Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/782
account record
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Accounting records
Knjigovodske evidence
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(d) the maintenance of accounting records,
(d) vzdrževanje računovodskih evidenc,
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The books of account shall also record details of debts to be recovered.
V poslovnih knjigah se evidentirajo tudi podatki o dolgovih, ki jih je treba izterjati.
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Such cancellations shall be appropriately recorded in the accounting system.
Takšen preklic je treba pravilno evidentirati v računovodskem sistemu.
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(b) the commitments and payments effected are correctly and fully recorded in the accounts;
(b) da so obveznosti in izvršena plačila pravilno in v celoti evidentirani na ustreznih računih;
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(a) accounting records of all nuclear material subject to safeguards under this Agreement; and
(a) knjigovodskih evidenc vsega jedrskega materiala, za katerega velja varovanje po tem sporazumu; in
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The accounting records shall set forth the following in respect of each material balance area:
Knjigovodske evidence omogočajo za vsako cono materialne bilance vpogled v:
8 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The relevant date for receipts shall be the date on which the amount was recorded in the account.
Ustrezni datum za prejemke pa je datum, s katerim je bil znesek evidentiran na računu.
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(d) maintenance of records and accounts related to the Project and arranging for the audit thereof; and
(d) vodenjem evidenc in računov v zvezi s projektom in organizacijo revizijskega pregleda projekta in
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The records shall account for uranium, thorium and plutonium separately in each batch of nuclear material.
V evidencah se v vsaki šarži jedrskega materiala uran, torij in plutonij obračunavajo ločeno.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Any recording of reversing movements must on no account affect the clarity and accuracy of the other recordings.
Zapis vzvratnega gibanja nikakor ne sme vplivati na razločnost in točnost drugih zapisov.
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
The Borrower undertakes to maintain financial and accounting records and documents to the satisfaction of the Bank.
Posojilojemalka se zavezuje, da bo vzdrževala za banko sprejemljivo finančno in računovodsko evidenco ter dokumentacijo.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
a creating or using an invoice or any other accounting document or record containing false or incomplete information;
a) izdelava ali uporaba računa ali druge računovodske listine ali zapisa, ki vsebuje lažne ali nepopolne informacije;
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
F. Correction means an entry into an accounting record or a report to rectify an identified mistake or to reflect an improved measurement of a quantity previously entered into the record or report.
F. Popravek pomeni vpis v knjigovodske evidenco ali poročilo, s katerim se popravi ugotovljena napaka oziroma izboljša meritev količine, ki je že bila vpisana v evidenco ali poročilo.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Adjustment means an entry into an accounting record or a report showing a shipper/receiver difference or material unaccounted for.
Prilagoditev pomeni vpis v knjigovodsko evidenco ali poročilo, ki prikazuje razliko med pošiljateljem in prejemnikom ali neevidentirani material.
16 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(b) the annual accounts referred to in Article 11 of this Section are in accordance with the books and records of the SAPARD Agency,
(b) ali je letni obračun, omenjen v 11. členu tega razdelka, skladen s poslovnimi knjigami in računovodskimi evidencami agencije SAPARD;
17 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
For a given financial year, all transactions recorded in the accounts of the SAPARD Agency in that year shall be taken into consideration.
Za določeno finančno leto je treba upoštevati vse transakcije, ki so bile za to leto evidentirane na računih agencije SAPARD.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
The records, books and accounts of the Court, including its annual financial statements, shall be audited annually by an independent auditor.
Dokumentacijo, knjige in račune Sodišča, vključno z letnimi računovodskimi izkazi, letno revidira neodvisni revizor.
19 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
A write-off of a claim shall be recognised as an expenditure, when such a write-off of a claim is recorded in the books of account, provided that:
Odpis terjatve se prizna kot odhodek, ko je odpis terjatve evidentiran v poslovnih knjigah, če:
20 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
This method is recorded and applied on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured.
Ta metoda se vodi in uporablja na podlagi splošnih računovodskih načel, ki veljajo v državi, v kateri je bil izdelek narejen.
21 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(i) maintain or cause to be maintained, in accordance with paragraph (a) of this Section, records and separate accounts reflecting such expenditures;
i) v skladu s točko (a) tega odstavka vodi ali zagotovi vodenje evidenc in ločenih računov, iz katerih so taki izdatki razvidni;
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-55
The Corporation shall maintain separate records and accounts in respect of the funds in the Account and the funds disbursed by the Corporation pursuant to the provisions of this Agreement, and the Corporation shall furnish quarterly to the Ministry a statement of account on such records and accounts.
Korporacija vodi ločene evidence in obračune za sredstva na računu in za sredstva, ki jih izplačuje po določbah tega sporazuma, ter ministrstvu pošilja četrtletna poročila o teh evidencah in obračunih.
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Reports shall be based on the records kept in accordance with Articles 51 to 58 and shall consist, as appropriate, of accounting reports and special reports.
Poročila temeljijo na evidencah, vodenih v skladu s členi 51 do 58, in so, kjer je ustrezno, sestavljena iz knjigovodskih in posebnih poročil.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.58 The port State control officer may determine if all operational requirements of Annexes I or II to MARPOL 73/78 have been met taking into account the type of tanker and the type of cargo carried, including the inspection of the Oil Record Book and/or Cargo Record Book.
5.5.58 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali so bile izpolnjene vse operativne zahteve v Prilogah I ali II k MARPOL 73/78, ob upoštevanju vrst tankerja in vrste prevažanega tovora, vključno s pregledom knjige o oljih in/ali knjige tovora.
25 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Differences were detected between the annual accounts and the books and records of the SAPARD Agency for the following measures/sub-measures (reference: audit report page P):
Ugotovljene so bile razlike med letnim obračunom in poslovnimi knjigami in evidencami agencije SAPARD za te ukrepe/podukrepe (glej revizijsko poročilo, stran X):
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
If he considers it appropriate, he may undertake an examination and detailed audit of any accounting record relating either to financial transactions or to supplies and equipment.
Če je to po njegovem mnenju smiselno, lahko podrobno razišče in preveri vso računovodsko dokumentacijo v zvezi s finančnimi transakcijami, dobavami in opremo.
27 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
(ii) the protection of the privacy of individuals in relation to the processing and dissemination of personal data and the protection of confidentiality of individual records and accounts;
ii) varovanje zasebnosti posameznikov v zvezi z obdelavo in razširjanjem osebnih podatkov ter varovanje zaupnosti dokumentacije in računov posameznikov;
28 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(c) establishment of a national record of fishing vessels authorised to fish on the high seas and provision of access to the information contained in that record on request by directly interested States, taking into account any national laws of the flag State regarding the release of such information;
(c) izdelavo nacionalne evidence ribiških plovil z pooblastilom za ribolov na odprtem morju in zagotavljanje dostopa do podatkov v navedeni evidenci na zahtevo neposredno zainteresiranih držav, upoštevajoč vse zakone države zastave glede objave takšnih informacij;
29 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(iii) furnish to the Bank such other information concerning such records and accounts, and the audit thereof, and concerning said auditors, as the Bank may from time to time reasonably request.
iii) predložila banki take druge informacije v zvezi s temi evidencami in računi ter njihovo revizijo in v zvezi z omenjenimi revizorji, kot jih sme banka občasno upravičeno zahtevati.
30 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(i) have the records, accounts and financial statements referred to in paragraph (a) of this Section and the records and accounts for the Special Account for each fiscal year audited, in accordance with auditing standards acceptable to the Bank, consistently applied, by independent auditors acceptable to the Bank;
i) dala evidence, račune in finančna poročila iz točke (a) tega odstavka in evidence in račune za posebni račun za vsako fiskalno leto pregledati neodvisnim in za banko sprejemljivim revizorjem v skladu z dosledno uporabljenimi revizijskimi načeli, sprejemljivimi za banko;
31 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The audit included examination, on a test basis, of evidence supporting the information in the annual accounts, the records of commitments, an examination of procedures and of a sample of transactions.
V okviru revizije smo preskusno preiskali dokaze, ki podpirajo podatke v letnem obračunu, pregledali evidence prevzetih obveznosti, postopke in primere transakcij.
32 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
No Member may require or compel any person not resident in its own territory to produce for examination, or to allow access to, any account or other record for the purposes of determining a computed value.
Nobena članica ne sme zahtevati ali prisiljevati katerekoli osebe, ki ne prebiva na njenem ozemlju, da predloži v pregled ali da dovoli dostop do kateregakoli računa ali zapisa z namenom, da se določi izračun vrednosti.
33 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Any interest recovered by the SAPARD Agency attributable to the Community contribution in respect of debts recovered shall be recorded in the SAPARD Agency account(s) and used exclusively for the Programme.
Vse obresti, ki jih agencija SAPARD dobi povrnjene in ki se nanašajo na prispevek Skupnosti za izterjane dolgovane zneske, je treba knjižiti na račun oziroma račune agencije SAPARD in jih uporabiti samo za program.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-121
The requested State shall respond to a request for production of the records concerning the accounts or transactions identified pursuant to this Article in accordance with the requirements of its domestic law.
Zaprošena država odgovori na zaprosilo za izpiske o računih ali transakcijah, ugotovljenih po tem členu v skladu z zahtevami njenega notranjega prava.
35 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(a) for payments by the SAPARD Agency, the rate on the last but one working day at the Commission in the month preceding the month during which the expenditure was recorded in the accounts of the SAPARD Agency.
(a) za plačila agencije SAPARD tečaj predzadnjega delovnega dneva Komisije v mesecu pred mesecem, v katerem je bil izdatek evidentiran v računovodstvu agencije SAPARD.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
` I have examined the financial statements of the Organisation for the budgetary period which ended on 31 December...... My examination consisted of a general analysis of the accounting methods and the checking of the accounting records and other evidence which I judged necessary in the circumstances.`
''Preveril sem finančna poročila organizacije za proračunsko obdobje, ki se konča 31. decembra..... V pregled sta bila vključena splošna analiza knjigovodskih metod in pregled knjigovodskih dokazil in drugih dokumentov, ki jih je bilo po mojem mnenju v tem primeru treba pregledati.''
37 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Each Party shall provide effective, proportionate and dissuasive civil, administrative or criminal penalties for such omissions and falsifications in respect of the books, records, accounts and financial statements of such companies.
Pogodbenica določi učinkovite, sorazmerne in odvračilne civilne, upravne ali kazenske sankcije za take opustitve in ponarejanje poslovnih knjig, evidenc, računov in računovodskih izkazov takih gospodarskih družb.
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
The financial records of SELEC, including the accounts established pursuant to the budget showing income and expenditures, and the balance sheet showing SELEC's assets and liabilities, shall be subject to an external financial audit.
Finančne evidence SELEC-a, vključno z računovodskimi, ki se vodijo skladno s proračunom, ki prikazuje prejemke in izdatke, ter bilanco stanja, ki prikazuje SELEC-ova sredstva in obveznosti, pregleda zunanja finančna revizija.
39 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
2.2.1.1 For the purpose of paragraph 2, costs shall normally be calculated on the basis of records kept by the exporter or producer under investigation, provided that such records are in accordance with the generally accepted accounting principles of the exporting country and reasonably reflect the costs associated with the production and sale of the product under consideration.
2.2.1.1 Za namene drugega odstavka se stroški običajno računajo na osnovi knjigovodstva, ki ga vodi izvoznik ali proizvajalec, ki je v preiskavi, pod pogojem, da je to knjigovodstvo v skladu s splošno veljavnimi knjigovodskimi načeli v državi izvoza in na razumen način izraža stroške, ki so v zvezi s proizvodnjo in prodajo proizvoda, ki je predmet obravnave.
40 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
The Borrower shall maintain a financial management system, including records and accounts, and prepare financial statements in a format acceptable to the Bank, adequate to reflect the operations, resources and expenditures related to the Project.
Posojilojemalka bo vodila ustrezen sistem finančnega poslovanja z evidencami in računi ter pripravljala finančna poročila v obliki, sprejemljivi za banko, iz katerih bodo razvidni poslovanje, viri in izdatki za projekt.
41 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(a) The Borrower shall maintain a financial management system, including records and accounts, and prepare financial statements in a format acceptable to the Bank, adequate to reflect the operations, resources and expenditures related to the Project.
(a) Posojilojemalka bo vodila ustrezen sistem finančnega poslovanja z evidencami in računi ter pripravljala finančna poročila v obliki, sprejemljivi za banko, iz katerih bodo razvidni poslovanje, viri in izdatki za projekt.
42 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The Republic of Slovenia shall maintain records and accounts adequate to identify projects and, where appropriate, services financed by the Programme in accordance with sound accounting procedures, taking account of the requirements of this Agreement.
Republika Slovenija vodi ustrezne evidence in račune za prepoznavanje projektov oziroma tudi storitev, financiranih iz programa, v skladu z zanesljivimi računovodskimi postopki in ob upoštevanju zahtev tega sporazuma.
43 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Information recorded and stored by a State in accordance with paragraphs (a) and (b) should, taking into account the security interests and other obligations of the State providing the information, be released in accordance with the following provisions:
informacije, ki jih je država zapisala in shranila v skladu z odstavkoma (a) in (b), bi se morale ob upoštevanju varnostnih interesov in drugih obveznosti države, ki sporoča informacije, sporočati v skladu s temi določbami:
44 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
The competent authority shall establish the format of the records of the seafarers' hours of work or of their hours of rest taking into account any available International Labour Organization guidelines or shall use any standard format prepared by the Organization.
Pristojni organ določi vzorec evidence na ladji o delovnem času ali počitku pomorščakov ob upoštevanju razpoložljivih navodil Mednarodne organizacije dela ali uporabi kakršen koli standardni vzorec, ki ga je pripravila Organizacija.
45 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(ii) retain, until at least one year after the Bank has received the audit report for the fiscal year in which the last withdrawal from the Loan Account was made, all records (contracts, orders, invoices, bills, receipts and other documents) evidencing such expenditures;
ii) hrani vso dokumentacijo (pogodbe, naročila, fakture, račune, potrdila in druge dokumente), ki dokazujejo te izdatke, najmanj še eno leto po tem, ko je banka prejela revizijsko poročilo za fiskalno leto, v katerem je bilo opravljeno zadnje črpanje z računa posojila;
46 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(ii) retain, until at least one (1) year after the Bank has received the audit report for the fiscal year in which the last withdrawal from the Loan Account was made, all records (contracts, orders, invoices, bills, receipts and other documents) evidencing such expenditures;
(ii) hrani vso dokumentacijo (pogodbe, naročila, fakture, račune, potrdila in druge dokumente), ki dokazujejo te izdatke, najmanj še eno leto po tem, ko je banka prejela revizijsko poročilo za fiskalno leto, v katerem je bilo opravljeno zadnje črpanje z računa posojila;
47 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The SAPARD Agency shall ensure that any amount(s) which it finds has been inadvertently paid in excess of the sum due, noted by it and which have been incorporated in expenditure declarations charged to the SAPARD euro account, are recorded within 5 days in the SAPARD euro account and deducted from the next application for payment to the Commission referred to in Article 9 of this Section.
Agencija SAPARD zagotovi, da se vsak znesek, ki je bil pomotoma plačan več, kot znaša ustrezni znesek, in ki ga agencija SAPARD ugotovi ter je bil vključen v poročilo o izdatkih, ki bremenijo evro račun SAPARD, v 5 dneh knjiži na evro račun SAPARD in odšteje od naslednjega zahtevka Komisiji za plačilo iz 9. člena tega razdelka.
48 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(c) if the Borrower shall have failed to furnish to the Bank within the period of time specified in Section 4.01(b)(ii) of this Agreement, any of the audit reports required to be furnished to the Bank pursuant to said Section in respect of the audit of (A) the records and accounts for the Special Account or (B) the records and accounts reflecting expenditures with respect to which withdrawals were made on the basis of Project Management Reports.
(c) če posojilojemalka v roku, določenem v odstavku 4.01 (b) (ii) tega sporazuma, banki ne predloži zahtevanih revizijskih poročil na podlagi omenjenega odstavka v zvezi z revizijo (A) evidenc in računov za posebni račun ali (B) evidenc in računov, iz katerih so razvidni stroški, za katere so bila opravljena črpanja na podlagi poročil o izvajanju projekta.
49 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(c) if the Borrower shall have failed to furnish to the Bank within the period of time specified in Section 4.01 (b)(ii) of this Agreement, any of the audit reports required to be furnished to the Bank pursuant to said Section in respect of the audit of (A) the records and accounts for the Special Account, or (B) the records and accounts reflecting expenditures with respect to which withdrawals were made on the basis of Project Management Reports.
c) če posojilojemalka v roku, določenem v odstavku 4.01 (b) (ii) tega sporazuma, banki ne predloži zahtevanih revizijskih poročil na podlagi omenjenega odstavka v zvezi z revizijo (A) evidenc in računov za posebni račun ali (B) evidenc in računov, iz katerih so razvidni stroški, za katere so bila opravljena črpanja na podlagi poročil o izvajanju projekta.
50 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) Where the record copy has reached the International Bureau after the expiration of the time limit prescribed under Article 12(3) on account of any error or omission on the part of the applicant, the provisions of subparagraph (a) shall apply only under the circumstances referred to in Article 48(2).
(b) Če arhivski izvod zaradi napake ali opustitve prijavitelja prispe v Mednarodni urad po poteku roka, predpisanega v tretjem odstavku 12. člena, se določbe pododstavka (a) uporabljajo samo pod pogoji, navedenimi v drugem odstavku 48. člena.
Prevodi: en > sl
1–50/782
account record