Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–27/27
acquire research
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The purpose of our research work was to establish the prevalence of acquired and hereditary disease of urinary tract and hereditary heart diseases in children in the catchment area of Železniki.
Namen raziskave je bil ugotoviti pogostnost pridobljenih in prirojenih bolezni sečil in prirojenih oboljenj srca pri otrocih, ki obiskujejo Zdravstveni dom Železniki.
2 Končna redakcija
DRUGO
The Commission shall establish a procedure by which Member States, persons and undertakings may use it as an intermediary for exchanging provisional or final results of their research, in so far as these results have not been acquired by the Community under research contracts awarded by the Commission.
Komisija določi postopek, po katerem lahko države članice, osebe in podjetja z njenim posredovanjem izmenjujejo začasne ali končne rezultate svojih raziskav, kolikor Skupnost teh rezultatov ni pridobila iz raziskav, ki jih je naročila Komisija.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
to exclude in-process research and development acquired in that business combination (unless the related intangible asset would qualify for recognition under IAS 38 in the separate balance sheet of the acquiree);
da izključi nedokončane raziskave in razvoj, pridobljene v navedeni poslovni združitvi (razen če bi povezano neopredmeteno sredstvo izpolnjevalo pogoje za pripoznavanje v skladu z MRS 38 v ločeni bilanci stanja prevzetega podjetja);
4 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
A research project is intended to cover investigative or experimental work with the aim of acquiring further knowledge to facilitate the attainment of specific practical objectives such as the creation or development of products, production processes or services.
Raziskovalni projekt je namenjen raziskavam ali poskusom, katerih cilj je pridobivanje novega znanja, ki omogočajo doseganje specifičnih praktičnih ciljev, kot so ustvarjanje ali razvoj izdelkov, proizvodnih procesov ali storitev.
5 Končna redakcija
DRUGO
Information which the Community acquires as a result of carrying out its research program, and the disclosure of which is liable to harm the defence interests of one or more Member States, shall be subject to a security system in accordance with the following provisions:
Za znanje, ki ga Skupnost pridobi z izvajanjem raziskovalnega programa in katerih razkritje lahko škoduje obrambnim interesom ene ali več držav članic, velja sistem varovanja tajnosti v skladu z naslednjimi določbami:
6 Končna redakcija
DRUGO
The Commission shall communicate to Member States, persons and undertakings information acquired by the Community which is not covered by the provisions of Article 12, whether such information is derived from its own research program or communicated to the Commission with authority to make free use of it.
Komisija posreduje državam članicam, osebam in podjetjem znanje, ki ga pridobi Skupnost in ki ga ne urejajo določbe člena 12, bodisi da to znanje izhaja iz njenega lastnega raziskovalnega programa ali da je posredovano Komisiji z možnostjo, da ga prosto uporablja.
7 Pravna redakcija
DRUGO
"Basic scientific research" (GTN NTN) means experimental or theoretical work undertaken principally to acquire new knowledge of the fundamental principles of phenomena or observable facts, not primarily directed towards a specific practical aim or objective.
"Temeljne znanstvene raziskave" (SOT, OJT) pomenijo eksperimentalno ali teoretično delo, katerega izključni namen je pridobivanje novih spoznanj temeljnih principov ali opazovanih dejstev in ki ni prvenstveno usmerjeno v specifično praktično uporabo ali v praktičen namen.
8 Pravna redakcija
promet
The dissemination and utilisation of the results of information acquired and/or exchanged, and the management, allocation and exercise of intellectual property rights arising from the research activities carried out under this Agreement shall be subject to the conditions set out in Annex II.
Za razširjanje in uporabo rezultatov in zbranih in/ali izmenjanih informacij ter upravljanje, porazdelitev in uveljavljanje pravic intelektualne lastnine, ki izhajajo iz raziskovalnih dejavnosti, izvajanih po tem sporazumu, veljajo pogoji, določeni v Prilogi II.
9 Pravna redakcija
promet
The dissemination and utilisation of the results of information acquired and/or exchanged, and the management, allocation and exercise of intellectual property rights arising from the research activities carried out under this Agreement shall be subject to the conditions set out in Annex II to this Agreement.
Za razširjanje in uporabo rezultatov in zbranih in/ali izmenjanih informacij ter upravljanje, porazdelitev in uveljavljanje pravic intelektualne lastnine, ki izhajajo iz raziskovalnih dejavnosti, izvajanih po tem sporazumu, veljajo pogoji, določeni v Prilogi II k temu sporazumu.
10 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000L0069
No later than 31 December 2004 the Commission shall submit to the European Parliament and the Council a report based on the experience acquired in the application of this Directive and, in particular, on the results of the most recent scientific research concerning the effects on human health, paying particular attention to sensitive populations, and on ecosystems of exposure to benzene and carbon monoxide, and on technological developments including the progress achieved in methods of measuring and otherwise assessing concentrations of benzene and carbon monoxide in ambient air.
Najkasneje 31. decembra 2004 Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo, ki temelji na izkušnjah, pridobljenih pri uporabi te direktive, in zlasti na rezultatih zadnjih znanstvenih raziskav o učinkih izpostavljenosti benzenu in ogljikovemu monoksidu na zdravje ljudi, pri čemer se posebna pozornost posveti občutljivemu prebivalstvu, in na ekosisteme, ter na tehnološkem napredku, skupaj z napredkom, doseženim pri metodah merjenja in drugačnega ocenjevanja koncentracij benzena in ogljikovega monoksida v zunanjem zraku.
11 Strokovna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32004R0707
(i) to exclude in-process research and development acquired in that business combination (unless the related intangible asset would qualify for recognition under IAS 38 in the separate balance sheet of the acquiree);
(i) da izključi nedokončane raziskave in razvoj, pridobljene v navedeni poslovni združitvi (razen če bi povezano neopredmeteno sredstvo izpolnjevalo pogoje za pripoznavanje v skladu z MRS 38 v ločeni bilanci stanja prevzetega podjetja);
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0707
to exclude in-process research and development acquired in that business combination (unless the related intangible asset would qualify for recognition under IAS 38 in the separate balance sheet of the acquiree);
da izključi nedokončane raziskave in razvoj, pridobljene v navedeni poslovni združitvi (razen če bi povezano neopredmeteno sredstvo izpolnjevalo pogoje za pripoznavanje v skladu z MRS 38 v ločeni bilanci stanja prevzetega podjetja);
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0078
A research project is intended to cover investigative or experimental work with the aim of acquiring further knowledge to facilitate the attainment of specific practical objectives such as the creation or development of products, production processes or services.
Raziskovalni projekt je namenjen raziskavam ali poskusom, katerih cilj je pridobivanje novega znanja in ki omogočajo doseganje specifičnih praktičnih ciljev, kot so ustvarjanje ali razvoj izdelkov, proizvodnih procesov ali storitev.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
States shall cooperate, directly or through competent international organisations, for the purpose of promoting studies, undertaking programmes of scientific research and encouraging the exchange of information and data acquired about pollution of the marine environment.
Države sodelujejo neposredno ali prek pristojnih mednarodnih organizacij, da bi pospeševale preučevanje in sprejemanje znanstvenoraziskovalnih programov ter spodbujale izmenjavo dobljenih informacij in podatkov o onesnaževanju morskega okolja.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982D0072
Whereas the Community will take part in such implementation by exercising the powers resulting from existing common rules and those acquired by it by virtue of future acts adopted by the Council as well as by making use of the results of Community action (research - exchange of information) undertaken in the areas concerned;
ker bo Skupnost pri takšnem izvajanju sodelovala z uresničevanjem pooblastil, ki izhajajo iz obstoječih skupnih pravil, in tistih, pridobljenih na podlagi prihodnjih pravnih aktov, ki jih bo sprejel Svet, kakor tudi z uporabo rezultatov ukrepov Skupnosti (raziskave - izmenjava podatkov), sprejetih na zadevnih področjih;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984D0132
Whereas the Community will participate in the implementation of the said Protocol by exercising its competence as resulting from the existing common rules as well as those acquired as a result of future acts adopted by the Council, and by using the results of Community actions (research - exchange of information) in the fields concerned;
ker bo Skupnost sodelovala pri izvajanju navedenega protokola z izvrševanjem svojih pristojnosti, kot izhajajo iz obstoječih skupnih pravil, kot tudi tistih, pridobljenih na podlagi prihodnjih aktov, ki jih bo sprejel Svet, ter z uporabo rezultatov aktivnosti Skupnosti (raziskave - izmenjave informacij) na zadevnih področjih;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31981D0462
WHEREAS THE COMMUNITY WILL PARTICIPATE IN THE IMPLEMENTATION OF THE SAID CONVENTION BY EXERCISING ITS COMPETENCE AS RESULTING FROM THE EXISTING COMMON RULES AS WELL AS THOSE ACQUIRED AS A RESULT OF FUTURE ACTS ADOPTED BY THE COUNCIL, AND BY USING THE RESULTS OF COMMUNITY ACTIONS (RESEARCH, EXCHANGE OF INFORMATION) IN THE FIELDS CONCERNED;
ker bo Skupnost sodelovala pri uresničevanju navedene konvencije tako, da bo uveljavljala svojo pristojnost, ki izhaja iz obstoječih skupnih pravil, kakor tudi tistih, ki izhajajo iz prihodnjih aktov, ki jih sprejme Svet, in z uporabo rezultatov delovanja Skupnosti (raziskave, izmenjava informacij) na zadevnih področjih;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Euratom or its personnel shall be entitled to acquire all right, title and interest in and to any such intellectual property in its own territory, subject to a non-exclusive, irrevocable, royalty-free licence, with the right to sub-licence, to the other Parties for research and development on controlled thermonuclear fusion as a source of energy for peaceful purposes;
so Euratom ali njegovi sodelavci upravičeni do vseh pravic udeležbe in razpolaganja s to intelektualno lastnino na svojem ozemlju, pod pogojem, da je vsem drugim podpisnicam dodeljena neizključna, nepreklicna in brezplačna licenca, s pravico do podeljevanja podlicence za raziskovanje in razvoj na področju nadzorovane jedrske fuzije kot vira energije za miroljubne namene;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Euratom or its personnel shall be entitled to acquire all right, title and interest in and to any such intellectual property in its own territory, subject to a non-exclusive, irrevocable, royalty-free licence, with the right to sub-licence, to the other Parties for research and development on controlled thermonuclear fusion as a source of energy for peaceful purposes.
so Euratom ali njegovi sodelavci upravičeni do vseh pravice udeležbe in razpolaganja s to intelektualno lastnino na svojem ozemlju, pod pogojem, da je vsem podpisnicam dodeljena neizključna, nepreklicna in brezplačna licenca, s pravico do podeljevanja podlicence za raziskovanje in razvoj na področju nadzorovane jedrske fuzije kot vira energije za miroljubne namene.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Canada through AECL or its personnel shall be entitled to acquire all right, title and interest in and to any such intellectual property in Canada, subject to a non-exclusive, irrevocable, royalty-free licence, with the right to sub-licence, to the other Parties for research and development on controlled thermonuclear fusion as a source of energy for peaceful purposes.
so Kanada preko AECL ali njegovi sodelavci upravičeni do vseh pravic udeležbe in razpolaganja s to intelektualno lastnino v Kanadi, pod pogojem, da je vsem drugim podpisnicam dodeljena neizključna, nepreklicna in brezplačna licenca, s pravico do podeljevanja podlicence za raziskovanje in razvoj na področju nadzorovane jedrske fuzije kot vira energije za miroljubne namene.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the sending Party or its personnel shall be entitled to acquire all right, title and interest in and to any such intellectual property in its own territory, subject to a non-exclusive, irrevocable, royalty-free licence, with the right to sub-licence, to the other Parties for research and development on controlled thermonuclear fusion as a source of energy for peaceful purposes;
so podpisnica, ki sodelavce pošilja, ali njeni sodelavci upravičeni do vseh pravic udeležbe in razpolaganja s to intelektualno lastnino na svojem ozemlju, pod pogojem, da je vsem podpisnicam dodeljena neizključna, nepreklicna in brezplačna licenca, s pravico do podeljevanja podlicence za raziskovanje in razvoj na področju nadzorovane jedrske fuzije kot vira energije za miroljubne namene;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the receiving Party or its personnel shall be entitled to acquire all right, title and interest in and to any such intellectual property in all countries except Euratom and Canada subject to a non-exclusive, irrevocable, royalty-free licence, with the right to sub-licence, to the other Parties for research and development on controlled thermonuclear fusion as a source of energy for peaceful purposes;
so gostiteljica ali njeni sodelavci upravičeni do vseh pravic udeležbe in razpolaganja s to intelektualno lastnino v vseh državah, z izjemo Euratoma in Kanade, pod pogojem, da je vsem drugim podpisnicam dodeljena neizključna, nepreklicna in brezplačna licenca, s pravico do podeljevanja podlicence za raziskovanje in razvoj na področju nadzorovane jedrske fuzije kot vira energije za miroljubne namene;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Canada through AECL or its personnel shall be entitled to acquire all right, title and interest in and to any such intellectual property in all countries except the sending Party and Euratom, subject to a non-exclusive, irrevocable, royalty- free licence, with the right to sub-licence, to each Party for research and development on controlled thermonuclear fusion as a source of energy for peaceful purposes;
so Kanada preko AECL ali njegovi sodelavci upravičeni do vseh pravic udeležbe in razpolaganja s to intelektualno lastnino v vseh državah, z izjemo države, ki pošilja zaposlene, in Euratoma, pod pogojem, da je vsem podpisnicam dodeljena neizključna, nepreklicna in brezplačna licenca, s pravico do podeljevanja podlicence za raziskovanje in razvoj na področju nadzorovane jedrske fuzije kot vira energije za miroljubne namene;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
If intellectual property is created by AECL or its personnel in Canada in the execution of a task assigned to the Home Team of Euratom, Canada through AECL or its personnel shall be entitled to acquire all right, title and interest in all countries in and to such intellectual property according to applicable laws and regulations, subject to Euratom being granted licences with the right to sub-licence, on fair and reasonable terms for all purposes other than for research and development in controlled thermonuclear fusion as a source of energy for peaceful purposes.
Če intelektualno lastnino ustvari AECL ali njegovi sodelavci v Kanadi ob opravljanju naloge, ki je bila dodeljena domači skupini Euratoma, pridobi Kanada preko AECL ali njegovih sodelavcev v vseh državah vso pravico do udeležbe in razpolaganja s to intelektualno lastnino v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi, pod pogojem, da se Euratomu podelijo licence s pravico do podeljevanja podlicence pod poštenimi in sprejemljivimi pogoji za vse namene, z izjemo raziskovanja in razvoja na področju nadzorovane jedrske fuzije kot vira energije za miroljubne namene.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0030
No later than 31 December 2003 the Commission shall submit to the European Parliament and the Council a report based on the experience acquired in the application of this Directive and, in particular, on the results of the most recent scientific research concerning the effects on human health and ecosystems of exposure to sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, different fractions of particulate matter and lead, and on technological developments including the progress achieved in methods of measuring and otherwise assessing concentrations of particulate matter in ambient air and the deposition of particulate matter and lead on surfaces.
Najpozneje 31. decembra 2003 Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo, ki temelji na izkušnjah, pridobljenih pri uporabi te direktive, in zlasti na rezultatih zadnjih znanstvenih raziskav o učinkih izpostavljenosti žveplovemu dioksidu, dušikovemu dioksidu in dušikovim oksidom, različnim frakcijam trdnih delcev in svincu na zdravje ljudi in ekosisteme, ter na tehnološkem napredku, skupaj z napredkom, doseženim pri metodah merjenja in drugačnega ocenjevanja koncentracij trdnih delcev v zunanjem zraku ter odlaganja trdnih delcev in svinca na površine.
26 Prevod
promet
CELEX: 31981D0462
Whereas the Community will participate in the implementation of the said Convention by exercising its competence as resulting from the existing common rules as well as those acquired as a result of future acts adopted by the Council, and by using the results of Community actions (research, exchange of information) in the fields concerned;
ker bo Skupnost sodelovala pri uresničevanju navedene konvencije tako, da bo uveljavljala svojo pristojnost, ki izhaja iz obstoječih skupnih pravil, kakor tudi tistih, ki izhajajo iz prihodnjih aktov, ki jih sprejme Svet, in z uporabo rezultatov delovanja Skupnosti (raziskave, izmenjava informacij) na zadevnih področjih;
Prevodi: en > sl
1–27/27
acquire research