≥ 7.5 mg/ day for at least 6 months ], high underlying disease activity, low sex steroid levels).
Ženske pred menopavzo, ki imajo osteoporozo povzročeno z glukokortikoidi, se morajo obravnavati z visokim tveganjem za zlom, če imajo pogosto zlom ali kombinacijo dejavnikov tveganja, kar jih postavlja na mesto z visokim tveganjem za zlom (npr. nizka kostna gostota [ npr. T vrednost ≤ −2 ], podaljšani visoki odmerki glukokortikoidne terapije [ npr. ≥ 7, 5 mg/ dan za najmanj 6 mesecev ], visoko osnovno delovanje bolezni, nizki nivoji spolnega steroida).
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a phase III trial, 1218 patients with unresectable stage IIIB or IV NSCLC, with KPS of 70 % or greater, and who did not receive previous chemotherapy for this condition, were randomised to either docetaxel (T) 75 mg/ m2 as a 1 hour infusion immediately followed by cisplatin (Cis) 75 mg/ m2 over 30-60 minutes every 3 weeks, docetaxel 75 mg/ m2 as a 1 hour infusion in combination with carboplatin (AUC 6 mg/ ml. min) over 30-60 minutes every 3 weeks, or vinorelbine (V) 25 mg/ m2 administered over 6-10 minutes on days 1, 8, 15, 22 followed by cisplatin 100 mg/ m2 administered on day 1 of cycles repeated every 4 weeks.
V preskušanju III. faze so 1. 218 bolnikov z neresektabilnim nedrobnoceličnim pljučnim rakom v stadiju IIIB ali IV, ki so imeli zmogljivost po Karnofskem 70 % ali več in za to bolezen predhodno niso dobivali kemoterapije, randomizirali v tri skupine. Prva je na 3 tedne dobivala docetaksel (T) 75 mg/ m2 v 1- urni infuziji, ki ji je takoj sledil cisplatin (Cis) 75 mg/ m2 v 30– 60 minutah. Druga je na 3 tedne dobivala docetaksel 75 mg/ m2 v 1- urni infuziji v kombinaciji s karboplatinom (AUC 6 mg/ ml• min) v 30– 60 minutah, tretja pa na 4 tedne vinorelbin (V) 25 mg/ m2 v 6– 10 minutah 1., 8., 15. in 22. dan, ki mu je 1. dan ciklusov sledil cisplatin 100 mg/ m2.
Prevodi: en > sl
1–32/32
T-day