Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–24/24
accuracy table
1 Končna redakcija
DRUGO
"a" and "b" are coefficients fixed for each class of accuracy according to the following table:
“a” in “b” koeficienta, katerih vrednosti so za vsak točnostni razred določene v skladu z naslednjo tabelo:
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0891
The accuracy tests shall be carried out for the current values and power factors indicated in Table VI.
Preskusi natančnosti se izvajajo za vrednosti toka in faktorje moči, navedene v tabeli VI.
3 Končna redakcija
DRUGO
However, the maximum permissible errors, plus or minus, on the length of the intervals between the axes of two consecutive scale-marks and the maximum permissible difference between the lengths "i" of two consecutive intervals shall be fixed for each class of accuracy according to the following table:
Največji dopustni pogreški, pozitivni ali negativni, pri dolžini razmikov med osmi dveh zaporednih oznak skale in največja dopustna razlika med dolžinami 'i' dveh zaporednih razmikov morajo biti za vsak točnostni razred določeni v skladu z naslednjo tabelo:
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0107
In order to make it possible, allowing for the usual uncertainties in filling, to measure the volume of the contents of measuring container bottles with sufficient accuracy, and in particular with the accuracy required by the Directives on prepackages, the maximum permissible errors (positive or negative) in the capacity of a measuring bottle container, i.e. the greatest differences permitted (positive or negative) at a temperature of 20 şC and under the control conditions laid down in Annex II, between the actual capacity and the nominal capacity Vn shall be in accordance with the following table:
Da bi ob upoštevanju običajnih negotovosti pri polnjenju omogočili merjenje prostornine vsebine merilnih steklenic z zadostno točnostjo, ter še posebej s točnostjo, ki jo zahtevajo direktive o predpakiranih proizvodih, morajo biti največji dopustni pogreški (pozitivni ali negativni) pri prostornini merilne steklenice, to je največje dopustne razlike (pozitivne ali negativne) pri temperaturi 20 °C in pod pogoji nadzora, podanimi v Prilogi II, med dejansko prostornino in nazivno prostornino Vn v skladu z naslednjo preglednico:
5 Končna redakcija
DRUGO
In order to make it possible, allowing for the usual uncertainties in filling, to measure the volume of the contents of measuring container bottles with sufficient accuracy, and in particular with the accuracy required by the Directives on prepackages, the maximum permissible errors (positive or negative) in the capacity of a measuring bottle container, i.e. the greatest differences permitted (positive or negative) at a temperature of 20ĹźC and under the control conditions laid down in Annex II, between the actual capacity and the nominal capacity Vn shall be in accordance with the following table:
Da bi ob upoštevanju običajnih negotovosti pri polnjenju omogočili merjenje prostornine vsebine merilnih steklenic z zadostno točnostjo, ter še posebej s točnostjo, ki jo zahtevajo direktive o predpakiranih proizvodih, morajo biti največji dopustni pogreški (pozitivni ali negativni) pri prostornini merilne steklenice, to je največje dopustne razlike (pozitivne ali negativne) pri temperaturi 20 °C in pod pogoji nadzora, podanimi v Prilogi II, med dejansko prostornino in nazivno prostornino Vn v skladu z naslednjo preglednico:
6 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
The mean of at least two measurements which are in the range of the estimated accuracy (see tables) is reported as the melting temperature.
Kot tališče se navede srednja vrednost najmanj dveh meritev, ki sta v območju predvidene točnosti (glej tabele).
7 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
The mean of at least two measurements which are in the range of the estimated accuracy (see table 1) is reported as the boiling temperature.
Kot vrelišče se navede srednja vrednost najmanj dveh meritev, ki sta v območju predvidene točnosti (glej tabelo 1).
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
The applicability and accuracy of the different methods used for the determination of the boiling temperature/boiling range are listed in table 1.
Uporabnost in točnost različnih metod, ki se uporabljajo za določanje vrelišča/vreliščnega območja, sta navedeni v tabeli 1.
9 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
The applicability and accuracy of the different methods used for the determination of the melting temperature/melting range are listed in the following table:
Uporabnost in točnost različnih metod, ki se uporabljajo za določanje tališča/talilnega območja, sta navedeni v naslednji tabeli:
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0077
Table 1 The coefficient for the statistical accuracy
Tabela 1 Koeficient za statistično točnost
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0629
a and b are coefficients fixed for each class of accuracy according to the following table:
a in b koeficienta, ki sta za posamezni točnostni razred določena v skladu z naslednjo tabelo:
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0077
The instrumentation for the speed and time measurement shall have the accuracy specified in Table 2, (a) to (f).
Inštrumenti za merjenje hitrosti in časa morajo imeti točnost, kot je predpisana v Tabeli 2, (a) do (f).
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0629
The maximum permissible error, plus or minus, on the length i of the intervals not exceeding 1 cm shall be fixed for each class of accuracy according to the following table:
Največji dopustni pogrešek, pozitiven ali negativen, na dolžini "i" vrednosti razdelkov, ki ne presegajo 1 cm, se za posamezni točnostni razred določi v skladu z naslednjo tabelo:
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0629
The maximum permissible difference between the lengths i of two consecutive intervals not exceeding 1 cm shall be fixed for each class of accuracy according to the following table:
Največja dopustna razlika med dolžinama "i" dveh zaporednih vrednosti razdelkov, ki ne presegata 1 cm, se za posamezni točnostni razred določi v skladu z naslednjo tabelo:
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0766
As from 1 January 1980 Member States may not question the figures for alcoholic strength derived from the alcoholometric tables drawn up on the basis of the formula shown in the Annex, and from measurements taken with alcoholometers or alcohol hydrometers bearing the EEC marks and signs or with instruments providing at least an equivalent degree of accuracy, on grounds connected with the use of these tables or instruments.
Od 1. januarja 1980 države članice ne smejo več dvomiti o vrednostih koncentracije alkohola, izpeljanih iz alkoholnih tablic, ki so bile sestavljene na podlagi formule iz priloge, in meritev z alkoholometri oziroma alkoholnimi hidrometri, ki nosijo oznake in znake EGS, oziroma z instrumenti, ki zagotavljajo najmanj enakovredno stopnjo natančnosti, iz razlogov, ki so povezani z uporabo teh tablic oziroma instrumentov.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0107
In order to make it possible, allowing for the usual uncertainties in filling, to measure the volume of the contents of measuring container bottles with sufficient accuracy, and in particular with the accuracy required by the Directives on prepackages, the maximum permissible errors (positive or negative) in the capacity of a measuring bottle container, i.e. the greatest differences permitted (positive or negative) at a temperature of 20oC and under the control conditions laid down in Annex II, between the actual capacity and the nominal capacity Vn shall be in accordance with the following table:
Da bi ob upoštevanju običajnih negotovosti pri polnjenju omogočili merjenje prostornine vsebine merilnih steklenic z zadostno točnostjo, ter še posebej s točnostjo, ki jo zahtevajo direktive o predpakiranih proizvodih, morajo biti največji dopustni pogreški (pozitivni ali negativni) pri prostornini merilne steklenice, to je največje dopustne razlike (pozitivne ali negativne) pri temperaturi 20 °C in pod pogoji nadzora, podanimi v Prilogi II, med dejansko prostornino in nazivno prostornino Vn v skladu z naslednjo preglednico:
Prevodi: en > sl
1–24/24
accuracy table